Contenidos 1 Visión General de la Cámara MOBOTIX......................1 1.1 Vista General Funcional........................1 1.1.1 Proceso de Imagen.........................1 1.1.2 Control y Detección de Eventos....................1 1.1.3 Acciones y Mensajería......................2 1.1.4 Características de Grabación ....................2 1.1.5 Transmisión de Imagen y Sonido ....................2 1.1.6 Características Mejoradas de Audio..................2 1.1.7 Seguridad..........................2...
Página 3
5.1 Iniciar Opciones de la MOBOTIX M10 ....................19 5.1.1 Teclado de la MOBOTIX M10....................19 5.1.2 Iniciar la Cámara Utilizando DHCP M10................19 5.1.3 Iniciar la Cámara Utilizando la Dirección IP por Defecto: M10 ..........19 5.2 Iniciar Opciones de la MOBOTIX M10 ....................20 5.2.1 Teclado de la MOBOTIX M10....................20 5.2.2 Iniciar la Cámara Utilizando DHCP D10................20...
Página 4
Contenidos 9 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX....................39 9.1 Los Elementos de la Pantalla Invitado ....................39 9.2 Descripciones de Elemento......................39 9.2.1 Elementos de la Barra de Título ....................39 9.2.2 Pantallas de la Cámara......................39 9.2.3 El Área de Imagen........................40 9.2.4 Elementos de Control de Imagen ..................41...
Página 5
Contenidos 19 Ejemplo: Utilizar el Control de Eventos 19.3 Guardar la Configuración ......................58 20 Idioma y Página de Inicio ..........................59 20.1 Seleccionar Página de Inicio......................59 20.2 Diseño de Página.........................59 20.3 Opciones de Página........................59 20.4 Servidor Web..........................60 20.5 Guardar la Configuración ......................61 21 Hora y Fecha..............................62 21.1 Descripción de Parámetros......................62 21.2 Guardar la Configuración ......................64...
Página 6
33.6 Comprobar la Memoria Cíclica Externa ..................108 33.7 Guardar la Configuración ......................109 34 Perfiles de FTP ............................110 34.1 ¿Qué es FTP?..........................110 34.1.1 Utilizar la cámara MOBOTIX para transferencia FTP............110 34.2 Opciones Globales y Opciones de Perfil..................110 34.3 Perfiles y Opciones ........................110...
Página 7
34.4.1 Posibilidades Adicionales para Crear Nombres de Directorio y Archivo Dinámicamente........................114 35 Perfiles de Correo Electrónico.......................115 35.1 Utilizar la Cámara MOBOTIX para Enviar Correo Electrónico...........115 35.2 Opciones Globales y Opciones de Perfil..................115 35.3 Perfiles y Opciones ........................115 35.3.1 Borrar Perfiles........................117 35.3.2 Guardar Perfiles Creados....................118...
Página 8
Contenidos 43 Filtro de Evento............................144 43.1 Configuración General ........................144 43.1.1 Tiempo Muerto de Evento....................144 43.2 Filtro de Evento ...........................144 43.2.1 Contador de Eventos......................144 43.3 Guardar la Configuración ......................145 44 Evento Lógico............................146 44.1 Configuración General ........................146 44.1.1 Tiempo Muerto de Evento....................146 44.2 Definir Eventos Lógicos......................146 44.3 Guardar la Configuración ......................147 45 Grabación..............................148...
Página 9
Contenidos 53 Administrar Archivos de Imagen......................173 53.1 Subir Archivo de Imagen......................173 53.2 Examinar Imágenes de Sistema ....................174 53.3 Imágenes de Usuario Almacenadas ...................174 53.3.1 Información Mostrada.......................174 53.4 Descarga Archivos de Imagen ....................174 53.5 Imágenes Cargadas Desde URL ....................175 53.6 Guardar la Configuración ......................175 54 Perfiles de Logo ............................176 54.1 Visualización del Logo........................176 54.2 Perfiles y Opciones ........................176...
Página 10
63.3.1 Parámetros de rcontrol ......................238 63.4 Guardar y Restaurar la Configuración..................242 63.4.1 Funciones para Usuarios del nivel admin.................242 64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX....................243 64.1 Parámetros de image.jpg ......................244 64.2 Parámetros de faststream.jpg .....................246 64.3 Parámetros de event.jpg ......................247 65 LED y Configuración de la Señal de Salida ...................249...
Página 11
Contenidos 66 Utilizar Variables 66.2.1 Comandos de Formato.....................262 66.2.2 Interruptores de Formateo....................263 67 Abreviaturas Utilizadas en la Cámara MOBOTIX ..................264 67.1 Símbolos de Evento ........................264 67.1.1 Colores de Símbolos de Evento ..................264 67.1.2 Listado de Símbolos de Evento..................264 67.2 Símbolos de Acción y Mensaje ....................265 67.2.1 Colores de los Símbolos de Mensaje y Acción..............265...
1 Visión General de la Cámara MOBOTIX Esta página también es accesible desde el índice de la ayuda en línea. Para abrir el índice de ayuda, haga clic en el símbolo . Las opciones disponibles dependen del modelo de cámara. Para información adicional sobre los diferentes modelos de cámara MOBOTIX, vea www.mobotix.com.
Telefonía VoIP y SIP. 1.1.7 Seguridad Gestión de Usuario con grupos predefinidos admins,usuarios y invitados; se puede crear otros • grupos en el diálogo Lista de Control de Grupos de Acceso. 1 Visión General de la Cámara MOBOTIX...
Pantalla Multi Vista Múltiples pantallas de imágenes en vivo/eventos desde esta y otras cámaras con • botones para acceder a configuraciones predefinidas y personalizadas. 1.3 Información Adicional El sistema de Ayuda en línea (también disponible haciendo clic en el botón de los cuadros de • 1 Visión General de la Cámara MOBOTIX...
Página 15
• nuevas y modificadas de la cámara. Manual de Referencia en línea en formato PDF en www.mobotix.com • Descargas de Software, documentación y informatión de soporte información de soporte • www.mobotix.com 1 Visión General de la Cámara MOBOTIX...
2 Novedades de la Cámara MOBOTIX Esta página lista las novedades más importantes para esta versión de software versus las versiones más antiguas. Novedades para Software M10−V2.2.2 • Novedades para el software M10−V2.2.1 • Novedades para el software M10−V2.2.1 •...
Se puede configurar la imagen de fondo en Página de Inicio e Idioma. • Se puede deshabilitar el anuncio de la dirección IP y información de red por el pulso del botón de la • 2 Novedades de la Cámara MOBOTIX...
"servidor de tiempo" como el servidor de tiempo en las otras cámaras. 2.1.6 MxViewer (previamente conocido como MxPEG Viewer). MxViewer no vuelve a estar una parte del software de la cámara M10−V2.2.2 Para descargar la • última versión de MxViewer, vea www.mobotix.com/download/.
En la parte superior, la cámara puede grabar los datos de la estación meteorológica y enviarlos automáticamente a un servidor FTP para proceso adicional. 2.3 Novedades para el software M10−V2.2.1 2.3.1 Información de Sistema 2.3.1.1 Copia de Seguridad del Sistema...
2.3.6.1 Servidor de Hora NTP: El cuadro de diálogo Fecha y Hora permite configurar tres servidores de tiempo que proporcionen PTR (Protocolo de Tiempo de Red). El cliente NTP del dispositivo MOBOTIX utiliza el(los) servidor(es) para ajustar su reloj en tiempo real.
JPEG individuales en lugar de archivos MxPEG; Instantánea JPG guarda la imagen actual como archivo JPEG. Guarda la instantánea en una lista de alarma: Haga clic en este botón para almacenar la imagen • 2 Novedades de la Cámara MOBOTIX...
Cuadro pequeño en Multivista: Esta opción en la pestaña Options > Global dibuja un fino cuadro • alrededor de cada cámara o archivo MxPEG si se mira más de una cámara. 2.3.11 Archivo Novedades de la Cámara MOBOTIX para la Versión M10−V2.0 2 Novedades de la Cámara MOBOTIX...
Si la contraseña del administrador ya no está disponible, ¡tendrá que devolver la cámara a MOBOTIX para un reseteo de fábrica! Atención: El reajuste de este cuadro de diálogo a los ajustes de fábrica reajustará no solamente las •...
Los usuarios pueden también ser asignados el grupo indefinido; esto se puede hacer para desactivar a usuarios temporalmente o para crear usuarios antes de que su haya sido creado. Los usuarios de este grupo no tienen ningún permiso de acceso. Si se ha borrado a un grupo en el cuadro de diálogo Lista de Control de Grupos de Acceso se asignarán todos los usuarios asignados al grupo borrado al grupo indefinido.
4 Gestionar Grupos de Usuarios y Permisos de Acceso El cuadro de diálogo Lista de Control de Grupos de Acceso permite el gestionar de los grupos de usuarios de la cámara que son asignados en el diálogo Usuarios y Contraseñas. La fila Acceso Público hace las pantallas y las funciones correspondientes disponibles al público, es decir accederles no requiere ni un nombre de usuario ni una contraseña.
Acceso. Niveles de Descripción Acceso: En Vivo La pantalla En Vivo de la cámara MOBOTIX muestra las imágenes actuales de la cámara. Utilice los menús deplegables para acceder a ciertas funciones de los controles de la imagen y la administración de la cámara o abra el Menú de Configuración para ver los enlaces a todas las imágenes y cuadros de diálogo...
Niveles de Acceso: Descripción Info: La función Info de la cámara MOBOTIX proporciona el acceso al cuadro de diálogoEstado de Cámara demuestra la varia información en la cámara (modelo, variante, versión del programa, configuración de red...).
Descripción Acceso: Admin Esto permiso proporciona acceso al menú de Admin de la cámara MOBOTIX y a todos sus cuadros de diálogo de configuración (parámetros de red, almacenaje del eventos en los servidores de archivo, perfiles de transmisión, ajustes de audio y teléfono...).
funciones y las secciones de configuración, es decir no necesita ni un nombre de usuario ni una contraseña para acceder estas areas de la cámara. Una excepción es la sección de configuración Admin, que no puede ser abierta para acceso público. Si quiere configurar los permisos de acceso individuales para ciertas pantallas o funciones, es necesario desactivar la casilla de verificación en la fila Acceso Público y luego configure los permisos de acceso para los grupos individuales.
5.1.1 Teclado de la MOBOTIX M10 LA MOBOTIX M10 tiene dos teclas en el frontal de cámara (R, L; etiquetadas vistas desde la posición de la cámara): R = lado derecho de la cámara.
5.2.1 Teclado de la MOBOTIX M10 MOBOTIX D10 sólo tiene una tecla que se activa utilizando el imán de la parte posterior de la herramienta de personalización entregada con la cámara. Aparte la cubierta exterior de la cámara para acceder a la tecla.
utilizada la última configuración guardada. 5.3 Copia de Seguridad del Sistema Si el sistema operativo normal se daña mientras se Actualiza el Software del Sistema, la cámara automáticamente utilizará la copia de seguridad del sistema, totalmente funcional, al arrancar la próxima vez. Todos los ajustes anteriores permaneceran intactos.
6.2.2 Pantallas de la Cámara Nombre Elemento Descripción En Vivo La pantalla En Vivo de la cámara MOBOTIX muestra las imágenes actuales de la cámara. Utilice los menús deplegables para acceder a ciertas funciones de los controles de la imagen y la administración de la cámara o abra el Menú de Configuración para ver los enlaces a todas las imágenes y los cuadros de...
