Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE DI
INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE ISTANTANEA
WALL-HUNG GAS INSTANTANEOUS CONDENSING BOILER
CALDERA MURAL A GAS CON CONDENSACIÓN INSTANTÁNEA
CALDEIRA DE PAREDE A GÁS DE CONDENSAÇÃO INSTANTÂNEA
INSTALLATION
AND MAINTENANCE
MANUAL
O N
I C
" M
A S
E G
T O
P R
T E N
E R
N S
. U
L ' I
S I G
A K
A L
E M
N U
A S
M A
P L E
T H
S E
T O
" U
E R
L A
O V
N
L E
G A
A R
T E N
E G
L D
T R
U A
E N
R E
A N
N T
" M
R E
L D
V O
U A
F A
T E N
A N
. U
" M
S R
A O
24-28 MC W TOP
MANUAL PARA
LA INSTALACIÓN Y
EL MANTENIMIENTO
"
S O
E
A R
D ' U
G N
L E
S E
U A
A N
H E
T T
H A
T E
D
E T
D E
U R
A N
E S
S H
" I
D E
A L
R
S E
A D
E L
E U
I L I D
R I O
A B
U A
A M
U S
A L
"
S O
E U
R O
G A
"
S O
E U
T E
/IT
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima Futuria L 24 MC

  • Página 1 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 " D ' U " M T E N L ' I S I G " I I L I D P L E R I O " U " T E N " " M T E N "...
  • Página 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di ma- nutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’instal- lazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ... per l’ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è dal 1959 attivamente presente in Italia e nel mondo con una rete capillare di Agenti e concessionari, che garantiscono costantemente la presenza del prodotto sul mercato .Si affianca a questo un servizio di assistenza tecnica, “LAMBORGHINI SERVICE”, al quale...
  • Página 5: Norme Generali

    NORME GENERALI G Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indica- zioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione della caldaia deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualificato.
  • Página 6: Descrizione

    DESCRIZIONE FUTURIA L 24-28 MC Caldaia totalmente stagna rispetto all’ambiente adatta a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Il funzionamento della caldaia FUTURIA L è totalmente automa- tico gestito da una centralina elettronica comandata da un microprocessore. La modulazione continua della potenza viene effettuata sia sul circuito di riscaldamento impianto sia sul circuito di produzione acqua calda sanitaria, mediante scheda elettronica che comanda il numero di giri del ventilatore.
  • Página 7: Installazione

    INSTALLAZIONE Va eseguita da personale qualificato. L’installazione deve essere prevista in un locale privo di vapori corrosivi e deve essere conforme alle disposi- zioni di legge riguardanti l’evacuazione dei prodotti della combustione, secondo le norme vigenti. Si raccomanda in particolare modo il rispetto delle norme in materia di sicurezza e di quelle che regolano la costruzione e l’ubicazione delle canne fumarie.
  • Página 8: Dimensioni Mm

    DIMENSIONI mm. Ø100 conc. Ø80 sdop. asp. Ø80 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza termica Pressione di Produzione Potenza termica minima esercizio acqua calda Vaso MODELLO Peso Circ. Circuito espan. FUTURIA Erogaz. Erogaz. Utile Utile Utile Utile Focolare Focolare continua minima riscald. sanitario 50/30°C 80/60°C 50/30°C...
  • Página 9: Allacciamento Idraulico

    ALLACCIAMENTO IDRAULICO Fissati i ganci di sostegno infilare la dima di montaggio e portarla a ridosso del muro; partendo dai raccordi terminali precedentemente montati sulla dima, procedere alla posa in opera di tutte le tubazioni: mandata impianto, ritorno impianto, acqua fredda, acqua calda ed eventualmente anche gas ed alimentazione linea elettrica con termostato ambiente.
  • Página 10: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI LEGENDA Valvola sfogo aria Elettrodo di controllo Ventilatore Elettrodi di accensione Centralina Trasformatore di accensione Pressostato fumi Sonda di ritorno NTC 2 Sonda sanitario NTC 3 10 Sifone per scarico condensa 11 Circolatore 12 Pressostato mancanza acqua 13 Rubinetto di riempimento 14 Idrometro 15 Sonda mandata NTC 1 16 Vaso espansione riscaldamento...
  • Página 11: Circuito Idraulico

    CIRCUITO IDRAULICO LEGENDA D C A B Pressostato aria Ingresso acqua fredda Valvola gas Uscita acqua calda sanitaria Sifone per scarico condensa Mandata impianto Vaso di espansione Ritorno impianto Circolatore Valvola sfogo aria Sonda sanitario Elettrodo di controllo Valvola 3 vie Attacco gicleur Riscaldatore acqua calda sanitaria Trasformatore di accensione...
  • Página 12: Collegamenti Elettrici - Schemi

    COLLEGAMENTI ELETTRICI - SCHEMI È necessario collegare la caldaia ad una rete di alimentazione 230V - 50Hz monofase + terra attraverso il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarità LINEA - NEUTRO. L’allacciamento deve essere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
  • Página 13 G Togliere il frontalino in plastica fissato ai fianchi tramite piolini (Fig. B). Fig. B G Svitare le viti 2 di fissaggio del cruscotto ai fianchi (Fig. C), il cruscotto compirà un’apertura di circa 20° bloccandosi in tale posizione (Fig. D). Fig.
  • Página 14 G Per ribaltare completamente il cruscotto occorre prima alzarlo e poi ribaltarlo fino al fermo (Fig. E). ° Alzare Fig. E ° Ribaltare G Per togliere il cofano del cruscotto svitare i dadi 3 (Fig. F). Fig. F...
  • Página 15 G È ora possibile accedere alla morsettiera (M) per la manutenzione o gli eventuali collegamenti (vedi schema elettrico pag. 16) del termostato ambiente o sonda esterna (Fig. G). Fig. G G Per accedere al display o per eventuali esigenze di manutenzione, è possibile smontare la staffa (P), sulla quale sono cablati tutti i componenti elettrici, svitando i dadi 5 (Fig.
  • Página 16: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO (VITE DI TERRA) AZZURRO AZZURRO AZZURRO - BLUE - AZUL - AZUL MARRONE MARRONE MARRONE - BROWN - MARRÓN - MARROM GRIGIO - GREY - GRIS - CINZENTO Fuse E.R. E.A. MARRONE NERO - BLACK - NEGRO - PRETO AZZURRO G/VERDE ROSSO - RED - ROJO - VERMELHO...
  • Página 17: Installazione Scarico

