Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

D
Bitte vollständig und aufmerksam lesen.
Wir freuen uns, dass Sie sich für das sera pond UV-C-System 55 W
entschieden haben. Das sera pond UV-C-System ist konzipiert für
den sera KOI Professional
®
24000 Teichfilter und andere Teichfilter.
Bis zu 2 UV-C-Systeme können an den sera KOI Professional
Teichfilter angeschlossen werden (Bild 1).
Allgemeine Hinweise
Achtung: Gefährliche ultraviolette Strahlung!
Niemals ohne Schutz direkt in die eingeschaltete UV-C-Spezialbe-
leuchtung (Lampe) schauen. (Augenschäden!)
Vorsicht Glas!
Im Inneren des UV-C-Systems befinden sich empfindliche Glasteile,
die bei starken Erschütterungen leicht zerbrechen können.
Einsatzgebiet
sera pond UV-C-Systeme beseitigen ohne den Einsatz von Chemi-
kalien zuverlässig alle Arten von Schwebealgen und reduzieren die
Vermehrung von Faden- und anderen Algen. Auch Krankheitskeime
und bakterielle Wassertrübungen werden nachhaltig beseitigt.
Die Wirkung der UV-C-Lampe ist rein physikalisch und nur auf das
durchfließende Wasser beschränkt. Die Bewohner des Gartentei-
ches und die Filterorganismen nehmen durch den Einsatz des UV-
C-Systems keinen Schaden.
UV-C-Systeme sind nicht geeignet, mineralische Trübungen aus
dem Wasser zu entfernen. Hierzu empfiehlt sich die Kombination
mit einem Teichfilter, vorzugsweise dem sera KOI Professional
24000 Teichfilter.
Verwendung
Das UV-C-Gerät ist zur Verwendung mit dem sera KOI Professional
24000 Teichfilter entwickelt worden. Das Gerät kann jedoch auch
ohne Anschluss an einen Teichfilter wirksam zur Verminderung von
Schwebealgen und bakteriellen Trübungen eingesetzt werden. Als
Zusatzzubehör wird in diesem Fall eine Pumpe mit einer Pumpleis-
tung von mehr als 10.000 l/h benötigt. Wir empfehlen die Teich-
pumpe sera pond PP 12000. Ohne Pumpe kann das Gerät nicht be-
trieben werden.
Lieferumfang (Bild 2)
sera pond UV-C-System 55 W inkl. Leuchtmittel
90°-Wassereinlaufstutzen ∅ 25/32 mm (1" / 1
Vario-Schlauchstutzen ∅ 20/25/32/40 mm (
Benötigtes Zubehör
sera pond Teichpumpe PP 12000 oder
sera KOI Professional
®
24000 Teichfilter
Schlauch ∅ Innen 20/25/32/40 mm (
Einzelteilliste (Bild 3 – 4)
3.1
Schraubring
3.2
Deckel mit Schauglas
3.3
Endstück
90°-Wassereinlaufstutzen ∅ 25/32 mm (1" / 1
3.4
3.5
Transparente Quarzglaszylinderhalterung mit
2 O-Dichtringen
3.6
Hauptrohr mit Schraubringen
3.7
Leuchtmittelhalterung
O-Dichtring ∅ 100 mm
3.8
3.9
Endstück
3.10 Vario-Schlauchstutzen ∅ 20/25/32/40 mm (
3.11 Quarzglaszylinder
3.12 O-Dichtring ∅ 80 mm
3.13 UV-C-Lampe PL 55 W 55 cm
3.14 Deckel mit PL-Lampenfassung + Sicherheitsschalter
3.15 Schraubring
3.16 Montagefuß mit Vorschaltgerät (3.16 b)
und Haltemanschette (3.16 a)
3.17 Befestigungsadapter *
3.18 Gummidichtung *
3.19 Schraubring *
67
pond UV-C-System 55 W
®
24000
1
/
")
4
3
/
" / 1" / 1
1
/
" / 1
1
/
")
4
4
2
3
/
" / 1" / 1
1
/
" / 1
1
/
")
4
4
2
1
/
")
4
3
/
" / 1" / 1
1
/
" / 1
4
4
Für naturgerechte Gartenteiche
# GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg
Aufbauanleitung
a) Anbau an den sera KOI Professional
Das sera pond UV-C-System wird über die vier Ösen des Monta-
gefußes (3.16 b) an den vorinstallierten Schraubmuttern des sera
KOI Professional
®
C-System wird senkrecht mit der Verkabelung nach unten ange-
schraubt. Der Wassereinlauf erfolgt von oben durch den 90°-Ein-
laufstutzen. Der Auslauf des UV-C-Systems wird über den im
Lieferumfang des sera KOI Professional
tenen Befestigungsadapter (3.17) mit dem Teichfilter verbunden.
