Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
MEULEUSE D'ANGLE
ES
AMOLADORA ANGULAR
IT
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
ATTENTION: Lisez attentive-
ment le manuel d'instruc-
tions avant d'utiliser l'outil et
conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente
el manual de instrucciones
antes de utilizar la herramien-
ta y conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attenta-
mente le istruzioni prima di uti-
lizzare l'utensile e conservarle.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 500262 correspond à la meuleuse d'angle 2350W Ø230mm KORMAN TX.
La referencia 500262 corresponde a la amoladora angular 2350W Ø230mm KORMAN TX.
Il riferimento 500262 corrisponde alla smerigliatrice angolare 2350W Ø230mm KORMAN TX.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
2350W
Ø230mm
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 500262

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Korman tx 500262

  • Página 1 +33 (0)4 71 61 13 91 La référence 500262 correspond à la meuleuse d’angle 2350W Ø230mm KORMAN TX. La referencia 500262 corresponde a la amoladora angular 2350W Ø230mm KORMAN TX. Il riferimento 500262 corrisponde alla smerigliatrice angolare 2350W Ø230mm KORMAN TX.
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements Avertissements de sécurité généraux pour de sécurité signalés par le symbole et toutes les l’outil - Sécurité des personnes instructions. Ne pas suivre les avertissements et ins- a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train tructions peut donner lieu à...
  • Página 3 les mains d’utilisateurs novices. montés avec des flasques, l’alésage central de l’ac- e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il cessoire doit s’adapter correctement au diamètre n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas des parties mobiles, des pièces cassées ou toute aux éléments de montage de l’outil électrique seront en autre condition pouvant affecter le fonctionnement...
  • Página 4 Instructions de sécurité additionnelles pour les opé- de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera rations de meulage et de tronçonnage abrasif la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra- excessive de poudre de métal peut provoquer des dan- tions de meulage et de tronçonnage abrasif gers électriques.
  • Página 5 vement sinon le rebond peut se produire. Rechercher corporel grave. et prendre des mesures correctives afin d’empêcher que g) Vérifier que la vitesse marquée sur la meule est égale la meule ne se grippe. ou supérieure à la vitesse assignée de la meuleuse. d) Ne pas démarrer de nouveau le travail directement S’assurer que les dimensions de la meule sont compa- sur la pièce.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES c) Ne pas utiliser la meuleuse si les câbles sont endom- magés ou usés. Si vous utilisez un câble prolongateur, celui-ci doit être Tension d’alimentation 230V~ 50Hz entièrement déroulé avant utilisation. Puissance 2350 W Les sections des conducteurs des câbles sont propor- Vitesse assignée 6500/min tionnelles à...
  • Página 7: Mise En Service

    DESCRIPTION Cette meuleuse d’angle est livrée avec un protecteur de meule prévu uniquement pour l’ébarbage. Pour toute opération de tronçonnage par meule abrasive, il est im- pératif d’équiper cette meuleuse du protecteur prévu à cet effet (cf. protecteur de meule pour tronçonnage par meule abrasive).
  • Página 8 Le capot protecteur pour ébarbage doit être fixé ferme- ment et être positionné face à l’utilisateur une fois la ma- chine retournée de manière à le protéger des étincelles et des éclats produits lors du meulage. • Protecteur de meule pour tronçonnage par meule abra- sive, réf: 500262C (non fourni) (voir description) ATTENTION ! POUR TOUTE OPÉRATION DE TRON- ÇONNAGE PAR MEULE ABRASIVE AVEC CETTE...
  • Página 9 UTILISATION Ne pas oublier : L’orientation du flasque extérieur doit être ajustée selon l’épaisseur et le type de meule utilisée. Veuillez vous Veuillez vérifier la machine, la prise et le cordon élec- référer aux schémas suivants : trique avant chaque utilisation. Toujours faire réparer la machine par un service agréé.
  • Página 10: Problèmes Et Solutions

    MAINTENANCE Tronçonnage : Attention ! Pour toute opération de tronçonnage par meule abrasive, toujours utiliser le protecteur de meule Vérifiez que la meuleuse est débranchée de (13) spécialement prévu à cet effet (voir description). la prise d’alimentation avant toute opération Attention ! Lors de travaux de tronçonnage, ne pas de maintenance.
  • Página 11: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : MEULEUSE D’ANGLE 2350W Ø230mm KORMAN TX Référence : 500262 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Página 12 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 500262...
  • Página 13 N° Description N° Description Flasque extérieur Flasque intérieur Déflecteur Capot protecteur Stator Ecrou Cosse Levier de serrage rapide Manchon Arbre Entretoise Clavette Carter moteur Bague anti-poussières Charbon Support de charbon Capot Languette ressort Roulement à billes Capot de charbons Gros pignon Rondelle Carter de poignée droit Circlip...
  • Página 14: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD es inevitable, utilizar una alimentación protegida por un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con un corriente de intensidad máxima de 30 ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias de mA. El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléc- seguridad indicadas por el símbolo y todas las trico.
  • Página 15 alcance de los niños y no permitir a personas que siones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse no conocen la herramienta o las presentes instruc- con suficiente seguridad. ciones de hacerlo funcionar. Las herramientas son f) El montaje a rosca de accesorios debe coincidir peligrosas entre las manos de usuarios novatos.
  • Página 16: Otras Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mien- En las esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el acce- tras la transporta. El accesorio en funcionamiento sorio en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede podría herirle al engancharse accidentalmente con su hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.
  • Página 17 muela tronzadora éste es más propenso a ladearse, blo- e) Utilice pinzas u otro medio práctico para sujetar quearse, a ser rechazado, o a romperse. y sostener la pieza de trabajo en una plataforma b) No se coloque delante o detrás de la muela tronza- estable.
  • Página 18: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4. Cable Tensión de alimentación 230V~ 50Hz a) Antes del uso, verifique si aparecen muestras de daño Potencia 2350 W o desgaste en el cable de alimentación y el cable de Velocidad nominal 6500/min prolongación. Diámetro del disco 230 mm b) Si el cable se desgasta durante la utilización, descon- Diámetro interior...
  • Página 19: Descripción