    Inserimento curva 90° riduzione di lunghezza di 1 mt. Inserimento curva 45° riduzione di lunghezza di 0,5 mt. ATTENZIONE: G Non tarare la velocità del ventilatore ad un numero di giri superiore al necessario. G Utilizzare solo ed esclusivamente Kit di aspirazione e Scarico fumi Lamborghini Caloreclima.
  • Página 18 Inserimento curva 90° riduzione di lunghezza di 1 mt. Inserimento curva 45° riduzione di lunghezza di 0,5 mt. ATTENZIONE: G Non tarare la velocità del ventilatore ad un numero di giri superiore al necessario. G Utilizzare solo ed esclusivamente Kit di aspirazione e Scarico fumi Lamborghini Caloreclima.
  • Página 19 0,6 mt. Diametro tubo Ø 60 mm 20 mt. 2 mt. ATTENZIONE: G Non tarare la velocità del ventilatore ad un numero di giri superiore al necessario. G Utilizzare solo ed esclusivamente Kit di aspirazione e Scarico fumi Lamborghini Caloreclima.
  • Página 20 INSTALLAZIONE SCARICO FUMI - APPLICAZIONI PARTICOLARI In caso ci sia la necessità di eseguire tipologie di scarico diverse dalle applicazioni standard descritte nelle pagine precedenti, è possibile aumentare la lunghezza dello scarico concentrico Ø 100/60 o dello scarico sdoppiato Ø 60, agendo sulla velocità dell’elettroventilatore (vedi paragrafo “modifica parametri” pag 33). La velocità...
  • Página 21: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO All’accensione dell’apparecchio, o dopo uno sblocco (Reset), ed in assenza di richiesta di calore sono previsti: G 5 sec. pausa di sicurezza; G 15 sec. attivazione valvola 3 vie; G 60 sec. attivazione circolatore; G spegnimento circolatore e valvola 3 vie. Questo ciclo si verifica ogni 24 ore, ed anche 24 ore dopo l’ultima richesta di calore.
  • Página 22: Accensione

    ACCENSIONE RIEMPIMENTO IMPIANTO Portare la valvola a 3 vie in posizione manuale. Aprire lentamente il rubinetto di alimentazione fino a portare la pressione dell’impianto, indicata dall’idrometro, sul valore di 1 bar circa, quindi richiuderlo. Verificare che le valvole di sfogo aria automatica abbiano il cappuccio allentato, azionare il circolatore per eliminare l’aria presente nel circuito, come segue: sul pannello di comando premere il pulsante ON (si illumina il display) e attivare la funzione riscaldamento (pulsante Estate/Inverno in posizione Inverno) per fare partire il circolatore, premere il pulsante OFF per...
  • Página 23: Manutenzione

    MANUTENZIONE Per togliere il mantello anteriore (1), al fine di accedere ai componenti interni, occorre togliere dapprima il frontalino in plastica (2)* e aprire il cruscotto (3)*. Svitare quindi le viti (4) e togliere il mantello (1) fissato ai fianchi tramite quattro piolini. In caso si debba smontare la chiusura inferiore (5), occorre svitare le quattro viti (6), facendo attenzione in quanto le viti sostengono la chiusura inferiore.
  • Página 24 ISPEZIONE ELETTRODI DI ACCENSIONE E CONTROLLO Per accedere agli elettrodi di accensione e di controllo, occorre togliere il coperchio di ispezione sopra la camera stagna (Fig. A). G Svitare le viti (1) e togliere il coperchio di ispezione (C). G È possibile togliere gli elettrodi svitando le viti (2).
  • Página 25 Sfilare il sifone (S) e svitare il canotto porta sifone (CS), a tenuta tramite OR, dalla vaschetta fumi (Fig. C). Fig. C Quindi togliere il coperchio di chiusura inferiore della camera stagna (CC) svitando le viti (1) ed estrarlo frontalmente (Fig. D). Fig.
  • Página 26 Svitare i dadi (D) di fissaggio della vaschetta fumi (VS). Quindi estrarre il tubo fumi dalla VS e ruotando la vaschetta fumi come in figura E, è possibile estrarla dalla camera stagna ed estrarla dalla camera stagna. Fig. E Ora è possibile ispezionare i turbolatori dall’interno della camera di combustione per la manutenzione (Fig. F) Fig.
  • Página 27: Pannello Di Comando

    PANNELLO DI COMANDO LEGENDA Pulsante “-” per diminuire i valori Pulsante “+” per aumentare i valori Pulsante “memo” per memorizzare i dati Pulsante “sequenza” per selezionare i parametri di visualizzazione Pulsante “programma” per selezionare il programma Display per la visualizzazione dei dati Pulsante “riarmo”...
  • Página 28: Regolazioni

    Pulsante Funzione Pulsante Funzione ON/OFF INTERRUTTORE MARCIA/AR- SEQUENZA/STEP SELEZIONE PARAMETRI DA RESTO VISUALIZZARE INTERRUTTORE ESTATE/IN- MEMO/STORE MEMORIZZAZIONE DATI VERNO AUMENTARE VALORI SBLOCCO CALDAIA DIMINUIRE VALORI RIARMO/RESET SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROG./MODE (DISPLAY) REGOLAZIONI REGOLAZIONE TEMPERATURA ACQUA REGOLAZIONE TEMPERATURA DI CALDA SANITARIA RISCALDAMENTO 1) Aprire provvisoriamente un rubinetto di 1) Premere il pulsante (MODE).
  • Página 29: Sequenze Di Funzionamento

    SEQUENZE DI FUNZIONAMENTO (solo lettura) CIFRA CIFRA Pulsante Funzione Pulsante Funzione ON/OFF INTERRUTTORE MARCIA/AR- SEQUENZA/STEP SELEZIONE PARAMETRI DA RESTO VISUALIZZARE INTERRUTTORE ESTATE/IN- MEMORIZZAZIONE DATI MEMO/STORE VERNO AUMENTARE VALORI RIARMO/RESET SBLOCCO CALDAIA DIMINUIRE VALORI SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROG./MODE (DISPLAY) Durante il funzionamento della caldaia il pannello digitale indica con la prima cifra la sequenza di funziona- mento, e la seconda cifra la temperatura dell’acqua di caldaia.
  • Página 30: Elenco Fasi Indicate Dalla 1 A

    ELENCO FASI INDICATE DALLA 1 CIFRA DEL DISPLAY (Valori modificabili dall’utente) Per accedere al numero della FASE occorre premere una volta il pulsante MODE (appare un punto luminoso fisso a destra della 1 cifra). Premere il pulsante STEP per visualizzare tutte le FASI disponbili. display display valore fase...
  • Página 31: Visualizzazione Dati (Sistema Monitor)

    VISUALIZZAZIONE DATI (sistema MONITOR) Nella visualizzazione dati, è possibile controllare i valori istantanei di funzionamento dell’apparecchio (non modificabili). Premere due volte il pulsante MODE (appare un punto luminoso lampeggiante a destra della prima cifra). Premere il pulsante STEP per visualizzare tutte le FASI disponibili Fase Parametro Note...
  • Página 32: Codice Blocco

    CODICE BLOCCO (solo lettura) La centralina della caldaia è dotata di un microprocessore che permette di memorizzare e segnalare eventuali anomalie o blocchi delle sequenze, evidenziando un codice. Il significato del codice e’ riportato nella tabella sottostante: Cifra Cifra Anomalia Anomalia circuito rilevazione fiamma Corto circuito 24 V Mancata rilevazione, assenza fiamma sul bruciatore...
  • Página 33: Sblocco Dell'APparecchio

    SBLOCCO DELL’APPARECCHIO In presenza di un’anomalia di funzionamento, l’apparecchio arresta le proprie funzioni e segnala sul display (lampeggiante alternato) il blocco avvenuto. Verificare allora che le condizioni di funzionamento siano regolari (rubinetto gas aperto, pressione di caricamento regolare, ecc.) e sbloccare l’apparecchio premendo il tasto RESET; se il blocco persiste avvalersi del proprio CENTRO ASSISTENZA LAMBORGHINI.
  • Página 34 Ad impostazione avvenuta premere Fase Parametro Campo dei valori 00 = Risc. centrale spento 01 = Risc. centrale acceso Sistema Risc. centrale 02 = Risc. centrale acceso + pompa in con- tinuo Da 20 °C a 90 °C Temperatura mandata (T1) Da 15 °C a 25 °C.
  • Página 35 Ad impostazione avvenuta premere Fase Parametro Campo dei valori Giri/min. max. in riscaldamento Da 00 a 90 (unità) Giri/min. max. in A.C.S. Da 10 a 60 (centinaia) Giri/min. max. in A.C.S. Da 00 a 99 (unità) Giri/min. minimo Da 05 a 60 (centinaia) Giri/min.
  • Página 36: Regolazione Valvola Gas