Seleccione el sensor derecho, izquierdo o ambos, o la pantalla de cuadro a cuadro (RiL o LiR (sólo disponible en modelos de lente dual). Tamaño de Imagen Seleccione el tamaño deseado de imagen en píxeles. Calidad JPEG 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
Usuario. Si tiene acceso administrativo a la cámara, puede asignar nuevas funciones a botones existentes pulsando la tecla [Shift]−al tiempo que hace clic en el botón 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
ActiveX está permitido en su sistema, utilizar el Plug−in MxPEG para Internet Explorer reduce el ancho de banda y ofrece funciones adicionales al mantener el interfaz de usuario basado 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
Página 37
Abra el cuadro de diálogo Configuración de Texto REC FS acción y Pantalla para cambiar los símbolos de evento que se muestran en la parte inferior del área de la imagen. 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
Cuando ocurren movimientos rápidos en la imagen, puede ver recuadros en la imagen si el MxPEG está activado. Si prefiere una mejor calidad de imagen, debería desactivar el MxPEG como se describe en Alta Resolución y Calidad. MxViewer también:: 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
Usuarios y Contraseñas. 6.3.2 Instalar y Ejecutar el Plug−in ActiveX del MxPEG Siga las siguientes introduciones: Inicie el Internet Explorer e introduzca la dirección de una cámara MOBOTIX (desde la versión del software 2.0). Abra los controles de imagen, seleccione la opción Navegador y ActiveX como valor.
Si la frecuencia de cuadros no es el criterio más importante de una aplicación, puede configurar el foco en la calidad de la imagen: Utilice los controles de imagen para configurar estos parámetros: • Resolución: 640x480 or 1280x960 ♦ Calidad JPEG: 70% ♦ Nitidez: 4 (por defecto) ♦ 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
Si tiene acceso administrativo a la cámara, debería almacenar la configuración actual en la memoria flash. 6 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
7.2.2 Pantallas de la Cámara Nombre Elemento Descripción En Vivo La pantalla En Vivo de la cámara MOBOTIX muestra las imágenes actuales de la cámara. Utilice los menús deplegables para acceder a ciertas funciones de los controles de la imagen y la administración de la cámara o abra el Menú...
Comienza la reproducción de las imágenes en modo de bucle sin fin. Muestra sólo las imágenes de eventos, todos los eventos incluyendo el histórico de eventos o sólo un histórico de eventos, dependiendo de la configuración del botón Histórico de Eventos. 7 La Pantalla Reproductor de la Cámara MOBOTIX...
Los botones a mano izquierda de la pantalla ejecutan ciertas funciones, muchas de ellas pueden ser utilizadas por usuarios con nivel de acceso Usuario. Si tiene acceso administrativo a la cámara, puede asignar 7 La Pantalla Reproductor de la Cámara MOBOTIX...
Muestra el texto que ha sido definido en el cuadro WWW.MOBOTIX.COM de diálogo Configuración de Texto y Pantalla en el momento de la grabación. Mostrar Fecha Muestra la información de fecha y hora de la imagen actual. 7 La Pantalla Reproductor de la Cámara MOBOTIX...
Si ha realizado ajustes a p.e. los botones soft (utilizando [Shift]−click) , la cámara mantendrá estos cambios hasta el siguiente reinicio, pero no los almacenará automáticamente de manera permanente. Si tiene acceso administrativo a la cámara, debería almacenar la configuración actual en la memoria flash. 7 La Pantalla Reproductor de la Cámara MOBOTIX...
8.2.2 Pantallas de la Cámara Nombre Elemento Descripción En Vivo La pantalla En Vivo de la cámara MOBOTIX muestra las imágenes actuales de la cámara. Utilice los menús deplegables para acceder a ciertas funciones de los controles de la imagen y la administración de la cámara...
[Shift]−al tiempo que hace clic en el botón correspondiente. Definir Botones Soft también:: Administrando Usuarios y Contraseñas Pantallas Multivista Haga clic en uno de los botones soft para seleccionar una de las pantallas multi vista predefinidas. Eventos 8 La Pantalla Multi Vista de la Cámara MOBOTIX...
[Shift]−mientras hace clic en una de las áreas de imagen sólo serán válidos hasta el siguiente reinicio de la cámara. Si tiene acceso administrativo a la cámara, debería almacenar la configuración actual en la memoria flash. 8 La Pantalla Multi Vista de la Cámara MOBOTIX...
9.2.2 Pantallas de la Cámara Nombre Elemento Descripción En Vivo La pantalla En Vivo de la cámara MOBOTIX muestra las imágenes actuales de la cámara. Utilice los menús deplegables para acceder a ciertas funciones de los controles de la imagen y la administración de la cámara o abra el Menú de Configuración para ver los enlaces a todas las imágenes y los cuadros de...
000807 PI VM UC Evento y los símbolos para los sensores activados. Símbolos de Esto muestra los símbolos de las acciones REC FS acción activadas. En este caso, ST (Almacenamiento) y 9 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
9.3 Más opciones Bloquear los niveles de acceso: Usuarios y Contraseñas • Configurar la pagina de inicio de la cámara: IDioma y Página de Entrada, Puertos de Sevidor Web • 9 La Pantalla En Vivo de la Cámara MOBOTIX...
10 La Pantalla PDA de la Cámara MOBOTIX La pantalla PDA ha sido optimizada para entregar imágenes, diálogos y características a dispositivos de baja resolución como lo son los PDAs y telefonos inteligentes. Por ejemplo, si desea ver la lista de eventos en su PDA y descargar imágenes de evento, abra la Lista de Evento PDA.
10.2.3 Pantallas PDA de la Cámara Nombre Elemento Descripción En Vivo La pantalla PDA En Vivo de la cámara MOBOTIX muestra las imágenes actuales de la cámara. Haga clic otra vez en el botón para obtener una nueva (Activo) imagen desde la cámara. (NoActivo)
Clic del Usuario Dispara el evento Clic del Usuario (UC). Información de la Muestra información sobre el hardware, software y las Cámara configuraciones más importantes de la cámara en un formato apropiado para PDAs. 10 La Pantalla PDA de la Cámara MOBOTIX...
11 Información de la Versión y el Hardware En la caja de diálogo Información Sobre Esta Cámara, las características principales de esta cámara se listan en detalle. La información se muestra en las siguientes secciones: Información del Producto • Identificador de la Cámara •...
12 Buscador Caché Para minimizar el tiempo de transferencia y el ancho de banda, los buscadores almacenan páginas vistas localmente en su ordenador. Este mecanismo se conoce como caching. Sin embargo, hay una posibilidad de que se pueda ver información desactualizada. Para evitar este problema, el buscador necesita actualizar la información almacenada localmente en una base regular.
Página 58
Para volver a activar el navegador caché, compruebe la opción Automáticamente. 12 Buscador Caché...
13.3 Trabajar con el Archivo de Configuración Para configurar ciertos parámetros de su cámara MOBOTIX, podría necesitar modificar algunos ajustes en el fichero de configuración. Todos los parámetros relacionados están agrupados juntos en las secciones de configuración.
permanente (flash) sido almacenada permanentemente. Nota: La configuración actual puede ser reemplazada completamente o por partes (vea Guardar Partes de la Configuración). Es posible resetear la configuración actual de la cámara a los ajustes por defecto de fábrica. Tras hacer esto, necesita guardar la configuración en el almacenamiento permanente y reiniciar la cámara.
Para actualizar el software de la cámara haga lo siguiente: Descargue el archivo de actualización desde la página de soporte de MOBOTIX a su ordenador: http://www.mobotix.com/es/mx_download/. Asegúrese de guardar la configuración actual en su ordenador abriendo Guardar la configuración actual al ordenador local en el menú...
15 Mensajes de Sistema Abra el cuadro de diálogo Mensajes del Sistema para ver información sobre los servicios que se ejecutan en la cámara. Para cada servicio, se pueden mostrar hasta 10 con éxito y 10 mensajes de error. Nota: Los mensajes de sistema se almacenan en la RAM de la cámara. En caso de un fallo de alimentación eléctrica o al reiniciarse la cámara, se borran todos los mensajes del sistema.
16 Archivo de Registro del Servidor Web The Web Server Logfile dialog presents the log file of the web server in a structured table. This file logs all access attempts and the date/time information with the corresponding status messages of the web server as well as the host name of the accessing computer.
Página 64
se listará para este host el mensaje Correcto. Sólo si este no es el caso, alguien ha estado tratando de acceder al objeto sin autorización. 16 Archivo de Registro del Servidor Web...
17 Comprobaciones del Servidor de Archivos Use la caja de diálogo de Comprobaciones de la Cámara para configurar pruebas que monitoricen constantemente el servidor de archivos que esté usando la cámara como una memoria cíclica externa para almacenamiento de imágenes. La cámara monitorizará activamente el servidor de archivos y puede informar de problemas utilizando diferentes métodos de notificación.
17.2 Notificación de Error Para notificarle de cualquier problema que pueda tener el servidor de archivos, puede dejar a la cámara transferir una imagen a un servidor FTP o enviar un mensaje de error usando un correo electrónico o un mensaje de notificación IP.
18 Filtro de Evento El cuadro de diálogo Filtro de Eventos contiene todos los filtros disponibles para manejar la ocurrencia de eventos. 18.1 Configuración General 18.1.1 Tiempo Muerto de Evento El Tiempo Muerto de Evento prevendrá que nuevos eventos sean disparados después que un evento ha sido detectado.
hayan sido seleccionados en la caja de Selección de Eventos. Período de Cuenta Define el período de tiempo en el que los eventos deben ser contados. Valores: segundos 1 .. 3600 Cuenta de Eventos Introduzca el número de eventos esperados. Valores: 1 ..
19 Ejemplo: Utilizar el Control de Eventos Muy frecuentemente, le gustaría que sólo los eventos seleccionados dispararan una acción, enviaran un mensaje o almacenaran un histórico de eventos. Con la versión del software V1.9.4 puede utilizar Selección de Eventos para controlar Históricos de Eventos, Acciones...
20 Idioma y Página de Inicio Abra la caja de diálogo Idioma y Página de Inicio para definir el comportamiento de la cámara cuando un navegador se conecta a esta. Puede modificar la página de inicio, el idioma de la cámara, ciertas opciones de la página y los puertos del servidor web de la cámara.
Modifique esta configuración sólo si es completamente consciente de las consecuencias. Una configuración individual no válida puede hacer la cámara inaccesible. Nota: Cualquier modificación de esta configuración requiere Reiniciar la cámara para hacerse efectiva. 20.5 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada.
21 Hora y Fecha Abra el cuadro de diálogo Hora y Fecha para configurar la fecha, hora, zona horaria y servidor de hora de la cámara. El reloj del sistema operativo se sincroniza con el reloj en tiempo real en el arranque y cada 6 horas. Para evitar diferencias causadas por desajustes menores del reloj de tiempo real, la cámara puede sincronizar el reloj de tiempo real utilizando un servidor externo de hora.
Página 74
Nota: Sólo puede utilizar dígitos para introducir la fecha y la hora. Su ordenador: Haga clic en el botón Configurar para ajustar el reloj de la cámara a la fecha y hora de su ordenador. Zona horaria Seleccione la zona horaria correcta para la localización de la cámara.