Gehen Sie in dieser Reihenfolge vor:
Stecken Sie den Befestigungsadapter (3.17) von außen durch die
Öffnung in der Filterwand. Die Gummidichtung (3.18) muss auf
der Außenseite direkt an der Filterwand angebracht sein.
Schrauben Sie den Adapter von innen mit dem Schraubring (3.19)
fest.
Montieren Sie das UV-C-System mit vier Schrauben locker an den
Filter. Lösen Sie den Schraubring und drehen Sie das Endstück
(3.9) so, dass Sie dieses mit dem Adapter (3.17) befestigen kön-
nen.
Achtung! Mitgelieferte Gummidichtung nicht vergessen.
Ziehen Sie nun die vier Schrauben für das UV-C-System vorsichtig
nach. Drehen Sie nun den Schraubring wieder handfest an.
Es können auf diese Weise zwei UV-C-Systeme an den sera KOI Pro-
fessional
®
24000 Teichfilter angeschlossen werden (Bild 1).
b) Betrieb mit einer sera pond Teichpumpe PP 12000
Das sera pond UV-C-System sollte etwa zwei Meter vom Garten-
teich entfernt installiert werden. Es empfiehlt sich, das UV-C-Sys-
®
tem waagerecht auf einem Brett mit den Schlauchanschlüssen
nach oben zu befestigen. So kann vermieden werden, dass bei ei-
nem Pumpenausfall das System leerläuft und überhitzt. Ohne
Wasserdurchfluss sollte das System nicht betrieben werden. Bei
einem Pumpenausfall ist das UV-C-System von der Stromversor-
gung zu trennen.
®
Es können verschiedene Schlauchgrößen an das sera pond UV-C-
System angeschlossen werden. Passt ein Schlauch auf einen der
größeren Durchmesser, so trennen Sie die kleineren Durchmesser
mit einer (Eisen-) Säge ab. Sichern Sie die Verbindung mit einer
Schlauchschelle. Am Ein- und Auslauf sollten gleiche Durchmesser
verwendet werden. Soll das System mit einem anderen Teichfilter
als dem sera KOI Professional
empfiehlt sich auch hier, den Teichfilter hinter dem UV-C-System
anzuschließen.
Ein nachgeschalteter Filter sollte keine eigene Pumpe haben.
Inbetriebnahme
Bevor die UV-C-Lampe eingeschaltet wird, sollte sichergestellt sein,
dass die Lampe mit Wasser umströmt und das System frei von Luft-
blasen ist. Die Lampe darf nicht im Trockenen betrieben werden,
um ein Überhitzen zu vermeiden.
Das UV-C-System ist bei Befolgen der Gebrauchsinformation so an
den sera KOI Professional
auch bei Ausfall der Pumpe noch Wasser im Gerät steht.
Bei Betrieb mit einer Pumpe ohne Filter ist die Schlauchführung so
zu gestalten, dass das UV-C-System nicht leerläuft [s. Aufbauanlei-
tung b)].
Testlauf
Vor der eigentlichen Installation des sera pond UV-C-Systems 55 W
muss die Anlage unter normalen späteren Installationsbedingun-
gen mindestens 24 Stunden OHNE ANSCHLUSS AN DIE STROMVER-
SORGUNG BETRIEBEN WERDEN, also im einfachen Durchlaufbetrieb
an einer Pumpe ohne Einschalten des UV-C-Systems. Eventuelle Un-
dichtigkeiten werden so vorab erkannt.
Dazu führen Sie die Anweisungen der Aufbauanleitung durch und
1
/
")
schließen das UV-C-System für 24 Stunden an eine geeignete Pum-
2
pe an.
Wasserdurchfluss und Druck (Pumphöhe) sollten dabei dem späte-
ren normalen Betrieb entsprechen.
®
24000 Teichfilter
24000 Teichfilters befestigt. Das sera pond UV-
®
24000 Teichfilters enthal-
®
24000 Teichfilter verwendet werden,
®
24000 Teichfilter angeschlossen, dass
* (nicht im Lieferumfang enthalten)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sera UV-C-System 55 W

  • Página 1 UV-C-System 55 W Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Aufbauanleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für das sera pond UV-C-System 55 W a) Anbau an den sera KOI Professional ® 24000 Teichfilter entschieden haben. Das sera pond UV-C-System ist konzipiert für Das sera pond UV-C-System wird über die vier Ösen des Monta-...
  • Página 2 Reinigung Trennen Sie alle stromführenden Geräte vom Stromnetz, indem Sie Warnung die Stecker ziehen. Montieren Sie das komplette sera pond UV-C-System 55 W vom se- 1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ra KOI Professional ® 24000 Teichfilter ab. Lösen Sie die Schrauben sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 3 UV-C-System 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Für naturgerechte Gartenteiche # GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg...