    REGOLAZIONE VALVOLA GAS Le caldaie escono dallo stabilimento tarate alla loro potenzialità minima e massima, perciò non richiedono tarature all’atto dell’installazione. Qualora si rendesse necessario modificare le tarature, per adeguarle alle esigenze dell’installazione, occorre cambiare il numero dei giri del ventilatore e fissare nuovamente il valore del CO fra 8,8÷9% per gas naturale e 9,8÷10% per B/P.
  • Página 37: Taratura Ugelli

    TARATURA GAS-UGELLI Le caldaie escono dallo stabilimento predisposte e tarate per GAS NATURALE o B/P. Per le pretarature effet- tuate, vedere la tabella riportata sotto: Ugello Diaframma Potere Portata Bruciatore aria calorifico (*) Modello Tipo di gas Ø mm Ø mm Kcal/h 2,62 21,0...
  • Página 38: Trasformazione Gas Naturale - B/P

    TRASFORMAZIONE GAS NATURALE - B/P Nel caso si debba trasformare il funzionamento della caldaia da gas naturale a gpl (o viceversa), usare i kit di trasformazione originali. Per la trasformazione occorre operare come segue: G Svitare le viti (1) e i dadi (2) G Togliere il tubo del gas (G) G Svitare l’ugello gas (GS) e sostituirlo con il nuovo...
  • Página 39: Riscaldamento Tramite Sonda Esterna E Termostato Ambiente

    RISCALDAMENTO TRAMITE SONDA ESTERNA E TERMOSTATO AMBIENTE Per un corretto funzionamento della sonda esterna è obbligatoria l’installazione del termostato ambiente che adegua la temperatura di mandata T1 alle condizioni ambientali. Ad ogni valore di temperatura esterna misurato compreso tra “T4 impostato” (tramite parametro n°6 modificabile da -20°C a +10 C) e 30°C corrisponde una temperatura di mandata impianto T1 compresa tra la temperatu- ra “T1 impostata”...
  • Página 40 ...on an excellent choice. We thank you for the preference accorded to our products. LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a widespread network of agents and concessionary agents to constantly guarantee the presence of our product on the market.
  • Página 41: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS G This booklet constitutes an integral and essential part of the product. Read carefully the instructions contained in this booklet as they provide important directions regarding the safety of installation, use and maintenance. Preserve this booklet with care for any further consultation. The installation of the boiler must be carried out in compliance with current regulations, according to the instructions of the manufacturer and by qualified personnel.
  • Página 42: Description

    DESCRIPTION FUTURIA L 24-28 MC Perfectly air-tight with respect to its surroundings, this unit is suitable for heating water to temperatures below boiling point at atmospheric pressure. Fully automatic, the FUTURIA L boiler is governed by an electronic microprocessor-operated control box. Continuous power modulation is effected both on the heating circuit and the hot water circuit, by means of an electronic board controlling fan r.p.m.
  • Página 43: Installation

    INSTALLATION To be carried out by qualified personnel. The system must be installed in an area free from corrosive vapours and must comply with the legal standards in force regarding evacuation of combustion by-products. It is especially recommended that standards concerning safety, construction and flue positioning be strictly observed.
  • Página 44: Dimensions Mm

    DIMENSIONS mm. Ø100 conc. Ø80 sdop. asp. Ø80 TECHNICAL FEATURES Operating Hot water Thermal capacity Min. thermal capacity pressure supply Expan. MODEL Weight Heating Hot water tank FUTURIA Continuous Min. Output Output Output Output Input Input supply circuit circuit supply 50/30°C 80/60°C 50/30°C...
  • Página 45: Hydraulic Connection

    HYDRAULIC CONNECTION Fit the supporting hooks and attach the assembly template, moving it up to the wall; fit all the pipes, starting with the end pipe fittings already mounted on the template: system supply, system return, cold water, hot water, any gas pipes and electric mains leads with room thermostat.
  • Página 46: Main Components

    MAIN COMPONENTS LEGEND Air bleed valve Control electrode Ignition electrodes Control box Ignition transformer Fume pressure switch NTC 2 return sensor NTC 3 hot water sensor 10 Water trap for condensate discharge 11 Circulating pump 12 Lack of water pressure switch 13 Filling cock 14 Hydrometer 15 NTC 1 delivery sensor...
  • Página 47: Hydraulic Circuit

    HYDRAULIC CIRCUIT LEGEND D C A B Air pressure switch ICold water inlet Gas valve Hot water outlet Water trap for condensate discharge System delivery Expansion tank System return Circulating pump Air bleed valve Hot water sensor Control electrode 3-way valve Nozzle connection Water-heater Ignition transformer...
  • Página 48: Electrical Connections - Wiring Diagrams

    ELECTRICAL CONNECTIONS - WIRING DIAGRAMS The boiler must be connected to an earthed, single-phase 230V-50 Hz mains supply by means of a three-wire cable, ensuring that connections to the LINE and NEUTRAL terminals are made correctly. A bipolar switch must be used with contacts opening to at least 3 mm. The power lead must only be replaced by another with the following characteristics: “HAR H05 vv-F”...
  • Página 49 G Remove the plastic front panel attached to the sides by small bolts (Fig. B). Fig. B G Undo the screws 2 fixing the panel to the sides (Fig. C), the panel will open by about 20° and will stop in this position (Fig.
  • Página 50 G To lower completely the panel it is first necessary to move it up and then lower it until the locking point is reached (Fig. E). Move it up Fig. E Lower G To remove the cover from the panel unscrew the bolts 3 (Fig. F). Fig.
  • Página 51 G It is now possible to have access to the terminal board (M) for maintenance or for possible connections (see wiring diagram page 52) of room thermostat or outdoor sensor (Fig. G). Fig. G G To gain access to the display or for maintenance, it is possible to remove the holder (P), to which all electrical components are connected, by unscrewing the bolts 5 (Fig.
  • Página 52: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM (VITE DI TERRA) AZZURRO AZZURRO AZZURRO - BLUE - AZUL - AZUL MARRONE MARRONE MARRONE - BROWN - MARRÓN - MARROM GRIGIO - GREY - GRIS - CINZENTO Fuse E.R. E.A. MARRONE NERO - BLACK - NEGRO - PRETO AZZURRO G/VERDE ROSSO - RED - ROJO - VERMELHO...
  • Página 53: Flue Exhaust Installation