En la recién mostrada línea Servidor de Hora de la • sección Configurar Reloj a, haga clic en el botón Establecer. Si se muestra un mensaje de error en la parte inferior del cuadro de diálogo., compruebe la dirección IP del servidor de hora. Sonido Horario: Seleccione uno de los archivos de sonido que hayan sido almacenados utilizando el cuadro de diálogo.
22 La Interfaz Ethernet Su cámara MOBOTIX está equipada con un interfaz Ethernet integrado de 10 Mbps para conectar la cámara a redes locales. Desde la fábrica, la cámara está preconfigurada para una subred de clase A: Dirección IP: 10.x.x.x Máscara de Red:...
configuración con BOOTP/DHCP ha tenido éxito, el resto de ajustes del menú son ignorados. Si una configuración con BOOTP/DHCP falla, se utilizará su configuración por defecto de fábrica. Nombre de la Puede asignar un nombre de host a la cámara el cual debería describir p.e. la Cámara localización de la cámara con más detalle.
22.3 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
23 Conexiónes RDSI de Datos La Conexión de Llamada Entrante En la pestaña de Conexión de Llamada Entrante de la caja de diálogo Conexiones RDSI, se define si puede, y cómo, llamara a la cámara tanto a través de un enrutador RDSI o a través de un ordenador con una tarjeta RDSI.
¡El número de la llamada de teléfono puede ser truncado o cambiado durante la transferencia! Para poder determinar fácilmente un número de teléfono correcto para la llamada, el MSN del último dispositivo de llamada muestra que ha sido detectado en este bus RDSI. Para permitir a un ordenador o enrutador la llamada entrante, necesita llamar a la cámara desde el respectivo dispositivo y entonces actualizar la pestaña...
Para definir rutas adicionales, abra la caja de diálogo Enrutar. Para información adicional sobre este tema, vea el tema de ayuda Enrutar. 23.3 Guardar la Configuración Haga clic en el botón Ajustar para guardar sus ajustes hasta que la cámara se reinicie.. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo.
24 Conexiónes RDSI de Datos Conexiones de Llamada Saliente En la pestaña de Conexiones de Llamada Saliente de la caja de diálogo Conexiones RDSI, se definen los parámetros que la cámara utiliza para las llamadas externas a Internet o un enrutador RDSI a través de RDSI (p.e.
Página 83
Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios. Si se detectan cambios, el sistema le preguntará si desea almacenar toda la configuración permanentemente. ¡Para habilitar esta configuración, necesita reiniciar la cámara! 24 Conexiónes RDSI de Datos Conexiones de Llamada Saliente...
25 Conexiónes RDSI de Datos Parámetros de Llamada Saliente Abra la pestaña Parámetros de llamada saliente de la cajade diálogo Conexiones de Datos ISDN para definir parámetros adicionales en llamada saliente. Para administrar las conexiones RDSI para las llamadas salientes, haga clic en la pestaña Conexiones de Llamada Saliente;...
Página 85
almacenar toda la configuración permanentemente. ¡Para habilitar esta configuración, necesita reiniciar la cámara! 25 Conexiónes RDSI de Datos Parámetros de Llamada Saliente...
26 Probar Configuración Actual de Red Al ser la configuración del interfaz algunas veces bastante compleja, comprobar si un ajuste específico funciona puede volverse una tarea tediosa. Para comprobar conexiones específicas, la cámara le provee de varias pruebas en la caja de diálogo Probar Configuración Actual de Red. Esta caja de diálogo ofrece pruebas individuales para las conexiones que hayan sido configuradas.
27 Enrutado Abra la caja de diálogo Enrutado para definir las rutas que utilizará la cámara para conectar a diferentes redes. Las conexiones a través de interfaz Ethernet se pueden utilizar también como conexiones RDSI de datos. Por lo general, la cámara sólo puede enviar datos de red utilizando una conexión previamente configurada en las cajas de diálogo Interfaz Ethernet y Conexiones RDSI (pestañas de Conexión de Recepción de Llamada o Conexiones de Realización de Llamada).
27.3 Rutas de Red Introduzca las rutas a otras redes. Introduzca un nombre para la ruta. Utilice sólo letras, dígitos, puntos, guiones y guiones bajos. • Introduzca la información de destino de la red: Red de Destino y Máscara de Red. •...
Debido a razones de seguridad, la red interna de la empresa está separada de la conexión de red externa de la cámara por una puerta de enlace. Las direcciones IP de los dos interfaces de las puertas de enlace son: (externa) y (interna).
Página 90
Luego, introduzca las siguientes conexiones RDSI en la caja de diálogo Conexiones de Datos RDSI: una conexión de llamada " " al proveedor, ♦ INTERNET una conexión de llamada " " al enrutador RDSI que está conectado al ordenador de ♦...
(p.e. ) a las respectivas direcciones IP (p.e. ). Sin www.mobotix.com 213.83.41.133 embargo, el concepto de servicio DNS se basa en direcciones IP asignadas estáticamente. Originalmente, este concepto no fue diseñado para trabajar con direcciones IP que cambian frecuentemente y utilizadas cuando se conecta al proveedor.
Conexión Este campo muestra la conexión que usa el cliente DynDNS y si está funcionando bien. Esta es la conexión definida para la ruta estándar. Para configurar la ruta estándar, abra la caja de diálogo Enrutado. 28.3 Probar la Configuración Conexión Ethernet En este caso, el cliente DynDNS de la cámara transfiere la dirección IP sólo una vez al reiniciarse la cámara.
29 Control Remoto de la Cámara utilizando VoIP o RDSI Si su cámara se conecta a una red o a RDSI, puede llamarla desde cualquier teléfono SIP (para Voz sobre IP, telefonía VoIP corta) o desde un teléfono normal. Entonces, puede controlar remotamente la cámara utilizando las teclas de tono del teléfono. El teléfono debe soportar marcado por tonos (Dial Tone Multi−Frequency) también llamado algunas veces marcación de tonos.
Página 94
su cámara y actualice esta caja de diálogo o reábrala haciendo clic en este enlace: Recepción de Llamada entrante. El último número telefónico o dirección SIP se visualiza y puede copiarlo a la siguiente caja de texto haciendo clic en el correspondiente botón. Nota: Cuando deja esta caja de texto vacía, la cámara responderá...
29.3 Señales LED en modo VolP/ISDN Cuando se utilizan las interfases VolP/ISDN de la cámara, el LED de la cámara MOBOTIX indica la siguiente información si los ajustes en la caja de diálogo Ajuste LED han sido configurados con los ajustes por defecto.
SIP configurado:El LED VoIP/ISDN se ilumina en 1 Hz. • Cámara registrada con éxito con el servidor SIP:El LED VoIP/ISDN se ilumina en 2 Hz. • Error: VoIP/ISDN LED parpadea (cerca de 250 msec on/off). • Si se ha establecido una conexión de voz a través del VoIP (SIP) o interfases ISDN, el LED indica lo siguiente: Escuchar o Hablar: VoIP/ISDN LED está...
Controla el armado de la cámara. Pulsando esta tecla se activará el interruptor de armado configurado en Configuración General de Eventos y alternará entre Habilitar y Apagado. Nota:También se puede controlar el armado utilizando un perfil de Tabla de Tiempo. Anuncia la fecha y hora de la cámara.
30 El Interfaz de Serie Abra el cuadro de diálogo Interfaz Serie y Configuración del Modem para seleccionar el tipo de interfaz, su modo y para ajustar los parámetros del interfaz serie. Puede utilizar el interfaz de serie como una señal de entrada/salida para controlar dispositivos externos (p.e. timbre de alarma y luces utilizando un retardo), para transferir datos a través de modem o teléfono móvil o como un terminal web para controlar/monitorizar máquinas.
Página 99
Modo I/O Los tres pins que sobran están disponibles como señal de entrada/salida. Abra el cuadro de diálogo Estado de la Señal si quiere configurar esta opción. Auto−modo La cámara cambiará modos dependiendo de la acción que se esté ejecutando actualmente (p.e. actualizar búfer, ajustar señal de salida, etc.).
30.3 El Modo de Funcionamiento de Datos En el modo operativo Modem la cámara se puede comunicar con modems analógicos o dispositivos GSM para establecer conexiones de datos. Nota: Como los modems y dispositivos GSM cambian mucho su uso de comandos AT, se recomienda que tenga a mano la documentación del fabricante cuando configure los siguientes parámetros.
Página 101
significa que el almacenamiento interno de imágenes se borra y las conexiones locales de red se interrumpen. Nota: Se recomienda utilizar esta configuración sólo cuando la cámara no envía imágenes con frecuencia. Tiempo de Espera de Marcado El tiempo máximo que la cámara debe esperar para establecer una conexión.
Valor recomendado: 15 segundos. 30.4 El Modo de Funcionamiento de Datos Cuando se funciona en modo Tiempo, la cámara MOBOTIX puede pedir los datos de la estación meteorológica y puede mostrar y archivar los datos. La versión de software actual soporta las estaciones meteorológicas de Reinhardt System−...
La información sobre formateo de variables está en la sección Variables de Tiempo en este tema de ayuda. Restaure Intervalo Esta cámara pide activamente nuevos datos de la estación meteorológica al intervalo configurado en este parámetro. Configure este parámetro a Apagado si la estación meteorológica envia sus datos automáticamente.
Página 104
rápidamente, "−" estable, "\" bajando, "\\" bajando rápidamente. Temperatura interior en grados $(meteo.tempin.c) Centigrados ( ), Fahrenheit ( ) o Kelvin $(meteo.tempin.f) (TK) $(meteo.tempin.k) Temperatura exterior en grados $(meteo.tempout.c) Centigrados ( ), Fahrenheit ( ) o Kelvin $(meteo.tempout.f) (TE) $(meteo.tempout.k) Umidad interior relativa en porcentaje.
Precipitación del día actual en $(meteo.rainday.mm) milimetros ( ) o pulgadas ( (RE) $(meteo.rainday.in) Precipitación del mes actual en $(meteo.rainmonth.mm) − milimetros ( ) o pulgadas ( $(meteo.rainmonth.in) Precipitación del año actual en $(meteo.rainyear.mm) − milimetros ( ) o pulgadas ( $(meteo.rainyear.in) Variable de precipitación para valores $(meteo.rainfree.mm)
31 Pantallas Multi Vista Abra la caja de diálogo Pantallas Multi Vista para definir la configuración de la pantalla Multi Vista para mostrar múltiples cámaras y eventos. La caja de diálogo consiste en las pestañas de Pantallas, Cámaras y Nueva Pantalla. 31.1 Pantallas La pestaña Pantallas le da un vistazo de todas la Multi Vistas configuradas.
Introduzca la dirección IP de la cámara que quiere añadir a la lista en esta caja de texto. Buscar nuevas cámaras en La cámara alcanza la subred para las cámaras MOBOTIX y la subred muestra una lista de cámaras. Haga clic en el botón Grabar para almacenar temporalmente la cámara a la lista.
31.6 Configurar un Área de Imagen Nota: Si aún no ha definido una cámara, abra Pantallas Multi Vista > Cámaras (pestaña) y añada una nueva cámara o haga que la cámara busque en la subred local cámaras MOBOTIX adicionales. Parámetros Descripción Cámara...
