Fig. 6
GB
3. Open the ball valve on the water hose to obtain a suitable flow.
4. Advance the blade into the wall to the desired cut depth, normally
5–7 cm ("–.75").
F
3. Ouvrir la soupape sphérique du tuyau d'eau sur un débit
approprié.
4. Introduire la lame dans le mur jusqu'à la profondeur de sciage
souhaitée, généralement 5–7 cm (" – .75").
D
3. Das Kugelventil am Wasserschlauch bis zu einem geeigneten
Durchfluss öffnen.
4. Die Klinge bis zur gewünschten Sägetiefe in die Wand führen,
üblich sind 5–7 cm.
E
3. Abrir la válvula esférica de la manguera de agua, con un caudal
adecuado.
4. Aplicar la hoja de sierra en la pared, a la profundidad de corte
deseada; normalmente 5 – 7 cm (" – .75").
Fig. 7
5. Move the saw trolley along the rail with the telescopic trolley
motion rod or handle. Move the saw at a rate at which the
hydraulic pressure is between 00 and 40 bar (400-975PSI).
5. Faire avancer le chariot sur le rail à l'aide du levier d'avance
télescopique ou du volant. La vitesse d'avance doit être telle
que la pression hydraulique oscille entre 00 et 40 bars
(400-975 PSI).
5. Den Sägewagen mit der Teleskop-Vorschubkurbel oder
dem Handrad entlang der Schiene führen. Mit einer solchen
Geschwindigkeit führen, dass der Hydraulikdruck zwischen 00
und 40 bar (400-975 PSI) liegt.
5. Hacer avanzar el carro en el riel; con la barra de avance
telescópico o con la manija. Hacer el avance con una velocidad
en que la presión hidráulica oscile entre 00 y 40 bar (.400
– .975 PSI).
8