    Elbow fitted at 90°: 1 m. length reduction Elbow fitted at 45°: 0.5 m. length reduction WARNING: G Do not calibrate fan speed (rpm) higher than what is necessary. G Use only air intake/flue exhaust kits produced by Lamborghini Caloreclima.
  • Página 54 Ø 100/60 conc. Elbow fitted at 90°: 1 m. length reduction Elbow fitted at 45°: 0.5 length reduction WARNING: G Do not calibrate fan speed (rpm) higher than what is necessary. G Use only air intake/flue exhaust kits produced by Lamborghini Caloreclima.
  • Página 55 Pipe diameter Ø 80 mm 50 mt. 0,6 mt. Pipe diameter Ø 60 mm 20 mt. 2 mt. WARNING: G Do not calibrate fan speed (rpm) higher than what is necessary. G Use only air intake/flue exhaust kits produced by Lamborghini Caloreclima.
  • Página 56 FLUE EXHAUST PIPE INSTALLATION - SPECIAL APPLICATIONS If types of flue exhaust different from the standard ones previously decribed are necessary, it is possible to increase the concentric exhaust length Ø 100/60 or the double pipe exhaust length Ø 60, by adjusting the electric fan speed (see paragraph “Parameters modification”, page 69).
  • Página 57: Operation

    OPERATION When the unit is switched on (or when it is reset), and where no heat has been requested, the system runs through the following procedure: G 5 second safety pause G 3-way valve activated for 15 seconds G circulator activated for 60 seconds G circulator and 3-way valve switched off This cycle is run every 24 hours and 24 hours after the last heat request.
  • Página 58: Ignition

    IGNITION SYSTEM FILLING Bring the 3-way valve into the manual position. Open the inlet valve slowly until the system reaches a working pressure (indicated on the hydrometer) of approximately 1 bar, then close it. Verify that the automatic air bleed valves have their cap loosened, run the circulator to eliminate the any air in the circuit, proceeding as follows: press the ON button on the control panel (the display lights up) and activate the heating function (Summer/ Winter switch set to Winter) to start the circulator.
  • Página 59: Maintenance

    MAINTENANCE To remove the casing front panel (1) and acceed to the internal components, it is first necessary to remove the plastic front panel (2)* and open the conmtrol board (3)*. Undo the screws (4) and remove the casing panel (1) fixed to the sides by four small pins. If the lower closing panel (5) is to be removed, it is necessary to undo the four screws (6), doing this with care as the screws hold the lower closing panel.
  • Página 60 IGNITION AND CONTROL ELECTRODES INSPECTION To gain access to ignition and control electrodes, remove the inspection cover on the sealed chamber (Fig. A). G Undo the screws (1) and remove the inspection cover (C). G The electrodes can be removed by undoing the screws (2).
  • Página 61 Extract syphon (S) and unscrew the syphon holder (CS), sealed by an O-ring, from the fume tank (Fig. C). Fig. C Then remove the lower cover of the sealed chamber (CC) by undoing the screws (1) and pull it outward (Fig. Fig.
  • Página 62 Unscrew fixing nuts(D) from the fume tank (VS). Then, rotating the fume tank as indicated in figure E, it can be disconnected from the fume pipe and extracted from the sealed chamber. Fig. E It is now possible to inspect the retarders from the inside of the combustion chamber for maintenance (Fig. F). Fig.
  • Página 63: Control Panel

    CONTROL PANEL LEGEND “-” key to reduce settings “+” key to increase settings “memo” key to save data “sequence” key to select parameters to be displayed “program” key to select the program Data display Boiler “reset” key Summer/winter selector Main switch 10 Hydrometer...
  • Página 64: On/Off Switch

    Button Function Button Function ON/OFF ON/OFF SWITCH SEQUENZA/STEP SELECTS PARAMETERS TO BE SUMMER/WINTER SWITCH DISPLAYED RIARMO/RESET BOILER RESET MEMO/STORE ENTERS DATA PROG./MODE PROGRAM SELECTOR INCREASES SETTING (DISPLAY) DECREASES SETTING ADJUSTMENTS ADJUSTING HOT WATER TEMPERATURE ADJUSTING HEATING TEMPERATURE 1) Open a hot water tap (temporarily). 1) Press (MODE).
  • Página 65: Operating Sequence

    OPERATING SEQUENCE (display only) FIGURE FIGURE Button Function Button Function ON/OFF ON/OFF SWITCH SEQUENZA/STEP SELECTS PARAMETERS TO BE SUMMER/WINTER SWITCH DISPLAYED BOILER RESET ENTERS DATA RIARMO/RESET MEMO/STORE PROG./MODE PROGRAM SELECTOR INCREASES SETTING (DISPLAY) DECREASES SETTING During boiler operation the first figure on the digital display indicates the sequence step while the second gives the temperature of the water in the boiler.
  • Página 66: Figure On Display

    LIST OF PARAMETERS INDICATED BY 1 FIGURE ON DISPLAY (Values can be adjusted by the user) To gain access to the PHASE number press the MODE button once (an indicator light to the right of the 1 figure comes on). Press STEP to display all the available PHASES. Step Parameter value N°...
  • Página 67: Data Display (Monitor System)

    DATA DISPLAY (MONITOR system) Real-time data (not modifiable) regarding unit operation can be checked on the monitor. Press MODE twice (a flashing indicator light appears to the right of the 1 figure). Press STEP to display all the available PHASES. °...
  • Página 68: Fault Code

    FAULT CODE (read-only display) The boiler control box is equipped with a microprocessor that memorises and signals any faults or shutdowns. The fault type is indicated by a code. The meaning of each code is given in the table below: Figure Figure Fault...
  • Página 69: Resetting

    RESETTING Should there be a fault the system will shut down and flash the fault type on the display. Check for proper operating conditions (gas cock open, proper feed pressure etc.) and press RESET. Should the fault persist contact your local LAMBORGHINI SERVICE CENTRE. PARAMETER DISPLAY AND MODIFICATION (ACCESS CODE) By pressing MODE and STEP simultaneously the letter C will appear on the display.
  • Página 70 When setting has been completed press ° Phase N Parameter Range 00 = Central heating off 01 = Central heating on Central heating system 02 = Central heating on and pump in cont. mode Delivery temperature (T1) From 20°C to 90°C (minimum heating temperature) From 15°C to 25°C (recommended 15°C) foot...
  • Página 71 When setting has been completed press ° Phase N Parameter Range Max r.p.m. in heating mode from 00 to 90 (units) Max r.p.m. in Hot water mode from 10 to 60 (x 100) Max r.p.m. in Hot water mode from 00 to 99 (units) Min.
  • Página 72: Gas Valve Adjustment

    GAS VALVE ADJUSTMENT The boilers leave the factory already set to their minimum and maximum output and therefore do not need to be set when installed. Should the settings need to be modified to adapt them to installation requirements it will be necessary to change fan r.p.m.
  • Página 73: Nozzle Calibration

    GAS - NOZZLE CALIBRATION The boilers leave the factory calibrated and predisposed to operate with NATURAL GAS or B/P. For the pre- calibrations effected, see the related table below: Burner Calorific Flow-rate diaphragm value (*) Model Gas type Ø mm Ø...
  • Página 74: Transformation Natural Gas - B/P

    TRANSFORMATION NATURAL GAS - B/P If the boiler is to be converted from natural gas to LPG (or vice-versa), use only original conversion kits. For the conversion proceed as follows: G Undo screws (1) and bolts (2) G Remove the gas pipe (G) G Unscrew the gas jet (GS) and replace by the new one Gas valve calibration must be effected as indicated at page 72 and considering the data indicated in the...
  • Página 75: Heating With Outdoor Sensor And Room Thermostat