Página 109
En caso de Seleccione una acción que se dispare al producirse una alarma: Alarma Apagado La cámara no realiza ninguna acción. Resaltar Al ocurrir una alarma, el área de imagen se resalta utilizando algún color. Mensaje Al ocurrir una alarma, se le informa en una nueva ventana qué...
Si una de las áreas de imagen ha sido • definida como Área de Foco, la característica de botón soft rermoto no funcionará. Abra la caja de diálogo Configurar • Botones Soft para crear nuevas funciones de botón s. o para editar funciones ya existentes.
Página 111
Para almacenar la configuración permanentemente, vaya al Menú Admin y seleccione la opción Almacenar la configuración actual en la memoria flash en la sección Configuración. 31 Pantallas Multi Vista...
32 Definir Botones Soft En el lado izquierdo de la pantalla del nivel usuario (En Vivo, Reproductor y Multi Vista) puede encontrar varios botones soft, algunos de los cuales han sido predefinidos en fábrica. Puede personalizar estos botones para facilitar ciertos procesos de trabajo o simplificar el acceso a ciertas acciones o cajas de diálogo.
Guardar Haga clic en este botón para almacenar temporalmente la configuración de este botón soft. Nota: Recuerde siempre almacenar permanentemente cualquier modificación de la configuración en la caja de diálogo Almacenar la configuración actual en la memoria flash para que los botones permanezcan disponibles incluso tras reiniciar la cámara.
Página 114
Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios. Si se detectan cambios, el sistema le preguntará si desea almacenar toda la configuración permanentemente. 32 Definir Botones Soft...
• 33.1 Memoria Cíclica Interna Por defecto, la cámara MOBOTIX empieza a almacenar imágenes inmediatamente en su memoria cíclica interna, lo cual es creado de manera automática en la RAM de la cámara. Haga clic en el botón Descargar para descargar todas las imágenes en el almacenamiento interno tal •...
Notas: Esta característica no está disponible para modelos Basico ni Web. • Los ajustes para los servidores de archivo Windows están guardados en diferentes columnas. • Si la memoria cíclica externa ha sido activado por primera vez después del reinicio, es preciso otro •...
Reinicie la cámara (Menú Admin > Reiniciar). 33.3.2 Configuración del Servidor Nota: La configuración del servidor puede variar entre diferentes distribuciones. Tenga en cuenta que MOBOTIX no puede suministrar soporte para configurar el servidor Linux/Unix. Acceda al sistema como usuario root.
Notas: Tenga en cuenta que MOBOTIX no puede suministrar soporte para configurar el servidor Windows. • Fíjese, que la cámara sólo puede usar cuentas locales en un ordenador Windows. Las cuentas de •...
Nombre NetBios A los ordenadores de redes Microsoft se les asigna nombres NetBios. Introduzca el nombre NetBios del servidor de archivos. El nombre NetBios se puede encontrar en Inicio>Configuración>Panel de Control>Sistema>Nombre de Ordenador del servidor. Nombre de Usuario Introduzca el nombre de usuario que la cámara debe usar para entrar en el servidor (por ejemp.
Asegúrese de que ha guardado la configuración de la cámara en el almacenamiento permanente • después de haber activado la memoria cíclica externa,y de que reinició la cámara más tarde. Abra los Mensajes de Sistema de la cámara y compruebe las entradas del servicio de •...
34.1.1 Utilizar la cámara MOBOTIX para transferencia FTP La cámara MOBOTIX puede transferir imágenes a través de FTP a un servidor, así como su página web de inicio siempre muestra imágenes actualizadas, por ejemplo. En esta configuración, las funciones de la cámara como emisor (cliente FTP) mientras que el ordenador remoto actúa como receptor (servidor FTP).
Página 122
Destino Actual Aquí, la cámara muestra el archivo de destino que se crea utilizando los valores actuales en los camposNombre de Directorio, Nombre de Archivo y Directorio de Eventos. Nota: Cuando haya modificado cualquiera de estos campos, necesitará hacer clic en el botón Establecer en la parte inferior de la caja de diálogo para actualizar el archivo de destino actual.
Página 123
perfiles de imagen. Tipo de Archivo Seleccione el formato de archivo de los archivos de imagen: Imagen MxPEG o JPEG Archivo de imagen MxPEG: Transmite los datos de • imagen como MxPEG con audio. Imagen como archivo(s) JPEG: transmite los datos •...
Las variables en la siguiente lista se muestran sólo como ejemplo. Lea los temas de ayuda Variables <marcadores de Posición para más información sobre los textos dinámicos. Variable Descripción Directorio pre−definido de MOBOTIX $(TEXT.ADIFTP) El marcador de posición se reemplaza por una estructura única de directorio sigiendo el patrón de abajo: nombredelacámara/YYYY/MM/DD/hh/ Nombre de El Nombre de la Cámara que ha...
Hora, dos dígitos con cero a la izquierda Nombre de archivo MOBOTIX pre−definido $(TEXT.FTPARCHIV) El marcador de posición se reemplaza por un nombre único de archivo que sigue el patrón de abajo: mYYMMDDhhmmssmmm m La letra "m" AA Año, dos dígitos con cero a la izquierda MM Mes, dos dígitos con cero a la izquierda...
Mensajería para enviar imágenes por correo electrónico. 35.1 Utilizar la Cámara MOBOTIX para Enviar Correo Electrónico La cámara MOBOTIX puede enviar imágenes por correo electrónico a receptores para informar p.e. accesos no autorizados a un área específica. Puede definir uno o múltiples perfiles de correo electrónico. Cada perfil de correo electrónico contiene toda la información requerida para enviar correo electrónico a una dirección.
Página 127
Introduzca la dirección del emisor (¡válida!). De otra forma, el correo electrónico no será enviado. Ejemplo: minombre@miempresa.com Dirección de Respuesta Si ocurre un error, el correo electrónico será enviado a esta dirección. Normalmente, debería introducir la dirección de su administrador o un usuario de la cámara. Texto del Asunto Este texto se mostrará...
Nota: La velocidad de cuadro establecida en estas casillas depende de una serie de factores (p.e. la carga del procesador en el momento del evento) y es posible que no alcance la velocidad establecida. Adjuntos de Correo Configure el Ámbito del Mensaje de Sistema para incluír el Electrónico: rango deseado de mensajes de sistema (vea el ejemplo de Mensajes de Sistema...
35.3.2 Guardar Perfiles Creados Haga clic en el botón Establecer para comprobar los perfiles creados. Si un perfil es defectuoso o hay entradas perdidas, se le pedirá corregirlas o completar sus entradas para este perfil. Al no detectarse errores, el perfil se guarda temporalmente. Notas: Cualquier perfil recién creado o modificado se guarda permanentemente sólo cuando toda la •...
Página 130
Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios. Si se detectan cambios, el sistema le preguntará si desea almacenar toda la configuración permanentemente. 35 Perfiles de Correo Electrónico...
36 Mensajes de la Cámara Los diálogos de Mensajería y Mensajería2 permiten definir dos juegos diferentes de rutas de mensajería para usarse cuando se disparen diferentes alarmas. En esta caja de diálogo, sólo ajusta su cámara para enviar un correo electrónico cuando el sensor de movimiento de video detecte un movimiento, pero no cuando el sensor PIR informe de un evento, por ejemplo.
Página 132
Abra la caja de diálogo Administrar Mensajes de Voz para crear o borrar sus propios mensajes de voz o para seleccionar uno de los archivos de audio pre−grabados. Para información adicional sobre esta opción, vea el tema de ayuda Administrar Mensajes de Voz.
Vea también:: Ejemplo para Usar el Control de Eventos 36.3 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
37 Perfiles de Notificación IP En la caja de diálogo Perfiles de Notificación IP, puede configurar los mensajes de red que utiliza la cámara en caso de una alarma para enviar mensajes de texto al puerto TCP de un ordenador o cámara y, así mismo, disparar p.e.
Página 135
HTTP/1.0.: Envía los datos como una • solicitud HTTP, provocando al ordenador receptor (una cámara MOBOTIX o un servidor web) o bien a enviar una respuesta, o bien a procesar la solicitud. Protocolo de transferencia: Si el Protocolo de Transferencia ha sido configurado en TCP/IP en bruto TCP/IP en bruto, aparecerán las siguientes opciones:...
Imagen como archivo(s) JPEG: transmite los datos de • imagen como archivos JPEG individuales. Establezca la Velocidad de Cuadro de Imagen deseada y el tiempo a incluír antes y después del evento (Tiempo Antes y Tiempo Después). Nota: La velocidad de cuadro establecida en estas casillas depende de una serie de factores (p.e.
Este perfil envía una orden al puerto HTTP por defecto del servidor web de la cámara ( host local La cámara pasará la orden al script action=ledson&leds=BBBBBB&time=5 , el cual impulsará a los LEDs de la cámara a parpadear /control/rcontrol durante cinco segundos.
38 Control de Tiempo Abra la caja de diálogo Tareas Programadas para definir tareas que la cámara realiza en determinados momentos del tiempo (muy recurrido periódicamente). Ejemplo: Actualice una imagen en un servidor web cada 10 minutos entre las 7 am y las 9 pm cada día. 38.1 Configurar Tareas Programadas 38.1.1 Acciones y mensajes que se pueden ejecutar como tareas programadas Acción/Mensaje...
El fichero comprimido de archivo puede tener un • tamaño de varios MB. Si no se muestran estas acciones, cree un perfil • en la caja de diálogo Perfiles FTP y actualice esta caja de diálogo. Correo Electrónico "<nombre del Seleccione uno de los perfiles de correo electrónico que perfil>"...
Atención: Este campo se evalúa sin considerar los minutos. Esto puede llevar a la cámara a transferir imágenes desde las 7 am hasta las 7:59 pm si ha introducido 7−19 este y "*" en el campo Minutos. Vea también:: Ejemplos Días del Días del mes desde 1 ..
Nota: Introduzca al menos un número en uno de los campos horarios. Una tarea es rechazada cuando introduce asteriscos en cada campo horario. 38.1.4 Ejemplos Minutos Horas Días del Meses Días de la Explicación Semana La tarea se ejecuta cada 10 minutos entre las 7 am y las 9:50 pm cada día.
38.2 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
39 Configuración General de Eventos Abra la caja de diálogo Configuración General de Eventos para ejecutar todos ajustes de control de eventos como la actividad de la cámara, tiempos muertos, retrasos y ajustes de almacenamiento. Nota: Haga clic en el botón Mas para mostrar todas las opciones de la caja de diálogo. 39.1 Descripción de Parámetros Opción Parámetros...
39.2 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
40 Ajustes de Evento El cuadro de diálogo Ajustes de Eventos contiene todos los eventos que puede disparar una acción de la cámara. Notas: Haga clic sobre el bóton Más para visualizar todos los eventos disponibles. • Haga cli sobre la casilla de verificación de un evento para visualizar todas las opciones de eventos. •...
fuente. El medidor de nivel le ayuda a encontrar el mejor nivel de disparador posible para su aplicación. Ventana de Video en Movimiento El sensor de video en movimiento reacciona ante el (VM/VM2) movimiento en ciertas áreas de la imagen, llamadas "ventanas de video en movimiento".