  • Página 4 KOI Professional ® 24000 Pond Filter the four eyes of the fixing stand (3.16 b). The sera pond UV-C Sys- (fig. 1). tem is screwed on vertically with the cable facing downwards. Water intake takes place from the upper end through the 90° wa- ter intake connector.
  • Página 5 Testing the UV-C lamp ponds is not permitted! • At the first sign of frost, disconnect and drain the sera pond UV- Attention! Be sure to wear UV-C protection glasses. C System, and store in a frost-free location (without water or Switch on the UV-C system for checking whether the UV-C lamp of water remainders).
  • Página 6 pond UV-C System 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 For natural garden ponds # GmbH • Post Box 1466 • 52518 Heinsberg • Germany...
  • Página 7 Montage sur le filtre pour bassin SERA KOI Professional ® 24000 vous en félicitons. Le système UV-C SERA pond a été conçu pour le Le système UV-C SERA pond est fixé aux écrous pré-montés du filtre pour bassin SERA KOI Professional ®...
  • Página 8 • Utilisation interdite dans des piscines ou des jardins de bassin médier, contactez votre revendeur. praticables ! • En cas de risque de gel, couper le système UV-C SERA pond et le stocker (sans eau ni eau résiduelle) dans un local à l’abri du gel. Contrôle de la lampe UV-C Avant de le ranger pour l’hiver, nous vous conseillons de le net-...
  • Página 9 Système pond UV-C 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Pour des bassins de jardin naturels # GmbH • B.P. 1466 • 52518 Heinsberg • Allemagne Distributeur : # France SAS • 14 Rue Denis Papin • 68000 Colmar • France • Tél. : 03 89 20 80 60...
  • Página 10 Nos alegramos de que se haya decidido por el SERA pond sistema UV-C 3.17 Adaptador de fijación * 55 W. El SERA pond sistema UV-C ha sido concebido para el filtro para es- 3.18 Junta de goma * tanque SERA KOI Professional ®...
  • Página 11 • ¡No está permitido usarlo en piscinas o en estanques de jardín transi- tables o en estanques para nadar. • En caso de riesgo de helada debe apagar el SERA pond sistema UV-C y Comprobación de la lámpara UV-C guardarlo en una sala protegida de las heladas (sin agua ni restos de agua).
  • Página 12 pond sistema UV-C 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Para estanques de jardín naturales # GmbH • Apdo. de correos 1466 • 52518 Heinsberg • Alemania...
  • Página 13 Adaptador para a entrada da água de 90°, ∅ 25/32 mm (1” / 1 ”) Antes de finalizar a instalação do SERA pond sistema UV-C 55 W, a uni- Suporte transparente para o cilindro de quartzo com dade deve ser COLOCADA EM FUNCIONAMENTO, pelo menos durante 2 anéis vedantes...
  • Página 14 • Não é permitida a utilização em ou para piscinas, ou em lagos onde se possa nadar! Verificação da lâmpada UV-C • No caso de frio intenso (gelo), desligue o SERA pond sistema UV-C e guarde-o num local resguardado do frio (sem água nenhuma). Acon- Cuidado! Ponha uns óculos de protecção UV-C.
  • Página 15 pond sistema UV-C 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Para lagos de jardim naturais # GmbH • Apartado 1466 • 52518 Heinsberg • Alemanha...
  • Página 16 Ó Ó Ô Ô - - ñ ñ è è ñ ñ ò ò å å ì ì à à 3.15 Ñîåäèíèòåëüíàÿ ãàéêà SERA pond UV-C System 55 W SERA pond 5 5 5 5 Â Â ò ò ( ( ) ) .
  • Página 17 Ïdåæäå âñåãî, îòñîåäèíèòå âñå øòåêådû yëåêòdè÷åñêèõ óñòdîéñòâ îò ñåòè. èãdàpò ñ óñòdîéñòâîì. SERA pond SERA KOI Professional ® Îòäåëèòå Ó Ó Ô Ô - - ñ ñ è è ñ ñ ò ò å å ì ì ó ó 5 5 5 5   ò ò îò...
  • Página 18 pond Ó Ó Ô Ô - - ñ ñ è è ñ ñ ò ò å å ì ì à à 5 5 5 5 Â Â ò ò 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Äëÿ...
  • Página 19 3.18 GumovÈ tÏsnÏnÌ * 3.19 Prstenec se z·vitem * ZázraËn˝ svÏt vodní ¯íöe v zahradách # GmbH • Poötovní p¯ihrádka 1466 • 52518 Heinsberg • NÏmecko Distributor: Sera CZ s.r.o. • Chlístovice 32 • 284 01 Kutná Hora • »eská republika...