    HEATING WITH OUTDOOR SENSOR AND ROOM THERMOSTAT For proper use of the outdoor sensor it is compulsory to fit the room thermostat which adjusts delivery tempe- rature T1 to ambient conditions. For each outdoor temperature reading between the set T4 (via parameter n° 6, adjustable between –20°C and +10°C) and 30°C there corresponds a delivery temperature T1 between the T1 temperature set by the user on the boiler (phase.
  • Página 76 ... por la óptima elección. Le agradecemos la preferencia dada a nuestros productos. LAMBORGHINI CALORECLIMA está presente activamente desde 1959 en Italia y en el mundo con una red ramificada de Agentes y Concesionarios, que garantizan constantemente la presencia del producto en el mercado.
  • Página 77: Normas Generales

    NORMAS GENERALES G El presente folleto constituye una parte esencial e integrante del producto. Lean detenidamente las advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta.
  • Página 78: Descripción

    DESCRIPCIÓN FUTURIA L 24-28 MC Caldera totalmente estanca con respecto al ambiente para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición. El funcionamiento de la caldera FUTURIA L es totalmente automático y está gobernado por una centralita electrónica accionada mediante un microprocesador. La modulación continua de la potencia se efectúa tanto en el circuito de calefacción como en el de producción de agua caliente sanitaria, mediante una tarjeta electrónica que acciona el número de revoluciones del ventilador.
  • Página 79: Instalación

    INSTALACIÓN Debe ser realizada por personal técnico técnico cualificado La instalación se debe realizar en un local donde no haya vapores corrosivos y tiene que ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuación de los productos de la combustión según las normas vigentes.
  • Página 80: Medidas Mm

    MEDIDAS mm. Ø100 conc. Ø80 sdop. asp. Ø80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Presión de Producción Potencia térmica Potencia térmica mín funcionamiento agua caliente Vaso MODELO Peso Circ. Circ. FUTURIA Suministro Suministro Útil Útil Útil Útil Hogar Hogar mínimo expan. calefac. sanitario continuo 50/30°C 80/60°C 50/30°C...
  • Página 81: Conexión Hidráulica

    CONEXIÓN HIDRÁULICA Una vez colocados los ganchos de sujeción metan la plantilla de montaje y apóyenla contra la pared; después de haber fijado las uniones terminales montadas previamente en la plantilla, procedan a poner todas las tuberías: ida instalación, retorno instalación, agua fría, agua caliente, y eventualmente también las de gas y alimentación de la línea eléctrica con termostato ambiente.
  • Página 82: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES DESCRIPCIÓN Purgador del aire Electrodo de control Ventilador Electrodos de encendido Centralita de mando Transformador de encendido Presostato humos Sonda de retorno NTC 2 Sonda del circuito sanitario NTC 3 10 Sifón para el drenaje de la condensación 11 Circulador 12 Presostato falta de agua 13 Grifo de llenado...
  • Página 83: Circuito Hidráulico

    CIRCUITO HIDRÁULICO DESCRIPCIÓN D C A B Presóstato aire Entrada agua fría Válvula gas Salida agua caliente sanitaria Sifón para el drenaje de la condensación Ida instalación Vaso de expansión Retorno instalación Circulador Purgador del aire Sonda circ. sanitario Electrodo de control Válvula 3 vías Conexión inyector Calentador de agua caliente sanitaria...
  • Página 84: Conexiones Eléctricas - Esquemas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS - ESQUEMAS Hay que conectar la caldera a una red de alimentación de 230V - 50Hz monofásica + tierra a través del cable con 3 hilos que se da en dotación y respetando la polaridad LÍNEA-NEUTRO. La conexión tiene que efectuarse mediante un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de unos 3 mm.
  • Página 85 G Quitar el panel frontal de plástico fijado a los lados mediante espigas (Fig. B). Fig. B G Quitar los tornillos 2 que sujetan el panel a los lados (Fig. C), el panel se abrirá unos 20° bloqueándose en dicha posición (Fig. D). Fig.
  • Página 86 G Para abrir completamente el panel primero hay que levantarlo y luego abatirlo hasta el retén (Fig. E). 1° Levantar Fig. E 2° Abatir G Para quitar la tapa del panel hay que quitar las tuercas 3 (Fig. F). Fig. F...
  • Página 87 G Ahora ya se puede acceder a la regleta de bornes (M) para hacer el mantenimiento o las posibles conexiones (véase el plano eléctrico de la pág.88) del termostato ambiente o de la sonda externa (Fig. G). Fig. G G Para acceder a la pantalla o para cualquier exigencia de mantenimiento, se puede desmontar la pieza (P) en la que están cableados todos los componentes eléctricos, quitando las tuercas 5 (Fig.
  • Página 88: Esquemas Eléctricas

    ESQUEMAS ELÉCTRICAS (VITE DI TERRA) AZZURRO AZZURRO AZZURRO - BLUE - AZUL - AZUL MARRONE MARRONE MARRONE - BROWN - MARRÓN - MARROM GRIGIO - GREY - GRIS - CINZENTO Fuse E.R. E.A. MARRONE NERO - BLACK - NEGRO - PRETO AZZURRO G/VERDE ROSSO - RED - ROJO - VERMELHO...
  • Página 89: Instalación Conductos Expulsión

    Introducción de la curva de 45° reducción de 0,5 m de longitud ATENCIÓN: G No regular la velocidad del ventilador a un número de revoluciones superior a lo necesario. G Utilizar sólo y exclusivamente el Kit de aspiración y salida de humos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 90: Salida De Humos Concéntrica En El Techo

    Introducción de la curva de 45° reducción de 0,5 m de longitud ATENCIÓN: G No regular la velocidad del ventilador a un número de revoluciones superior a lo necesario. G Utilizar sólo y exclusivamente el Kit de aspiración y salida de humos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 91: Salida De Humos De Dos Vías Separadas

    Diámetro del tubo Ø 60 mm 20 mt. 2 mt. ATENCIÓN: G No regular la velocidad del ventilador a un número de revoluciones superior a lo necesario. G Utilizar sólo y exclusivamente el Kit de aspiración y salida de humos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 92: Instalación De La Salida De Humos - Aplicaciones Especiales

    INSTALACIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS - APLICACIONES ESPECIALES Si son necesarias salidas de humos particulares diferentes de las aplicaciones estándares descritas en las páginas anteriores, es posible aumentar la longitud de la salida de humos concéntrica Ø 100/60 o de la salida de dos vías separadas Ø...
  • Página 93: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Cuando se enciende el aparato, o después de un bloqueo (Reset), y con ausencia de solicitud de calor, se dan las siguientes condiciones: G 5 segundos de pausa de seguridad G 15 segundos de activación de la válvula de 3 vías G 60 segundos de activación del circulador G apagado del circulador y de la válvula de 3 vías Este ciclo tiene lugar cada 24 horas, y también 24 horas después de la última solicitud de calor.
  • Página 94: Encendido

    ENCENDIDO LLENADO DE LA INSTALACIÓN Poner la válvula de 3 vías en posición manual. Abrir despacio el grifo de alimentación hasta que la presión de la instalación indicada en el hidrómetro llegue a 1 bar aproximadamente, y a continuación cerrarlo. Controlar que los purgadores automáticos del aire tengan la caperuza aflojada, y accionar el circulador para eliminar el aire presente en el circuito de la siguiente manera: En el tablero de mando presionar el botón ON (se ilumina la pantalla) y activar la función calefacción (botón...
  • Página 95: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para quitar el envolvente delantero (1), con el fin de acceder a las partes internas, hay que quitar primero el panel frontal de plástico (2)* y abrir el panel (3)*. Luego quitar los tornillos (4) y el envolvente (1) fijado en los lados mediante cuatro espigas. Si hay que desmontar el cierre inferior (5) hay que quitar los cuatro tornillos (6) con cuidado pues los tornillos sujetan el cierre inferior.
  • Página 96: Inspección De Los Electrodos De Encendido Y Control