Página 147
la ventana Ancho Ancho de la ventana Alto Alto de la ventana Sensibilidad Valores: 0−99% Cuanto más pequeño es el valor, más alta es la sensibilidad del sensor de vídeo en movimiento. Área Valores: 0−99% Cuando más pequeño sea el valor, más pequeña será el área que necesita cambiarse.
Página 148
Ejecuta la detección de vídeo en movimiento en ambos sensore de imagen (independientemente de cual sensor se muestra en la pantalla En Vivo). Utlizando esta opción podría reducir la máxima frecuencia de cuadro. Micrófono (MI) El micrófono integrado de la cámara reacciona a ruidos en el perímetro de la cámara.
Página 149
Cuarto Señal de Entrada (SI4) Entrada de Señal (pin 9−5): Se dispara este • evento si se está cerrando la entrada de la señal de la cámara en pins 9 y 5 del interfaz serial (RS232). Señal CTS (pin 8−5)*: El evento se dispara si la •...
Página 150
Nota: Esta característica no está disponible para modelos Basic ni Web, ni en la MOBOTIX D10. Recepción IP (RC) La cámara puede disparar un evento cuando recibe una notificación IP a través de TCP/IP: Seleccione el puerto a través del cual esperará...
Página 151
Carácter Notación Hexadecimal Nota: Esta característica no está disponible para modelos Basico ni Web. Temperatura (TP) El sensor integrado de temperatura puede disparar un evento cuando la temperatura actual es mayor o menor que el valor introducido aquí: Especifique si el evento debe dispararse •...
Introduzca el número de eventos aleatorios por hora. Este valor representa el número medio de eventos que serán disparados por hora en un período más largo. Valores válidos: . Valor por defecto: 0.0001 500.0000 (1; se visualizan estes valores con un punto 1.000 decimal, una coma funciona en la misma manera).
41 Selección de Eventos El mecanismo de selección de eventos de las cámaras MOBOTIX constituye un filtro de eventos que, muy eficientemente, le permite restringir acciones y mensajes o históricos de eventos incluyendo imágenes pre− y post−alarma sólo para eventos seleccionados.
42 Ejemplo: Utilizar el Control de Eventos Muy frecuentemente, le gustaría que sólo los eventos seleccionados dispararan una acción, enviaran un mensaje o almacenaran un histórico de eventos. Con la versión del software V1.9.4 puede utilizar Selección de Eventos para controlar Históricos de Eventos, Acciones...
43 Filtro de Evento El cuadro de diálogo Filtro de Eventos contiene todos los filtros disponibles para manejar la ocurrencia de eventos. 43.1 Configuración General 43.1.1 Tiempo Muerto de Evento El Tiempo Muerto de Evento prevendrá que nuevos eventos sean disparados después que un evento ha sido detectado.
hayan sido seleccionados en la caja de Selección de Eventos. Período de Cuenta Define el período de tiempo en el que los eventos deben ser contados. Valores: segundos 1 .. 3600 Cuenta de Eventos Introduzca el número de eventos esperados. Valores: 1 ..
44 Evento Lógico El cuadro de diálogo Evento Lógico proporciona dos eventos lógicos independientes (EL y EL2) que proporcionan recursos para probar el orden de la ocurrencia de eventos seleccionados. Utilizando el evento lógico, la cámara puede detectar la dirección de movimiento o otras combinaciones de eventos, así...
Todos los eventos seleccionados son enlazados por Y, es decir, sólo unos de los eventos seleccionados tiene que ocurrir para que la lista de eventos es verdadero. Orden de Configure el orden deseado en el que unos de los eventos seleccionados en Ocurrencia Lista de Eventos A y unos de los eventos seleccionados en Lista de Eventos B debería ocurrir para disparar el evento:...
El número de evento tiene seis dígitos y se extiende desde 000000 a 999999. Como se ha dicho arriba, la cámara MOBOTIX puede utilizar tres modos diferentes de grabación: Grabación Instantánea,Grabación de...
Durante este tiempo, el símbolo de acción se visualiza en turquesa: GRAB. 45.1.2 Descripción del Proceso: Grabación de Disparo Esta característica se utilizará únicamente si los eventos han sido seleccionados en Grabación de Redisparo. Esta característica no está disponible para modelos Basico ni Web. La cámara detecta uno de los elementos seleccionados en Relanzar Grabación.
Página 161
SI abierto La cámara graba únicamente cuando la señal de salida está (alto) abierta. símbolo de acciónGRAB en la esquina inferior izquierda ,es visualizado en amarillo (ver Grabación (GRAB)más abajo): GRAB. Durante la grabación de evento−controlado de imágenes instantáneas y eventos, este símbolo se visualizará...
Página 162
imagen en vivo, detiene la grabación y el símbolo de acción TR se vuelve gris. Grabación La Grabación de Instantánea guarda imágenes JPEG sin datos de audio mientras (GRAB): que el Intervalo de Instantánea puede ser establecido entre 0 milisegundos y una imagen cada diez minutos.
Página 163
(hasta la frecuencia máxima de cuadros ). Frecuencia de cuadros: La cámara MOBOTIX puede utilizar dos frecuencias de cuadro diferentes para grabar. Para evitar enormes cantidades de datos de video cuando no está...
En el modo de Grabación Continua, la cámara lanzará el evento • Grabación en Inicio (GI) únicamente si se detecta uno de los eventos seleccionados en Iniciar Grabación. Semejante a Grabación de Evento el evento Grabación Finalizando se • lanza una vez la grabación ha sido finalizada (incluso relanzada−p. e. grabación−prolongada).
46 Los Controles de Acción La caja de diálogo de Acciones le dice a la cámara cómo tiene que reaccionar ante ciertos eventos. En la caja de diálogo Acción de Señal Externa, también puede configurar eventos definidos por el usuario. Adicionalmente, puede definir Mensajes especiales en las cajas de diálogo Mensajería y Mensajería2.
Transferencia de que haya creado en la caja de diálogo Perfiles FTP. Archivos (FT) El dialogo Mensajería 2 permite la configuración de una segunda transmisión FTP (FT2). Alarma Visual (VA) Cuando ocurre un evento, la imagen en vivo puede ser mejorada por un efecto visual.
47 Tablas de Tiempo Utilice la caja de diálogo Tablas de Tiempo para definir agendas con el fin de cambiar ciertas funciones de la cámara a encendido o apagado: Armado Acciones Mensajes Pantalla programada de Logos La sección Personalizar Días al principio de esta caja de diálogo permite definir excepciones a las tablas de tiempo definidas más abajo.
Dependiendo del modelo de la cámara, el número de períodos de tiempo en una tabla de tiempo es limitado: Web/Básico: un período de tiempo • IT: periodos de tiempo • Secure: doce períodos de tiempo • 47.2.1 Las Columnas de una Tabla de Tiempo Columna(s) Contenidos Descripción...
47.3 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
48 Configuracion General de Imagen Abra la caja de diálogo Configuración General de Imagen para definir la configuración básica del control de imagen en la cámara. Notas: Algunos de estos ajustes se pueden cambiar utilizando los menús desplegables que hay sobr la •...
Página 171
Ajuste el retraso nocturno del conmutador al valor deseado. Este retraso • previene que se conmute a la otra lente cuando la iluminación se incrementa o disminuye en un período corto de tiempo (p.e. un coche con las luces encendidas pasando de noche). Para determinar los mejores valores posibles para definir el nivel nocturno de la cámara, proceda como sigue: En la caja de diálogo Configuración de Texto y Pantalla, haga clic en el...
Página 172
Puede ajustar las siguientes opciones: Bloqueo del Zoom: desbloquear el zoom (por defecto) activa los botones y • el menú desplegable de Control del Zoom de la configuración de imagen en la pantalla En vivo, bloquear el zoom bloquea el zoom en la configuración actual de zoom.
Oscurecimiento de Defina las areas de imagen que tengan que ser oscurecidas; cada línea en la caja de áreas de imagen definición (p.e. ) representa una ventana. El origen de 0,270,190,100,100,2 coordenadas de la imagen es la esquina inferior izquierda de la imagen. Consejo: Para definer una ventana nueva o adicional, siga las instrucciones del tema de ayuda Introduciendo Gráficamente Áreas de...
MxPEG Al habilitar MxPEG, la cámara crea un stream utilizando el esquema de compresión de vídeo propio de MOBOTIX. MxPEG permite vídeos en vivo de gran formato con cargas extremas de red (1% a 100 Mbps). Para ver y almacenar el stream, necesita el MxViewer para Windows. Se puede descarga la aplicación gratuitamente...
Abra el cuadro de diálogo Configuración de Exposición para ajustar la configuración de exposición de la cámara y para optimizarla para las condiciones actuales de luz. La cámara MOBOTIX está equipada con varias características automáticas de modo que las mejores imágenes posibles pueden ser creadas bajo cualquier condición atmosférica y de luz. Normalmente, sólo en condiciones extremas deben hacerse modificaciones manuales de la configuración de exposición.
Página 176
Nota: Activar este parámetro podría producir un aumento de ruido en la imagen. Número F de la lente Seleccione un número F−stop para corregir la exposición de la cámara. Campos de Los campos de exposición definen áreas de imagen que se usan para Exposición exposición y ajustes de color.
La configuración por defecto de fábrica es 100% lo que significa que sólo los campos de exposición se usan para el control de la exposición. Peso de Balance del Usando este parámetro, puede definir cuánto se consideran los campos Blanco de exposición para el balance de blanco−−relativo al recordatorio de la imagen.
51 Ajustes de Color Abra la caja de diálogo Configuraciones de Color para ajustar la configuración de color de los sensores de imagen con el fin de optimizar la cámara con la iluminación que esté disponible. Nota: Algunos de estos ajustes se pueden cambiar utilizando los menús desplegables que hay sobr la •...
51.2 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
Para formatear la pantalla de texto en ^#00 diferentes colores, están disponibles los ^#01 siguientes códigos de color: ^#02 Ejemplo: ^#03 ^#0AWWW.^#09MOBOTIX.^#0CCOM ^#04 ^#05 resulta en esta muestra de texto coloreado: ^#06 WWW.MOBOTIX.COM ^#07 ^#08 ^#09 52 Ajustes de Texto y Pantalla...
Página 181
^#0A ^#0B ^#0C ^#0D ^#0E ^#0F Mensajes de Error Activa o desactiva la pantalla de mensajes de error en el borde inferior de la imagen. Nota: Asegúrese que el parámetro Pantalla de Texto está activado. Cubre Bordes Cubre los bordes de imágenes duales (RiL, LiR, Ambos con barras.
Página 182
Señal de Salida Transferencia FTP Acción de Correo Electrónico GRAB Almacenamiento de Imagen en LAN Enviar Mensaje TCP Llamada Telefónica Altavoz Almacenamiento de Imágenes en Servidor de Archivos Alarma Visual Transferencia de Imágenes a través de TCP/IP Botones soft: Parar Acciones Mensaje de Texto a través del Interfaz de Serie Codificación de colores de Símbolos de Acción: Color...