  • Página 20 Datum aktualizace: 10.08CZ proudu. TechnickÈ zmÏny a chyby vyhrazeny ZázraËn˝ svÏt vodní ¯íöe v zahradách # GmbH • Poötovní p¯ihrádka 1466 • 52518 Heinsberg • NÏmecko Distributor: Sera CZ s.r.o. • Chlístovice 32 • 284 01 Kutná Hora • »eská republika...
  • Página 21 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 ZázraËn˝ svÏt vodní ¯íöe v zahradách # GmbH • Poötovní p¯ihrádka 1466 • 52518 Heinsberg • NÏmecko Distributor: Sera CZ s.r.o. • Chlístovice 32 • 284 01 Kutná Hora • »eská republika...
  • Página 22 Collegamento al SERA KOI Professional ® 24000 filtro per laghetto UV-C 55 W. Il SERA pond sistema UV-C 55 W è stato concepito per il Il SERA pond sistema UV-C va fissato agli appositi dadi del SERA KOI SERA KOI Professional ®...
  • Página 23 • È vietato l’utilizzo in piscine e laghetti nei quali si può fare il bagno! Per vedere se la lampada UV-C del SERA pond sistema UV-C è accesa, • In caso di pericolo di gelate è necessario spegnere il SERA pond si- mettete in funzione il sistema UV-C completamente montato. Se la stema UV-C e conservarlo (senza acqua) in un ambiente dove non lampada è...
  • Página 24 pond sistema UV-C 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Per laghetti secondo natura # GmbH • Casella Postale 1466 • 52518 Heinsberg • Germania Importato da: # Italia s.r.l. • Via Gamberini 110 • 40018 San Pietro in Casale (BO) • Italia...
  • Página 25 Het verheugt ons dat u besloten heeft om het sera pond UV-C-sys- a) Aansluiting op het sera KOI Professional ® 24000 vijverfilter teem 55 W aan te schaffen. Het sera pond UV-C-systeem is voor het Het sera pond UV-C-systeem wordt via de vier ogen van de mon- sera KOI Professional ®...
  • Página 26 In dat geval wordt de aansprakelijkheid be- • Voor alle werkzaamheden aan de vijver en aan het sera pond UV- perkt tot vergoeding van de contractueel te voorziene schade. C-systeem moeten alle elektrische apparaten bij/in de vijver van het stroomnet worden gehaald.
  • Página 27 pond UV-C-systeem 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Voor natuurgetrouwe vijvers # GmbH • Postbus 1466 • 52518 Heinsberg • Duitsland...
  • Página 28 Cieszymy siê, ¿e zdecydowaliœcie siê Pañstwo na zakup naszego produk- a) Pod31czenie do SERA KOI Professional ® 24000 filtra do oczka wod- tu SERA pond UV-C-System 55 W. SERA pond UV-C-System zosta3 stwo- nego rzony do SERA KOI Professional ®...
  • Página 29 Ostrze¿enie Roz31cz wszystkie urz1dzenia z g3ównego zasilania wyci1gaj1c wtycz- 1. Dzieci nie nale¿y zostawiaæ bez opieki w pobli¿u urz1dzenia, aby Od31cz ca3y SERA pond UV-C-System 55 W od SERA KOI Professional ® mieæ pewnoœæ, ¿e nie bêd1 siê nim bawi3y.
  • Página 30 UV-C-System 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Dla naturalnych stawów ogrodowych # GmbH • Post Box 1466 • 52518 Heinsberg • Niemcy...
  • Página 31 UV-C Sistemleri 55 W L¸tfen bu talimatlar˝n tamam˝n˝ okuyunuz. Kurulum talimatlar˝ sera pond UV-C Sistem 55 W’yi sat˝n ald˝˝n˝z iÁin te˛ekk¸r ederiz. a) sera KOI Professional ® 24000 Havuz Filtresi ¸r¸n¸ne balant˝ sera pond UV-C Sistemi, sera KOI Professional ®...
  • Página 32 UV-C lambas˝n˝n test edilmesi birlikte Áal˝˛t˝r˝n. • ‹nite batm˝˛sa Áal˝˛t˝rmay˝n! Dikkat! UV-C’den korunmak iÁin koruyucu gˆzl¸k tak˝n! • UV-C sistemini su ak˝˛˝ olmadan asla Áal˝˛t˝rmay˝n! sera KOI Pro- sera pond UV-C Sistem lambas˝n˝n Áal˝˛t˝˝n˝ kontrol etmek iÁin sis- fessional ®...
  • Página 33 pond UV-C Sistemleri 55 W 3.16a 3.16 3.16b 3.10 3.18 3.19 3.11 3.12 3.17 3.13 3.14 3.15 Doal bahÁe havuzu iÁin # GmbH • P.K. 1466 • 52518 Heinsberg • Almanya...