thomann Stairville Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP Manual De Instrucciones

thomann Stairville Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP Manual De Instrucciones

Sset de iluminación led

Publicidad

Enlaces rápidos

Crazy Par Bundle
4 8x5W RGBWAP
set de iluminación
LED
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP

  • Página 1 Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP set de iluminación manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.05.2020, ID: 431677 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................17 Montaje................................ 18 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................27 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canales.................. 48 7.7 Funciones en modo DMX de 24 canales.................. 54 Datos técnicos............................56 Eliminación de fallos..........................59 Cables y conectores..........................61 Limpieza............................... 63 Protección del medio ambiente....................... 64 set de iluminación LED...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de cortocircuitos Cortocircuitos pueden causar daños irreparables en el equipo. Pueden resultar si cambia o elimina cables del spots durante el funcionamiento. Antes de cambiar el cableado, desconecte la alimentación de tensión. ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas.
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED es una combinación ideal de luz blanca y de color para la iluminación paralela del escenario y de la pista de baile en diferentes tonos de color. Cuatro spots LED con ocho LED 5 W cada uno (RGBWAP), montados en la barra en T Control vía DMX (cuatro modos distintos) o por medio de los botones y el display del equipo, así...
  • Página 18: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 20 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. set de iluminación LED...
  • Página 21 Montaje Spots premontados Los cuatro spots se suministran montados en la barra en T. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Página 22 Montaje Tornillos para la fijación del ángulo de inclinación Tornillo de fijación de los spots en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz). Conexión eléctrica de los spots en la barra en T (montaje en fábrica). Brida de 36 mm, para el montaje de la barra en T sobre un trípode.
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 25 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 27: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 1 [Power In] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red 2 [Fuse] Portafusibles. Si el fusible estuviera fundido, desconecte la alimentación de red del equipo y sustituya el fusible por uno nuevo del mismo tipo.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 4 [Footswitch Input] Terminal jack de 6,35 mm, para la conexión de un pedal. 5 [IR] Receptor de infrarrojos para las señales del telemando. 6 [DMX In] Entrada DMX 7 [DMX Out] Salida DMX 8 [Power Out] Terminal para la alimentación de otros equipos 9 [Power Out] Terminal de cierre (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando Pedal (opcional) set de iluminación LED...
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 10 [Auto Run / Programa] Pedal para activar el modo automático (reproducir programas automáticos). 11 [Sound Active] Pedal para activar el modo de control al ritmo de la música (reproducir programas controlados al ritmo de la música). 12 [Freeze] Pedal para pausar y continuar el programa en curso.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando Telemando por infrarrojos set de iluminación LED...
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 14 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 15 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 16 [ON/OFF] Interruptor principal. 17 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando 20 [+] Botón para aumentar el valor. 21 [–] Botón para disminuir el valor. 22 [Dimming] Botón para activar la atenuación de los tonos inalterables. Utilice los botones de [+] y [–] para determinar un valor por cada tono de color.
  • Página 35: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 36 Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" en el display. set de iluminación LED...
  • Página 37 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Pro"...
  • Página 38 Manejo Modo "Slave" Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "SLAv" y pulse [Setup]. set de iluminación LED...
  • Página 39 Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. Pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 40 Manejo "6.-CH" (seis canales) "8.-CH" (ocho canales) "10CH" (diez canales) "24-CH" (24 canales) Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 41 Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 42 Manejo Curva de atenuación Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Set" . Pulse [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para selec‐ cionar la opción del menú "Cur" y confirme con [Setup]. Utilice los botones de[Up] y [Down] para activar una de las características de atenuación dispo‐ nibles.
  • Página 43 Manejo Activar o desactivar la interfaz Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Set" . [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para seleccionar para el interruptor de pedales la opción del menú "Hey" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para seleccionar "-ON" inalámbrico (interruptor de pedales inalámbrico activado) o "-OFF"...
  • Página 44 Manejo Versión de firmware Pulse [Mode] hasta que aparezca el valor de "InFo" . Pulse [Setup]: el display muestra "Ver" . Pulse [Setup] para ver la versión del firmware del equipo. set de iluminación LED...
  • Página 45: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 6 Canales

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %) todos los LED 0…255...
  • Página 47: Funciones En Modo Dmx De 8 Canales

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255...
  • Página 48: Funciones En Modo Dmx De 10 Canales

    Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 8 = 0 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), siendo canal 8 = 0 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), siendo canal 8 = 0 0…255...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 18…23 Programa automático preprogramado 04 24…29 Programa automático preprogramado 05 30…35 Programa automático preprogramado 06 36…41 Programa automático preprogramado 07 42…47 Programa automático preprogramado 08 48…53 Programa automático preprogramado 09 54…59 Programa automático preprogramado 10 60…65 Programa automático preprogramado 11 66…71 Programa automático preprogramado 12...
  • Página 50 Manejo Canal Valor Función 96…101 Programa automático preprogramado 17 102…107 Programa automático preprogramado 18 108…113 Programa automático preprogramado 19 114…119 Programa automático preprogramado 20 120…125 Programa automático preprogramado 21 126…131 Programa automático preprogramado 22 132…137 Programa automático preprogramado 23 138…143 Programa automático preprogramado 24 144…149 Programa automático preprogramado 25...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 174…179 Programa automático preprogramado 30 180…185 Programa automático preprogramado 31 186…191 Programa automático preprogramado 32 192…197 Programa automático preprogramado 33 198…203 Programa automático preprogramado 34 204…209 Programa automático preprogramado 35 210…215 Programa automático preprogramado 36 216…221 Programa automático preprogramado 37 222…227 Programa automático preprogramado 38...
  • Página 52 Manejo Canal Valor Función 15…29 R: 255; G: 0; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 30…44 R: 0; G: 255; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 45…59 R: 0; G: 0; B: 255; W: 0; A: 0; P: 0 60…74 R: 0;...
  • Página 53 Manejo Canal Valor Función 210…224 R: 0; G: 0; B: 255; W: 170; A: 0; P: 0 225…239 R: 255; G: 180; B: 0; W: 130; A: 255; P: 0 240…255 R: 255; G: 255; B: 255; W: 255; A: 255; P: 255 Canal 6 = 6…227 0…255 Velocidad de reproducción del programa Pr.02…Pr.38...
  • Página 54: Funciones En Modo Dmx De 24 Canales

    Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 24 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255...
  • Página 55 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) spot 2 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) spot 3 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) spot 3 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) spot 3 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) spot 3 0…255...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 4 × 8 × LED RGBWAP 6in1, 5 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Potencia luminosa 4128 Lux @ 1 m Control Telemando IR Pedal (opcional) Número de los canales DMX 6, 8, 10, 24 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada (Power Twist)
  • Página 57 Datos técnicos Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Consumo de energía 170 W Voltaje de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, lento Batería telemando Tipo de batería Pila de botón de litio, 3 V, CR 2025...
  • Página 58 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Guía de información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Telemando Trípode incluido Funda/bolsa incluida Sí set de iluminación LED...
  • Página 59: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 60 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. set de iluminación LED...
  • Página 61: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 62 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) set de iluminación LED...
  • Página 63: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 64: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 65 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 66 Notas set de iluminación LED...
  • Página 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido