Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de QUALIMAX, queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta. QUALIMAX c/ Tarraca, nº12 (PlaZa) 50.197 Zaragoza...
De no ser así, no utilice -Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siem- el aparato y diríjase a QUALIMAX ya que la garantía cubre cual- pre accesorios y repuestos de QUALIMAX.
6-ES ES-7 calzos. colocado correctamente. -En alguna ocasión la válvula de salida de vapor puede proyectar -Coloque la válvula de salida de vapor correctamente ( significa junto con el vapor, agua hirviendo. -No retirar la tapa mientras el agua está hirviendo. que deja salir vapor y que no deja salir nada).
FUNCIÓN PROGRAMACIÓN -Podremos programar la Olla Digital, en un intervalo de 1 a 9 horas, VÁLVULA DE PRESIÓN para ello seguiremos los siguientes pasos: *Al encender la olla, nos aparece en el display los símbolos 0.00. El -La válvula de presión deberá...
10-ES ES-11 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DATOS TÉCNICOS -Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está des- 220-240V ~ 50 Hz, 1000 W, conectado de la red eléctrica. Capacidad 6 L. -Dejar enfriar el aparato antes de proceder a su limpieza. Presión de trabajo: 70KPa -No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar el aparato.
Caso contrário, não utilize A QUALIMAX agradece a confiança depositada na compra do nosso o aparelho e dirija-se à QUALIMAX, visto que a garantia cobre qual- produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um dos quer dano de origem ou defeito de fabrico.
-Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utili- -Não manipular os sistemas de segurança. ze sempre acessórios e peças sobresselentes da QUALIMAX. -Usar o aparelho sempre sob vigilância. -Utilize o aparelho numa superfície plana, lisa e horizontal e que -Não cozinhar carne com pele.
Página 9
16-P P-17 você precisa. FUNÇÃO PROGRAMAÇÃO -Funções de Menu e seus tempos: -Poderemos programar a panela digital num intervalo de 1 a 9 horas. Para isto seguiremos os seguintes passos: *Ao ligar a panela, aparece no display os símbolos 0.00. o primeiro Arrozes: 10 minutos “0”...
Página 10
18-P P-19 VÁLVULA DE PRESSÃO de segurança. Estas duas partes podem ser limpadas com abundan- te água e sabonete para eliminar qualquer resto de alimento. Depois de secar as partes coloque-as de novo no seu lugar. -A válvula de pressão deverá estar em posição fechada quan- -Tire o recipiente para vapor condensado –...
Accessories -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other 1.Spoon liquid do not use it or try to repair it. Please contact QUALIMAX custo- 2.Measurer mer service. -Do not move the appliance when it is in use, or touch the hot parts of the appliance, as this may cause damage and burns.
Página 12
22-E E-23 INSTRUCTIONS FOR USE circulate correctly. -Do not let the appliance come into contact with curtains, wallpaper, -Before first use, wash all the accessories with soapy water. Rinse and dishcloths or other inflammable materials when it is in use. dry.
24-E E-25 -E.g.: If in the display it has selected 3.15; this will indicate that in three hours will start the “chicken and meat” programme. Vegetables: 30 minutes -It is important to remark that the programme timing will start once the optimal operational pressure and temperature conditions have been reached.
26-E E-27 TECHNICAL SPECIFICATIONS 220-240V ~ 50 Hz, 1000 W, press Capacity 6 L. -Follow the instructions in the pressure regulator section to open the Working pressure: 70KPa lid once the cooking has been stopped. This device conforms to the safety requirements and provisions of CLEANING AND STORAGE directives 2006/95/EC on Low tension devices and 2004/108/EC on -Before cleaning, press the OFF button to turn the unit off and discon-...