Esta característica puede ayudar, por ejemplo, a descubrir rutas de escape. 52.2 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar los cuadros de diálogo. Mientras se cierra el cuadro diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
53 Administrar Archivos de Imagen Abra la caja de diálogo Administrar Archivos de Imagen para definir los archivos de imagen para mostrar logos en la cámara. Puede subir archivos de imagen a la cámara y almacenarlos en su almacenamiento permanente. Alternativamente, la cámara puede descargar automáticamente un archivo de imagen desde un sitio web (utilizando la dirección URL).
cada cámara tiene 243 kB de espacio libre para imágenes de usuario. Por lo tanto, un gráfico que tiene que cargarse en la cámara no puede ser mayor de 243 kB. Si los gráficos de usuario han sido guardados, el espacio libre se reduce en consecuencia y se muestra en el campo Libre y en el texto que explica Archivo de Imagen.
Puede almacenar uno o varios archivos de imagen en un archivador ( ) en su ordenador local. Para .tar seleccionar varios archivos, mantenga pulsada la tecla Control y seleccione los archivos deseados con su ratón. También puede mantener un archivo para propósitos de copia de seguridad o subirlo a otras cámaras. 53.5 Imágenes Cargadas Desde URL La cámara puede ser configurada para descargar imágenes desde un sitio web (URL) una vez que haya sido reiniciada o se hayan predefinido intervalos.
54 Perfiles de Logo La caja de diálogo Perfil del Logo se usa para extender los ficheros de imagen que han sido subidos en la caja de diálogo Administrar Archivos de Imagen a un perfil de logo con las correspondientes opciones de pantalla.
Intervalo de Especifique el intervalo para mostrar los archivos de imagen uno por uno Rotación desde la lista de imágenes. Modo de Los archivos de imagen logo pueden ser posicionados en la imagen de la Posicionamiento cámara de dos maneras diferentes. Para cada posibilidad, el alineamiento y la información de compensación se interpretan de forma diferente.
Esquina Borde Esquina Inferior/Izquierda inferior Inferior/derecha Consejo: Se recomienda crear un archivo de imagen con dimensiones fácilmente divisibles por tres, p.e. 90 x 90 píxeles. 54.3.1 Archivo de Cuadro − Ejemplo El archivo de ejemplo mostrado rellena todos los prerequisitos para usarse como un cuadro: Formato: PNG •...
55 Perfiles de Imagen Abra la caja de diálogo Perfiles de Imagen para crear perfiles que definen los formatos personalizados de imagen. Estos perfiles se pueden utilizar en los Perfiles FTP y los Perfiles de Correo Electrónico para transferir imágenes diferentes de la configuración actual de la imagen en vivo. 55.1 Opciones Globales Ajuste las opciones globales que controlan cómo las imágenes de la cámara pueden ser consultadas utilizando la API HTTP:...
Rotación Seleccione la rotación de la imagen. Actualmente, sólo tienen soporte 180 grados. Suavizado Ajuste la nitidez a la configuración deseada. Pantalla de Ajuste la pantalla de texto en la imagen a Apagado, Encendido o Fecha y Texto hora. Ajuste los parámetros para el Color de fondo del texto y la Opacidad del color del fondo a los valores deseados.
56 Marcadores de Posición para Textos Dinámicos de Imagen El cuadro de diálogo Ajustes de Texto y Pantalla permite utilizar marcadores de posición en la caja de texto Comentario para mostrar dinámicamente cierta información de la cámara en la imagen. Notas: Aparte de los marcadores de posición listados arriba, también puede utilizar Variables.
Página 193
Utilice este parámetro para formatear el texto en la imagen en ^#xx diferentes colores Están disponibles los siguientes códigos de color: ^#00 ^#01 Ejemplo: ^#02 ^#0AWWW.^#09MOBOTIX.^#0CCOM ^#03 resulta en esta muestra de texto coloreado: ^#04 ^#05 WWW.MOBOTIX.COM ^#06 ^#07 56 Marcadores de Posición para Textos Dinámicos de Imagen...
Página 194
^#08 ^#09 ^#0A ^#0B ^#0C ^#0D ^#0E ^#0F Use este parámetro para mostrar datos del interfaz serie en la imagen. El color del texto es negro, el color del fondo es blanco. El carácter # representa el número de líneas que serán mostradas. Reemplace el carácter # por un valor en anotación hexadecimal.
Si las imágenes son almacenadas por control de eventos o con una tarea de tiempo mientras se • muestra el cuadro amarillo o el resaltado, se almacenarán perfectamente. La Pantalla en Vivo de la Cámara MOBOTIX también:: 57.2 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea...
Página 197
Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios. Si se detectan cambios, el sistema le preguntará si desea almacenar toda la configuración permanentemente. 57 Introducción de Áreas de Imagen Gráficamente...
Esta desactivación es permanente y borra todas las funciones referentes al micrófono y no puede recuperarse salvo por los ingenieros de MOBOTIX. 58.4 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada.
• el valor 3. 59.1 Señales LED en modo VolP/ISDN Cuando se utilizan las interfases VolP/ISDN de la cámara, el LED de la cámara MOBOTIX indica la siguiente información si los ajustes en la caja de diálogo Ajuste LED han sido configurados con los ajustes por defecto.
60 Administrar Mensajes de Voz Use la caja de diálogo Administrar Mensajes de Voz para editar los mensajes de voz de la cámara. La cámara puede grabar, reproducir y administrar mensajes de voz. Para grabar mensajes de voz, puede utilizar tanto su teléfono como el micrófono integrado de la cámara. Notas: Esta característica no está...
60.2 Grabar un Archivo de Audio Utilizando la Cámara • Lance una aplicación para grabar archivos de audio en su ordenador (p. e. Windows: Grabador de Sonido; Linux: Audacia). Grabe un archivo de audio o abra uno ya existente. • El tiempo de la grabación no debe exceder los 20 segundos.
Página 202
frecuencia de sampleo, mono, 8 bit. Haga clic en el botón Examinar para seleccionar el archivo en su ordenador. Para empezar la • transferencia, haga click en el botón Subir. Nota: Utilice el Grabador de Sonido en los sistemas Windows si quiere convertir los archivos de audio de formato WAV a otros formatos.
61 Configuración de VoIP En el cuadro de diálogo Configuración de VoIP se puede definir las ajustes para las cámara con las funciones de llamadas SIP integradas. 61.1 Configuración General de Teléfono Parámetro Descripción VoIP Utilice esta opción para Activar o Desactivar la funcionalidad VoIP. Cuando ya tenga la configuración definida, esta permanece guardada si las llamadas entrantes están deshabilitadas.
Parámetro Descripción Use NAT Address This enables or disables the use of the NAT Address (see below). NAT Address If the camera is behind some sort of Network Address Translation device the external IP of this device can be entered here. The camera then will tell other SIP devices to send data intended for it to this address instead to the cameras real, internal address.
62 Perfiles de FTP Utilizando la caja de diálogo Perfiles de FTP puede crear y administrar los perfiles para llamar a número de telefono o addresses. Los perfiles así creados se utilizan en los diálogos Mensajería, Mensajería 2 y Comprobaciones de Servidor de archivo para enviar notificaciones utilizando la acción Llamada Saliente (CL).
Haga clic en Añadir un nuevo perfil en el botón de diálogo para crear un nuevo perfil de teléfono. 62.2 Señales LED en modo VolP/ISDN Cuando se utilizan las interfases VolP/ISDN de la cámara, el LED de la cámara MOBOTIX indica la siguiente información si los ajustes en la caja de diálogo Ajuste LED han sido configurados con los ajustes por defecto.
62.3 Guardar la Configuración Haga clic en el botón de Ajuste para activar sus ajustes y para guardarlos hasta que la cámara sea reiniciada. Pulse en el botón Cerrar para cerrar el diálogo. Mientras se cierra el diálogo, el sistema comprueba la configuración completa en busca de cambios.
63 La API HTTP La API HTTP (Application Programming Interface) es una interfaz de software para la cámara y permite integrar convenientemente la cámara en un sistema centralizado de administración. El interfaz consiste en dos scripts CGI que pueden ser llamados con parámetros y valores usando comandos HTTP. A través de estos scripts, puede modificar la configuración de los submenús Configurar y ejecutar ciertas funciones de la cámara.
63.1.5 Caracteres de nueva línea en comandos Si quiere usar uno o más caracteres de nueva línea en un comando (por ejemplo para configurar varias definiciones de ventana de video en movimiento), necesitará reemplazar los caracteres de nueva línea utilizando la cadena de reemplazo CGI http://<camera ip>/control/control?set§ion=general&...
Verde Amarillo 0x00FF00 0xFFFF00 Azul Magenta 0x0000FF 0xFF00FF Cyan Blanco 0x00FFFF 0xFFFFFF 63.2 El Comando control Primero que todo, necesita decirle a la cámara qué instrucciones van a ser realizadas. 63.2.1 Instrucciones del Comando control Instrucción Descripción Acceso de escritura a la configuración de imagen. Utilice esta instrucción para modificar los ajustes de imagen.
La sección exposure La sección color La sección jpeg La sección text La sección settings La sección event La sección eventfilter La sección eventlogic La sección recording La sección action La sección message La sección message2 La sección signalout La sección mxpegparam La sección quickcontrol...
Página 212
mirror Espejo no, vertical, horizontal, both no no rotate Rotación 0, 180 Nitidez sharpen Nitidez 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Supresión de Ruido darknoisesuppress Supresión de off, low, medium, high low low Ruido Contraste Automático automatic Contraste off, auto...
Opacidad del 0, 25, 50, 75, 100 Fondo date Fecha y Hora 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 print Comentario (Cadena de varias líneas) WWW.MOBOTIX.COM errortext Mensajes de 0, 1 Error stitchmode Cubre Bordes off, left_top left_top Área Oscura de Imagen (OA)
Página 214
Detector Pasivo de Infrarrojos (PI) pircheck PIR Habilitado 1, 0 Nivel de PIR 0 .. 100 Ventana de Vídeo en Movimiento (VM) motioncheck Habilitado 1, 0 Vídeo en Movimiento motion Definiciones de (Cadena de varias 0,540,380,200,200,20,25 Vídeo en líneas) Movimiento (VM) motioncopydyni Definiciones de...
Página 215
Micrófono micwidth Ancho de la 50, 100, 150, 200, Señal del 250, 300, 400, 500, Micrófono 750, 1000, 2000 Entrada de Señal (SI) input1_check Entrada de 1, 0 Señal input1_pin Entrada de input, cts, dsr, rxd input Señal input1_trigger Condición de open, close, rise, fall, rise Disparar...
Página 216
Unidad Periódica de Tiempo timer Intervalo de 0 .. 86400 Tiempo Periódico Tarea Programada (TT) timetaskcheck Tarea 1, 0 Programada Clic del Usuario (UC) userclick Clic del Usuario 1, 0 Inicio de grabación (RB) recbegincheck Inicio de 1, 0 grabación Final de Grabación (RE) recendcheck Final de...
Página 217
comincheck COM de 1, 0 Entrada Habilitado cominmatch Comparación strcmp, regex, binary strcmp del COM de Entrada cominmessage Mensaje en (Cadena) COM de Entrada Temperatura (TP) tempcheck Temperatura 1, 0 Habilitada tempsource Sensor de intern intern Temperatura tempcompare Comparación higher, lower higher de Temperatura templevel...
Página 218
Eventos Individuales eventcounter_time Período de 1 .. 3600 Cuenta eventcounter_event Cuenta de 1 .. 3600 Eventos eventcounter_condition Condición more, less more eventcounter_action Iniciar Acción first, every every Evento Lógico (EL) eventlogic1check Contador de 1, 0 Eventos Habilitado eventlogic1_time Ventana de 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15, Tiempo Máximo 20, 30, 40, 50, 60, 90,...