    INSPECCIÓN DE LOS ELECTRODOS DE ENCENDIDO Y CONTROL Para acceder a los electrodos de encendido y control hay que quitar la tapa de inspección que hay encima de la cámara estanca (Fig. A). G Quitar los tornillos (1) y quitar la tapa de inspección (C).
  • Página 97 Extraer el sifón (S) y desenroscar el manguito porta-sifón (CS), hermético mediante la junta tórica (OR), de la caja de humos (Fig. C). Fig. C A continuación quitar la tapa de cierre inferior de la cámara estanca (CC) quitando los tornillos (1) y extraerla frontalmente (Fig.
  • Página 98 Quitar las tuercas (D) de fijación de la caja de humos (VS). Luego, girando la caja de humos como indica la figura E, ya se puede desconectar del tubo de humos y extraerla de la cámara estanca. Fig. E Ahora ya se pueden inspeccionar los recuperadores desde el interior de la cámara de combustión para efectuar el mantenimiento (Fig.
  • Página 99: Tablero De Mando

    TABLERO DE MANDO DESCRIPCIÓN Botón “-” para disminuir los valores Botón “+” para aumentar los valores Botón “memo” para memorizar los datos Botón “secuencia” para seleccionar los parámetros que hay que visualizar Botón “programa” para seleccionar el programa Pantalla para visualizar los datos Botón “rearme”...
  • Página 100: Apagado Interruptor Verano/ Invierno

    Botón Función Botón Función ON/OFF INTERRUPTOR ENCENDIDO/ SEQUENZA/STEP SELECCIÓN DE LOS APAGADO PARÁMETROS QUE HAY QUE INTERRUPTOR VERANO/ VISUALIZAR INVIERNO MEMO/STORE MEMORIZACIÓN DE LOS DESBLOQUEO DE LA CALDERA DATOS RIARMO/RESET SELECCIÓN DEL PROGRAMA AUMENTAR LOS VALORES PROG./MODE (PANTALLA) DISMINUIR LOS VALORES REGULACIONES REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE...
  • Página 101: Secuencias De Funcionamiento

    SECUENCIAS DE FUNCIONAMIENTO (sólo lectura) CIFRA CIFRA Botón Función Botón Función ON/OFF INTERRUPTOR ENCENDIDO/ SEQUENZA/STEP SELECCIÓN DE LOS APAGADO PARÁMETROS QUE HAY QUE INTERRUPTOR VERANO/ VISUALIZAR INVIERNO MEMO/STORE MEMORIZACIÓN DE LOS RIARMO/RESET DESBLOQUEO DE LA CALDERA DATOS SELECCIÓN DEL PROGRAMA AUMENTAR LOS VALORES PROG./MODE (PANTALLA)
  • Página 102: Lista De Las Fases Indicadas Por La Primera Cifra De La Pantalla

    LISTA DE LAS FASES INDICADAS POR LA PRIMERA CIFRA DE LA PANTALLA (Valores que puede modificar el usuario) Para acceder al número de la FASE hay que presionar una vez el botón MODE (aparece un punto luminoso fijo a la derecha de la 1 cifra).
  • Página 103: Visualización De Los Datos (Sistema Monitor)

    VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS (sistema MONITOR) Al visualizar los datos, se pueden controlar los valores instantáneos de funcionamiento del aparato (que no se pueden modificar). Presionar dos veces el botón MODE (aparece un punto luminosos intermitente a la derecha de la primera cifra). Presionar el botón STEP para visualizar todas las FASES disponibles. °...
  • Página 104: Código De Bloqueo

    CÓDIGO DE BLOQUEO (sólo lectura) La centralita de la caldera cuenta con un microprocesador que permite memorizar las posibles anomalías o bloqueos de las secuencias, indicando un código. El significado del código se indica en la tabla siguiente: Cifra Cifra Anomalía Anomalía circuito detección llama Cortocircuito...
  • Página 105: Desbloqueo Del Aparato

    DESBLOQUEO DEL APARATO Cuando surge una anomalía de funcionamiento, el aparato detiene sus funciones e indica en la pantalla (intermitencia alternada) el bloqueo. Hay que controlar entonces que las condiciones de funcionamiento sean normales (grifo del gas abierto, presión de carga normal, etc.) y desbloquear el aparato presionando el botón RESET; si persiste el bloqueo hay que contactar el SERVICIO DE ASISTENCIA LAMBORGHINI.
  • Página 106 Después de haber programado hay que presionar ° Fase Parámetro Campo de valores 00 = Calefacción central apagada 01 = Calefacción central encendida Sistema calefacción central 02 = Calefacción central encendida + bom- ba continua Temperatura de ida (T1) De 20°C a 90°C (temperatura mínima de calefacción) De 15°C a 25°C (se aconseja 15°C) foot...
  • Página 107 Después de haber programado hay que presionar ° Fase Parámetro Campo de valores Revoluciones/min. máx. en calefacción De 00 a 90 (unidades) Revoluciones/min. máx. en A.C.S. De 10 a 60 (centenas) Revoluciones/min. máx. en A.C.S. De 00 a 99 (unidades) Revoluciones/min.
  • Página 108: Regulación De La Válvula Del Gas

    REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DEL GAS Las calderas salen de la fábrica reguladas a su potencia mínima y máxima, por lo tanto no necesitan regulaciones sucesivas al momento de la instalación. Si fuera necesario modificar las regulaciones para ajustarlas a las exigencias de la instalación, habría que cambiar el número de revoluciones del ventilador y fijar otra vez el valor del CO entre 8,8÷9% por gas natural y 9,8÷10% por B/P.
  • Página 109: Regulación Gas - Boquillas

    REGULACIÓN GAS - BOQUILLAS Las calderas salen de la fábrica preparadas y reguladas para funcionar con GAS NATURAL o B/P. Para saber las regulaciones efectuadas consultar la tabla siguiente: Boquilla Diafragma Caudal P.C. (*) quemador aire Modelo Tipo de gas Ø...
  • Página 110: Transformación Gas Natural - B/P

    TRANSFORMACIÓN GAS NATURAL - B/P Si hay que transformar el funcionamiento de la caldera de gas natural a G.L.P. (o viceversa), usar los kit de transformación originales. Para la transformación hay que seguir lo pasos siguientes: G Quitar los tornillos (1) y las tuercas (2).
  • Página 111: Calefacción Mediante Sonda Externa Y Termostato Ambiente

    CALEFACCIÓN MEDIANTE SONDA EXTERNA Y TERMOSTATO AMBIENTE Para que funcione correctamente la sonda externa hay que instalar obligatoriamente un termostato ambiente que ajuste la temperatura de ida T1 a las condiciones ambientales. A cada valor de temperatura externa medido entre “T4 programada” (mediante parámetro n° 6 que se puede modificar de -20°C a +10°C) y 30°C le corresponde una temperatura de ida instalación T1 comprendida entre la temperatura “T1 programada”...
  • Página 112 ... pela óptima escolha. Agradecemos a preferência dada aos nossos produtos. A LAMBORGHINI CALORECLIMA encontra-se em actividade desde 1959 em Itália e no mundo com uma vasta rede de Agentes e Concessionários, que garantem a presença constante dos seus produtos no mercado.
  • Página 113: Normas Gerais