Página 219
Sonido de Evento (SD2) playsound2 Sonido enable, disable disable Habilitado playsound2_list Reproducir Alarm, Cuckooclock, Lista Default, Standard playsound2_sequence Secuencia de randomize, ascending, randomize Reproducción descending playsound2_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Acción de Señal de Salida (SO) outputaction Acción de 0, 1, 2, 5, 10, 30, 60, Señal de Salida outputaction_alertmask...
Página 220
Segunda Transferencia de Archivos (FT2) ftpaction2 Perfil FTP off, FTP−Webcam, FTP−AlarmClip, FTP−Archiving, FTP−Day−Periode ftpaction2_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Notificación IP (IP) ipnotifyaction Perfil de off, SimpleNotify, Notificación IP MultipleNotify, HttpRequest, HttpPostSysMsg24 ipnotify_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Segunda Notificación IP (IP2) ipnotifyaction2 Perfil de...
Página 221
visualalarm_erase Mostrar 0, 1, 5, 10, 30 Duración visualalarm_acknowledge Reconocimiento enable, disable enable de Alarma Armado edactiv Armado enable, disable, close, enable open edacttimetable Perfil de Tabla (Sin valor), de Tiempos Weekdays_Mo−Fr, Weekend_Sa−So, Opening_Times, Closing_Times, MyCustomTimes Retardo de la Acción actiondelay Retardo de la 0 ..
Página 222
actions_delay Tiempo Muerto 0 .. 3600 de Acción action_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Perfil del Mensaje messaging_activ Habilita el Perfil enable, disable, close, enable de Mensaje open messaging_timetable Perfil de Tabla (Sin valor), de Tiempos Weekdays_Mo−Fr, Weekend_Sa−So, Opening_Times, Closing_Times, MyCustomTimes notifydelay...
Página 223
recording Modo de snapshot, snapshot Grabación streaming_event, streaming storypacking Empaquetar 1, 0 historia de un evento. streamframerate100 Frecuencia de 0, 2500, 1200, 600, Cuadro de 400, 300, 200, 100, Grabación 50, 33, 25, 20 continua. streamaudio Grabar Datos none, audio audio de Audio Iniciar Grabación...
Grabación de Historia (HR) rechistory_sec Intervalo de 0, TT, PE Grabación de Historia. rechistory_imgprof Perfil de (Sin valor), MEGA, Imagen para VGA, CIF Historia Mostrar Opciones imageinfo Mostrar 0, 1, 2 Símbolos de Evento/Acción chartdrawmode Medidor de off, bar, scrollchart Nivel chartdatasource Datos del...
Retraso de Cambio a Nocturna Tamaño de Imagen size Tamaño de Imagen 160x120, 320x240, 640x480, 640x480 1280x960, customize, 640x240 customsize Tamaño (Cadena) 800x400 Personalizado Zoom Digital zoomlock Bloqueo de Zoom disable, enable disable panlock Bloqueo del Pan disable, enable disable panpos Posición de (Cadena)
ca_exp_min Tiempo 160, 320, 640, 1280, 160 160 Min. de 2560, 4960, 10080, Exposición 20000, 40000, 80000, 160000, 320000, 640000, 1280000 Frecuencia de la Fuente de Alimentación. ca_linefreq Frecuencia 50, 60 de Línea 63.2.8 Parámetros de la Sección color Introduzca el siguiente comando para ver todos los parámetros de esta sección: http://<camera ip>/control/control?list§ion=color Nombre de Caja de Diálogo...
Opacidad del 0, 25, 50, 75, 100 Fondo date Fecha y Hora 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 print Comentario (Cadena de varias líneas) WWW.MOBOTIX.COM errortext Mensajes de Error 0, 1 stitchmode Cubre Bordes off, left_top left_top Mostrar Opciones imageinfo Mostrar Símbolos...
63.2.11 Parámetros de la Sección settings Introduzca el siguiente comando para ver todos los parámetros de esta sección: http://<camera ip>/control/control?list§ion=settings Nombre de Caja de Valor(es) Valores por Parámetro Diálogo Defecto Armado edactiv Armado enable, disable, close, open enable edacttimetable Perfil de Tabla (Sin valor), Weekdays_Mo−Fr, Weekend_Sa−So, de Tiempos Opening_Times, Closing_Times, MyCustomTimes...
Página 231
para Grupo 1 motiondarkoff Modo Nocturno 0, 5, 10, 15, 20, 25, 40 40 de Vídeo en 30, 35, 40, 45, 50, 55, Movimiento Ventana de Vídeo en Movimiento (VM2) motion2_check Habilitado 1, 0 Vídeo en Movimiento motion2 Definiciones de (Cadena de varias 0,140,330,200,300,20,25%0A0,940,330,200,30 Vídeo en...
Página 232
input2_trigger Condición de open, close, rise, fall, rise Disparar change input2_time Tiempo de 100 .. 2000 Estabilización Tercera Señal de Entrada (SI3) input3_check Tercera Señal 1, 0 de Entrada input3_pin Entrada de input, cts, dsr, rxd Señal input3_trigger Condición de open, close, rise, fall, rise Disparar...
Página 233
rechistcheck Grabación de 1, 0 Histórico Fin de Grabación (RT) rectermcheck Fin de 1, 0 Grabación Botones (BT) buttoncheck Botones 1, 0 Habilitados button Combinación right, left, rightORleft, right de Botones rightANDleft Control Remoto IR (IR) ircheck Control Remoto 1, 0 Habilitado ircode Código de...
Página 234
Temperatura tempaction Acción de first, every first Temperatura Iluminación (IL) illucheck Iluminación 1, 0 Habilitada illusource Fuente de la right, left, both right Iluminación illucompare Comparación higher, lower higher de Iluminación illulux Nivel de (Cadena) 100.0 Iluminación illuaction Acción de first, every first Iluminación...
Página 235
eventlogic1_timemin Retraso Mínimo 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, eventlogic1_bmask Evento Set B (event symbol list) Evento Lógico (EL2) eventlogic2check Contador de 1, 0 Eventos Habilitado eventlogic2_time Ventana de 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15, Tiempo Máximo 20, 30, 40, 50, 60, 90, 120, 180, 300, 600, eventlogic2_amask...
Página 236
Recepción de Llamada saliente (CL2) callaction2 Perfiles de FTP off, Zeitansage callaction2_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Acción de Correo Electrónico (EM) emailaction Perfil de Correo off, AlarmMail, Electrónico NotifyMail, MailWithMxPEGClip, MailWithStoryImages, MailSystemStatus24 emailaction_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Segundo Correo electrónico (EM2) emailaction2...
Página 237
Selección de Eventos Botón soft derecho. (SBr) softbutton1 Activar Botón 1, 0 soft softbuttonname1 Nombre de (Cadena) Speak IP Botón soft Botón soft izquierdo (SBl) softbutton2 Activar Botón 1, 0 soft softbuttonname2 Nombre de (Cadena) Actions disable Botón soft Alarma Visual (VA) visualalarm Activar Alarma enable, disable...
Página 238
Tiempo Muerto de Evento eventfilter_delay Tiempo Muerto 0 .. 3600 de Evento Tiempo Muerto de Evento eventlogic_delay Tiempo Muerto 0 .. 3600 de Evento Configuración de evento LED led_flash Iluminación de off, evt_evt, rec_evt rec_evt LEDs led_blink Parpedeo de off, gen_arm, rec_run LEDs gen_not_arm,...
Página 239
messaging2_timetable Perfil de Tabla (Sin valor), de Tiempos Weekdays_Mo−Fr, Weekend_Sa−So, Opening_Times, Closing_Times, MyCustomTimes messaging2_delay Tiempo Muerto 0 .. 3600 de Mensajería messaging2_alertmask Selección de (event symbol list) Eventos Armado recording_activ Armar enable, disable, close, enable Grabación open recording_timetable Perfil de Tabla (Sin valor), de Tiempos Weekdays_Mo−Fr,...
Página 240
storypostcount Imagenes de 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Post−alarma 9, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 streameventframerate100 Frecuencia de 0, 2500, 1200, 600, Cuadro de 400, 300, 200, 100, Evento 50, 33, 25, 20 streamantetime Tiempo de 0, 1, 2...
Objetos 63.2.13 Parámetros de la Sección eventfilter Introduzca el siguiente comando para ver todos los parámetros de esta sección: http://<camera ip>/control/control?list§ion=eventfilter Nombre de Parámetro Caja de Diálogo Valor(es) Valores por Defecto Tiempo Muerto de Evento eventfilter_delay Tiempo Muerto de Evento 0 ..
Recepción de Llamada saliente (CL) callaction Perfiles de FTP off, Zeitansage Notificación IP (IP) ipnotifyaction Perfil de off, SimpleNotify, MultipleNotify, HttpRequest, Notificación IP HttpPostSysMsg24 63.2.18 Parámetros de la Sección message2 Introduzca el siguiente comando para ver todos los parámetros de esta sección: http://<camera ip>/control/control?list§ion=message2 Nombre de Parámetro Caja de Diálogo...
63.2.19 Parámetros de la Sección signalout Introduzca el siguiente comando para ver todos los parámetros de esta sección: http://<camera ip>/control/control?list§ion=signalout Nombre de Caja de Diálogo Valor(es) Valores por Parámetro Defecto Armado Señal de Salida so_activ Activar Señal enable, disable disable Mejorada de Salida so_acttimetable Perfil de Tabla de...
Página 250
segundos sigoutlow La señal de salida está abierta. El parámetro ninguno opcional time cierra la señal de salida de time nuevo después de que ha pasado el período Período de tiempo definido. tiempo segundos sound Reproduce el fichero de audio boing. Utilizando ninguno el parámetro opcional soundfile, puede soundfile...
Página 251
irledsoff Apaga todos los LEDs infrarrojos. ninguno ninguno irledsstring Puede cambiar explícitamente el estado de leds cada LED infrarrojo por separado. Sólo time necesita el parámetro leds. Este parámetro Período espera una cadena consistente en dos apagado caracteres, con cada uno se define el estado tiempo de un LED infrarrojo.
Página 252
ftplastevent Transfiere la última imagen guardada de ninguno alarma a través de FTP. Espera el nombre de perfil un perfil FTP como información adicional. El Nombre de perfil tiene que haber sido definido en el perfil cuadro de diálogo Perfiles FTP. ftpcurrent Transfiere la imagen actual a través de FTP.
Nota: Esta comando no está disponible para modelos Básico ni Web. 63.4 Guardar y Restaurar la Configuración La funciones para guardar y restaurar la configuración sólo pueden ser ejecutadas por un usuario con el nivel de acceso admin. Ejemplo: http://<camera ip>/admin/rcontrol?action=storeconfig Nota: Esos comandos no están disponibles para modelos Básico ni Web.
64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX Para recuperar imágenes de la cámara directamente desde el servidor web integrado, puede usar uno de los siguientes comandos HTTP: • http://<camera ip>/record/current.jpg Recupera una imagen de la cámara que concuerde con la configuración actual de imagen. No puede especificar ningún parámetro adicional.
Defina el modo de mejora de imagen: off/inactive:El contraste no se mejorará night auto/day/autoonly: Contraste Automático inactiv Normal autoonly night: Contraste Automático con más recorte brightness=0 −10..10 Brillo backlight=4 −10..10 Corrección de Luz Posterior 64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX...
Página 256
%0A' para volver, '+' para espacio y así sucesivamente. mirror=no Espejo vertical horizontal both rotate=0 0..360 Rotar Actualmente sólo disponibles 0° y 180°. darknoisesuppress=medium Supresión de Ruido medium Especificar el modo de supresión de ruido. high 64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX...
"¡Imagen no está disponible!" empty: no devuelve nada content: devuelve sólo el tipo de contenido current: devuelve la imagen .jpg actual html Página HTML Con Stream Página HTML de salida incluyendo el stream. 64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX...
Sólo entregará una imagen si la cámara tiene esta dirección IP de fábrica. error=picture picture Manejo de Errores empty Defina las opciones que manejan errores en caso de que ninguna content imagen esté disponible: current picture: devuelve la imagen "¡Imagen no está disponible!" 64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX...
Página 259
Número de Evento escape ¡Este parámetro es obsoleto! Utilice en su lugar el argumento de secuencia. Los valores aceptados son: 0..999999: Número de Evento head: último evento tail: evento más viejo en búfer 64 Parámetros CGI de la Cámara MOBOTIX...
65 LED y Configuración de la Señal de Salida La cámara utiliza los seis LEDs (M10) o cuatro LEDs (D10) del frontal para informarle sobre diferentes acciones/estados del sistema. Abra la caja de diálogo Configuración del LED para modificar el comportamiento del LED o para desactivarlos completamente.
Al desactivarlos, los LEDs parpadean sólo cuando la cámara se está iniciando. Además de esto, los LEDs no emitirán señal alguna. Configurar todos los LEDs Puede asignar la misma función a todos los LEDs: De forma Seleccione esta opción para asignar diferente diferentes funciones a los LEDs.
Ethernet El LED señala la actividad en la interfase Ethernet. Configuración de El LED señala la actividad en la interfase RDSI o una conexión VoIP. Exposición ... Señales LED en modo VolP/ISDN: SIP configurado:El LED VoIP/ISDN se ilumina en 1 Hz. •...
último evento EVT/ EVENTO: Evento $(EVT.TAA) Muestra todas las Vea también:: Abreviaturas $(EVENTO.TAA) acciones Utilizadas en la Cámara activadas MOBOTIX $(EVT.EST.SELECCIONADO) Vea también:: Abreviaturas Muestra todos los $(EVT.EST.SELECCIONADO) Utilizadas en la Cámara eventosactivos. MOBOTIX $(EVT.EST.ACTIVADO) Muestra los Vea también:: Abreviaturas $(EVT.EST.ACTIVADO)
Página 264
$(TEV.IPA) Muestra el número $(EVENT.ANTE) de imágenes pre−alarma Imagenes de Pre−alarma configuradas actualmente. $(TEV.IPA) Muestra el número $(EVENTO.POST) de imágenes post−alarma Imagenes de Post−alarma configuradas actualmente. $(EVT.IIP) Muestra los $(EVENT.INTERVALOANTE)) intervalos entre las Milisegundos imágenes pre−alarma. $(EVT.IIP) Muestra los $(EVENT.INTERVALOPOST) intervalos entre las Milisegundos imágenes...
Página 265
HD/HUELLADIGITAL: Información sobre la Huella Digital $(HD.VER) Número de versión $(HUELLADIGITAL.VERSION) del comentario JPEG $(HD.PRD) Nombre del $(HUELLADIGITAL.PRODUCTOR) fabricante (MOBOTIX). $(HD.IMG) Número único de $(HUELLADIGITAL.IMAGEN) imagen de cada imagen digitalizada desde que la cámara se reinició. $(HD.EVTO) Número de evento $(HUELLADIGITAL.EVENTO)
Página 266
imagen a JPEG $(IMG.FIJ) Frecuencia de imagen de conversión JPEG/MxPEG. $(IMG.FIJ.) Frecuencia de imagen de conversión Ejemplo: 110 en lugar de 11.0 JPEG/MxPEG como un número. $(IMG.FIJ) Velocidad del digitalizador del sensor de la cámara (Velocidad Bayer) $(IMG.FIJ) Velocidad del digitalizador del sensor de la Ejemplo: 110 en lugar de 11.0...
Página 267
imagen ampliada en dirección Y. =parte −1000 inferior, =centro, =parte 1000 superior $(IMG.REFL) Reflejo de la NINGUNA VERTICAL HORIZONTAL imagen AMBAS $(IMG.ROT) Rotación de la 0, 180 imagen en grados $(IMG.NIT[.DERECHA|IZQUIERDA]) Ajuste de Nitidez de la imagen −2..0..10 derecha o izquierda $(IMG.ACT[.DERECHA|IZQUIERDA]) Configuración del...
Página 268
el valor medio de las lentes derecha e izquierda. $(IMG.MMB[.DERECHA|AMBAS|IZQUIERDA]) Media mínima del brillo de la imagen. Este valor es 0..100 importante para la mejora nocturna. $(IMG.AMP[.DERECHA|AMBAS|IZQUIERDA]) Amplificación del software 1024..8192 (1024=1.0x, 8192=8.0x) $(IMG.AMP[.DERECHA|AMBAS|IZQUIERDA]) Amplificación del software como un 1.00..8.00 factor con dos decimales.
Página 269
$(IMG.TMIEX[.DERECHA|IZQUIERDA].SEGUNDO) Tiempo mín. de exposición en Segundos 1/x segundos Ejemplo: 1/90 $(IMG.TMAEX[.DERECHA|IZQUIERDA]) Tiempo max. de esposición en Microsegundos microsegundos. $(IMG.TMAEX[.DERECHA|IZQUIERDA].SEGUNDO) Tiempo max. de exposición en Segundos 1/x segundos Ejemplo: 1/90 $(IMG.EXP[.DERECHA|IZQUIERDA]) Tiempo de exposición actual Microsegundos en microsegundos $(IMG.EXP[.DERECHA|IZQUIERDA].SEGUNDO] Tiempo de exposición actual Segundos 1/x en segundos.
Página 270
+zzzz la norma RFC822 ID: Información de Identificación $(ID.MAC) 00:03:C5:xx:aa:zz, donde : identificador 00:03:C5 Dirección MAC del de MOBOTIX , xx:yy:zz interfaz de red dirección IP de fábrica en notación hexadecimal $(ID.IPD) Dirección IP de 10.x.x.x fábrica por defecto 66 Utilizar Variables...
Página 271
$(ID.NOMBRE HOST) de la cámara $(ID.ET0) Dirección IP actual P.e. $IP_ACTUAL $(ID.ETHERNET) de la cámara $(ID.VSW) Versión del $(ID.PATCH) software de la P.e.M10−V2.0.3.9 cámara $(ID.TO) Tiempo operativo $(ID.TO) de la cámara desde el último reinicio en segundos $(ID.CONFIG) Marca de tiempo del archivo de AAAA−MM−DD−hh:mm:ss...
Página 272
donde : oscuro, : sol directo en 1000 el ecuador al mediodía $(SEN.ILI) Nivel de iluminación de la lente izquierda, donde : oscuro, 0..1000 : sol directo en 1000 el ecuador al mediodía $(SEN.VMD) Número de la (Lista separada por comas con ventana disparada números de ventana) de movimiento...
66.2 Opciones de Formateo Utilizando las opciones de formateo se puede formatear la Pantalla de Texto de la imagen en vivo de la cámara MOBOTIX. Ejemplos: : Números consecutivos de 6 dígitos y •...
Si se utilizan en esta tabla valores más altos de los máximos establecidos, los caracteres se envuelven en la línea siguiente. Establece el carácter de ocupación que se va a utilizar en el formato de FILL salida. Este comando toma un carácter. Los caracteres superfluos serán Cualquier ignorados.
67 Abreviaturas Utilizadas en la Cámara MOBOTIX Las abreviaciones (también llamadas 'símbolos') listadas en la tabla a continuación se muestran en la parte inferior de las imágenes de la cámara. Estas le informan sobre los eventos de la cámara, acciones, mensajes y errores, también muestra información sobre el estado.
Realizar acción de Transferencia de Archivos Graba imagen de histórico IP / IP2 Enviar Mensaje TCP GRAB La cámara está almacenando imágenes en su almacenamiento interno (RAM) Colores del símbolo GRAB: Estado Color Ejemplo: Comentario Habilitado Amarillo GRAB 67 Abreviaturas Utilizadas en la Cámara MOBOTIX...
Los mensajes de error siempre son registrados en los Mensajes del Sistema, incluso cuando no se • muestran en la imagen en vivo. Vea también:: Abra la Ayuda en el cuadro de diálogo Ajustes de Texto y Pantalla. 67 Abreviaturas Utilizadas en la Cámara MOBOTIX...
68 Expresiones Regular Esta página debería darle sólo una pequeña introducción al concepto de expresiones regulares y está lejos de ser completa. Para más información sobre el asunto, leer Expresiones Regulares por Jeffrey E.F. Friedl, O'REILLY, es altamente recomendado. Las expresiones regulares son patrones de búsqueda que puede utilizar para probar cadenas. Por ejemplo, puede utilizar una expresión regular para probar el texto del mensaje de un mensaje IP o el envío de datos a través del interfaz serie.
Página 279
abbc. Las expresiones rodeadas por [corchetes] representan una clase de carácter. Una clase de carácter puede definirse como una lista o como un rango. La expresión representa una lista de caracteres, mientras que la expresión [abc] representa un rango. [a−m] Por ejemplo, es verdadero para todos los números, mientras que [0−9]...
Al configurar el parámetro MxPEG en el cuadro de diálogo Configuración JPEG a habilitado, la cámara crea un chorro combinado de audio/vídeo utilizando la codificación de vídeo de MOBOTIX. MxPEG permite streaming de vídeo en vivo de gran formato (audio sólo si está soportado por el modelo de la cámara) en cargas de red extremadamente bajas (1% a 100 Mbps).
69.3 Configurar Parámetros de la Imagen Puede modificar los siguientes parámetros para la cámara seleccionada: Examinar Selecciona el sensor de la imagen Calidad Controla la calidad de la imagen Brillo Controla el brillo de la imagen Campo−Exp Selecciona la ventana de exposición Frecuencia de Cuadros Selecciona la frecuencia de cuadros Nitidez...
La señal de salida de la cámara seleccionada está abierta (bajo). La función de Apertura de Puerta cierra la señal de salida por dos segundos (alto). Abre el navegador estándar. Almacena el contenido del Grabador Local desde la RAM en un archivo. Carga el contenido del fichero en un Grabador Local.
69.6.2 Opciones Locales Las opciones locales sólo afectan a la cámara nombrada en la pestaña de forma que puede introducir ajustes específicos a esta cámara. Opción Descripción Puerto HTTP El puerto HTTP del servidor web de la cámara Configuración por defecto: 80 Cabezal Pan/tilt Puede utilizar la cámara con un cabezal pan/tilt.
Define la dirección IP de la cámara mostrada en el Visor. Separe múltiples direcciones IP utilizando comas. Cuando una cámara envía un mensaje IP al MxViewer, el visor puede transferir su propia dirección IP con un valor: En este caso, utilice la siguiente sintaxis para el parámetro ip: GET ip=ownip calidad Calidad de la imagen en %...