    NORMAS GERAIS G O presente livrete constitui parte integrante e essencial do aparelho. Ler atentamente as advertências contidas no presente livrete pois fornecem indicações importantes quan- to à segurança de instalação, uso e manutenção. Conservar com cuidado este livrete para consultas futuras.
  • Página 114: Descrição

    DESCRIÇÃO FUTURIA L 24-28 MC Caldeira totalmente estanque em relação ao ambiente e apropriada para aquecer a água a uma temperatura inferior àquela de ebulição na pressão atmosférica. O funcionamento da caldeira FUTURIA L é totalmente automático e controlado por uma unidade electrónica comandada por um microprocessador. A modulação contínua da potência é...
  • Página 115: Instalação

    INSTALAÇÃO Deve ser feita por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado num local onde não haja vapores corrosivos e deve estar em conformidade com as disposições legais relativas à evacuação dos produtos da combustão segundo as normas vigentes. Recomenda-se especialmente que sejam respeitadas as normas que dizem respeito à segurança e as que normalizam a fabricação e posicionamento das chaminés.
  • Página 116: Dimensões Mm

    DIMENSÕES mm. Ø100 conc. Ø80 sdop. asp. Ø80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência térmica Pressão de Produção de Potência térmica mínima funcionamento água quente Vaso MODELO Peso Circ. Circuito FUTURIA Func. Func. Útil Útil Útil Útil Queimador Queimador mín. expan. aquecim. água-quente continuo 50/30°C 80/60°C...
  • Página 117: Ligação Hidráulica

    LIGAÇÃO HIDRÁULICA Fixados os ganchos de suporte na parede, encaixar a placa de montagem, colocando-a encostada contra a parede. Partindo das uniões terminais previamente montadas na placa de montagem, instalar todas as tubagens: envio da instalação, retorno da instalação, água-fria, água-quente e, eventualmente, também do gás e da electricidade com o termóstato ambiente.
  • Página 118: Principais Componentes

    PRINCIPAIS COMPONENTES LEGENDA Válvulas de evacuação de ar Eléctrodo de controlo Ventilador Eléctrodos de ligar Unidade de comando Transformador de acendimento Pressostato de fumo Sonda de retorno NTC 2 Sonda da água sanitária NTC 3 10 Sifão para descarregar o condensado 11 Circulador 12 Pressostato da falta de água 13 Válvula de enchimento...
  • Página 119: Circuito Hidráulico

    CIRCUITO HIDRÁULICO LEGENDA D C A B Gás Pressóstato ar Entrada da água fria Válvula gás Saída da água quente sanitária Sifão para descarregar o condensado Ida do sistema Vaso de expansão Retorno do sistema Circulador Purgador de ar automático Sonda sanitária Eléctrodo de controlo Válvula de 3 vias...
  • Página 120: Ligações Eléctricas-Esquemas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS-ESQUEMAS É necessário efectuar a ligação do equipamento a uma corrente de alimentação monofásica de 230V - 50 Hz + terra mediante o cabo de três fios fornecido, respeitando a polaridade LINHA - NEUTRO. A ligação deve ser feita mediante um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, utilizar um cabo do tipo “HAR H05 vv-F”...
  • Página 121 G Retire a placa de plástico fixada nas laterais por pinos (Fig. B). Fig. B G Solte os parafusos 2 de fixação do painel nos lados (Fig. C). O painel fará uma abertura de aproximadamente 20º e bloquear-se-á nesta posição (Fig. D). Fig.
  • Página 122 G Para abaixar completamente o painel, é necessário primeiro levantá-lo e então abaixá-lo até quando se bloquear (Fig. E). 1º Levante Fig. E 2º Abaixe G Para retirar a capota do painel, solte as porcas 3 (Fig. F). Fig. F...
  • Página 123 G Então, é possível ter acesso à caixa de junção (M) para fazer a manutenção ou eventuais ligações (vide esquema eléctrico, pág. 124) do termóstato ambiente ou da sonda externa (Fig. G). Fig. G G Para ter acesso ao display ou para eventuais exigências de manutenção, é possível desmontar a barra (P) sobre a qual estão ligados todos os componentes eléctricos.
  • Página 124: Esquemas Eléctricas

    ESQUEMAS ELÉCTRICAS (VITE DI TERRA) AZZURRO AZZURRO AZZURRO - BLUE - AZUL - AZUL MARRONE MARRONE MARRONE - BROWN - MARRÓN - MARROM GRIGIO - GREY - GRIS - CINZENTO Fuse E.R. E.A. MARRONE NERO - BLACK - NEGRO - PRETO AZZURRO G/VERDE ROSSO - RED - ROJO - VERMELHO...
  • Página 125: Instalação Da Descarga

    Instalação de curva de 45º, redução de 0,5 m do comprimento. ATENÇÃO: G Não regule a velocidade do ventilador a um número de rotações superior ao necessário. G Utilize somente e exclusivamente o kit de aspiração e descarga de fumos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 126 Instalação de curva de 45º, redução de 0,5 m do comprimento. ATENÇÃO: G Não regule a velocidade do ventilador a um número de rotações superior ao necessário. G Utilize somente e exclusivamente o kit de aspiração e descarga de fumos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 127 Diâmetro do tubo Ø 60 mm 20 mt. 2 mt. ATENÇÃO: G Não regule a velocidade do ventilador a um número de rotações superior ao necessário. G Utilize somente e exclusivamente o kit de aspiração e descarga de fumos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 128 INSTALAÇÃO DA DESCARGA DE FUMOS – APLICAÇÕES ESPECIAIS Se for necessário fazer tipos de descarga diferentes das aplicações standards descritas nas páginas anteriores, é possível aumentar o comprimento da descarga concêntrica Ø 100/60 ou da descarga separada Ø 60, alterando a velocidade do electroventilador (vide parágrafo “modificação dos parâmetros”, pág. 141). A velocidade máxima que pode alcançar o ventilador é...
  • Página 129: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Ao ligar o aparelho, ou depois que houve um desbloqueio (Reset), e se não houver necessidade de calor, são previstos: G 5 s de pausa de segurança; G 15 s para activar a válvula de 3 vias; G 60 s para activar o circulador; G desliga-se o circulador e a válvula de 3 vias.
  • Página 130: Enchimento Do Sistema

    ACENDIMENTO ENCHIMENTO DO SISTEMA Colocar a válvula de 3 vias na posição manual. Abrir lentamente a válvula de alimentação até que a pressão do sistema, indicada pelo hidrómetro, alcance o valor de aproximadamente 1 bar, então fechá-la. Verifique se as válvulas de ar automáticas estão com a tampa solta, accionar o circulador para eliminar o ar presente no circuito segundo as instruções abaixo: no painel de comando premer o botão ON (acende-se o visor) e activar a função de aquecimento (botão verão/inverno na posição inverno) para fazer partir o circulador, premer o botão OFF para interromper o...
  • Página 131: Manutenção

    MANUTENÇÃO Para retirar o revestimento anterior (1), para que se possa ter acesso aos componentes internos, é necessário retirar primeiro a placa frontal de plástico (2)* e abrir o painel (3)*. De seguida, solte os parafusos (4) e retire o revestimento (1) fixado nos lados por quatro pinos. Se for necessário desmontar o revestimento inferior (5), é...
  • Página 132 INSPECÇÃO DOS ELÉCTRODOS DE ACENDIMENTO E CONTROLE Para ter acesso aos eléctrodos de acendimento e de controle, é necessário retirar a tampa de inspecção que se encontra sobre a câmara estanque (Fig. A). G Solte os parafusos (1) e retire a tampa de inspecção (C).
  • Página 133: Painel De Comando

    Retirar o sifão (S) e soltar a manga de suporte do sifão (CS), cuja vedação é feita mediante OR, da cuba de fumos (Fig. C). Fig. C De seguida, retire a tampa de fechamento inferior da câmara estanque (CC), soltando os parafusos (1), e retirá-la pela parte frontal (Fig.
  • Página 134 Solte as porcas (D) de fixação da cuba de fumos (VS). Então, girando a cuba de fumos conforme ilustra a figura E, é possível soltá-la do tubo de fumos e retirá-la da câmara estanque. Fig. E De seguida, é possível inspeccionar os geradores de turbulência do interior da câmara de combustão para a manutenção (Fig.
  • Página 135: Sequências De Funcionamento

    PAINEL DE COMANDO LEGENDA Botão “-“ para diminuir os valores Botão “+” para aumentar os valores Botão “memo” para memorizar os dados Botão “sequência” para seleccionar os parâmetros a serem visualizados Botão “programa” para seleccionar o programa Visor para a apresentação dos dados Botão “rearme”...
  • Página 136: Selecção Do Programa

    Botão Função Botão Função INTERRUPTOR SEQUENZA/STEP SELECÇÃO DOS PARÂMETROS ON/OFF FUNCIONAMENTO/PARAGEM A SEREM VISUALIZADOS INTERRUPTOR VERÃO/INVERNO MEMO/STORE MEMORIZAÇÃO DOS DADOS DESBLOQUEIO DA CALDEIRA AUMENTAR VALORES RIARMO/RESET PROG./MODE SELECÇÃO DO PROGRAMA DIMINUIR VALORES (VISOR) REGULAÇÕES REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA ÁGUA REGULAÇÃO TEMPERATURA QUENTE SANITÁRIA AQUECIMENTO...
  • Página 137: Visualização Dos Dados (Sistema Monitor)

    SEQUÊNCIAS DE FUNCIONAMENTO (somente leitura) CIFRA CIFRA Botão Função Botão Função ON/OFF INTERRUPTOR SEQUENZA/STEP SELECÇÃO DOS PARÂMETROS FUNCIONAMENTO/PARAGEM A SEREM VISUALIZADOS INTERRUPTOR VERÃO/INVERNO MEMORIZAÇÃO DOS DADOS MEMO/STORE RIARMO/RESET DESBLOQUEIO DA CALDEIRA AUMENTAR VALORES PROG./MODE SELECÇÃO DO PROGRAMA DIMINUIR VALORES (VISOR) Durante o funcionamento da caldeira, o painel digital indica com a primeira cifra a sequência de funcionamento, e com a segunda cifra a temperatura da água da caldeira.
  • Página 138: Código Do Bloqueio

    ELENCO DAS FASES INDICADAS PELA 1 CIFRA DO VISOR (Valores modificáveis pelo utente) Para ter acesso ao número da FASE, é necessário premer uma vez o botão MODE (aparece um ponto luminoso fixo à direita da 1 cifra). Premer o botão STEP para visualizar todas as FASES disponíveis. visor do visor do valor dos N°...
  • Página 139: Visualização Dos Dados (Sistema Monitor)

    VISUALIZAÇÃO DOS DADOS (sistema MONITOR) Na visualização dos dados, é possível controlar os valores instantâneos de funcionamento do aparelho (não modificáveis). Premer duas vezes o botão MODE (aparece um ponto luminoso lampejante à direita da primeira cifra). Premer o botão STEP para visualizar todas as FASES disponíveis. °...
  • Página 140: Código Do Bloqueio (Somente Leitura)

    CÓDIGO DO BLOQUEIO (somente leitura) A unidade electrónica da caldeira possui um microprocessador que permite memorizar e sinalizar eventuais problemas ou bloqueios das sequências, indicando um código. O significado do código é indicado na tabela abaixo: Cifra Cifra Problema Problema no circuito de detecção da chama Curto-circuito de 24 V Não detecção, inexistência da chama no queimador Problema na placa...
  • Página 141: Desbloqueio Do Aparelho

    DESBLOQUEIO DO APARELHO Na presença de um problema de funcionamento, o aparelho interrompe as próprias funções e apresenta no visor (lampejo alternado) o bloqueio que se deu. Verificar então que as condições de funcionamento seja regulares (válvula do gás aberta, pressão de carregamento regular, etc.) e desbloquear o aparelho premendo a tecla RESET;...
  • Página 142: Regulação Da Válvula Do Gás

    Feita a programação, premer ° de Fase Parâmetro Campo dos valores 00 = aquec. central desligado 01 = aquec. central ligado Sistema de aquec. central 02 = aquec. central ligado + bomba em contínuo Temperatura de ida (T1) De 20°C a 90°C (temp.
  • Página 143 Feita a programação, premer ° de Fase Parâmetro Campo dos valores Giros/min máx. em aquecimento de 00 a 90 (unidade) Giros/min máx. em água q. sanit. de 10 a 60 (centena) Giros/min máx. em água q. sanit. de 00 a 99 (unidade) Giros/min.
  • Página 144: Variação Do Número De Giros Do Ventilador

    REGULAÇÃO DA VÁLVULA DO GÁS As caldeiras saem do estabelecimento reguladas com a sua potencialidade mínima e máxima, por isso, não necessitam de regulações ao ser instaladas. Se for necessário modificar as regulagens, para adaptá-las às exigências da instalação é necessário trocar o número dos giros do ventilador e fixar novamente o valor do CO entre 8,8÷9% por gás natural e 9,8÷10% por B/P.
  • Página 145: Regulagem Do Gás - Bicos

    REGULAGEM DO GÁS - BICOS As caldeiras saem do estabelecimento previstas e reguladas para GÁS NATURAL ou B/P. Para as pré-regulações feitas, consulte a tabela abaixo. Bico Diafragma Poder Débito queimador aire calorífico (*) Modelo Tipo de gás Ø mm Ø...
  • Página 146: Transformação Gás Natural - B/P

    TRANSFORMAÇÃO GÁS NATURAL - B/P Se for necessário transformar o funcionamento da caldeira de gás natural para GPL (ou vice-versa), use os kits de transformação originais. Para a transformação, é necessário seguir as instruções abaixo: G Solte os parafusos (1) e as porcas (2).
  • Página 147: Aquecimento Mediante Sonda Externa E Termostato Ambiente

    AQUECIMENTO MEDIANTE SONDA EXTERNA E TERMOSTATO AMBIENTE Para um funcionamento correcto da sonda externa, é obrigatória a instalação do termostato ambiente que adapta a temperatura de ida T1 às condições ambientais. A cada valor de temperatura externa medido compreendido entre “T4 programada” (mediante parâmetro n°6 modificável de -20°C a +10°C) e 30°C corresponde uma temperatura de ida do sistema T1 compreendida entre a temperatura “T1 programada”...
  • Página 152 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Este manual también es adecuado para:

Futuria l 28 mc

Tabla de contenido