    DESCRIPCIÓN Esta amoladora angular está suministrada con un pro- tector de muela solamente previsto para el desbarbado. Para cualquier operación de tronzado con muela abra- siva, es imperativo instalar el protector para tronzado (referirse al protector de muela para tronzado con muela abrasiva).
  • Página 20 El protector para desbarbado debe fijarse firmemente y estar frente al usuario cuando se pone la máquina al re- vés de modo a protegerle contra las chispas y las astillas producidas durante el trabajo. • Protector de muela para tronzado con muela abrasiva ref: 500262C (no incluido) (ver descripción) ¡CUIDADO! PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE TRONZADO CON MUELA ABRASIVA, SIEMPRE...
  • Página 21: Utilización

    UTILIZACIÓN Recuerde: La orientación de la brida exterior debe ser ajustada se- gún el espesor y el tipo del disco utilizado. Referirse a Verificar la máquina, el enchufe y el cable eléctrico los esquemas siguientes: antes de cada utilización. Siempre hacer reparar la má- quina por un servicio autorizado.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Tronzado: ¡Cuidado! Para cualquier operación de tronzado con muela abrasiva, siempre utilizar el protector de muela Compruebe que la amoladora esté desco- (13) especialmente concebido a este fin. nectada de la toma de alimentación antes de ¡Cuidado! Al realizar trabajos de tronzado, no ejercer cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 23: Garantía

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: AMOLADORA ANGULAR 2350W Ø230mm KORMAN TX Referencia: 500262 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Página 24 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 500262...
  • Página 25 Descripción Descripción Brida exterior Tornillo Brida interior Deflector Cárter de protección Estátor Tuerca Terminal de cable Palanca de fijación rápida Manguito Distanciador Chaveta Cárter motor Anillo antipolvo Escobilla Tornillo Portaescobilla Tapa Lengüeta muelle Rodamiento de bolas Tornillo Tornillo Tapa de escobillas Piñón gordo Tornillo Arandela...
  • Página 26: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza per l’uso di utensili - Sicurezza delle persone AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di si- a) È importante rimanere concentrati, guardare curezza segnalate dal simbolo e tutte le istruzioni. cosa si sta facendo e dare prova di buon senso La mancata osservanza delle avvertenze e delle istru- quando si utilizza l’utensile.
  • Página 27 un bloccaggio delle parti mobili, né parti rotte o Gli accessori con alesaggi centrali che non corrispon- qualsiasi altra condizione che possa compromet- dono agli elementi di montaggio dell’utensile elettrico tere il funzionamento dell’utensile. In caso di danni, saranno in squilibrio, vibreranno eccessivamente, e fare riparare l’utensile prima di utilizzarlo.
  • Página 28 Istruzioni di sicurezza aggiuntive per le operazioni eccessivo accumulo di polvere di metallo può provo- di molatura e di troncatura abrasiva care pericoli elettrici. Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazio- o) Non fare funzionare l’utensile elettrico nelle vici- ni di molatura e di tranciatura abrasiva nanze di materiali infiammabili.
  • Página 29 d) Non rimettere in funzione l’utensile quando si essere conservate e maneggiate con attenzione. trova ancora nel pezzo da lavorare. Lasciare che la h) Assicurarsi che le carte assorbenti siano utilizzate, mola raggiunga la sua piena velocità prima di rein- se fornite con il prodotto abrasivo agglomerato, quando serirla con attenzione nel pezzo da lavorare.
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Le sezioni dei conduttori dei cavi sono proporzionali alla potenza e alla sua lunghezza. Per scegliere la prolunga adeguata, consultare la se- Tensione d’alimentazione 230V~ 50Hz guente tabella. Potenza 2350 W Velocità nominale 6500/min Lunghezza del cavo (m) Potenza Diametro del disco 230 mm...
  • Página 31: Messa In Funzione

    DESCRIZIONE Questa smerigliatrice angolare è consegnata con una protezione della mola prevista esclusivamente per la sbavatura. Per qualsiasi operazione di troncatura, è ob- bligatorio equipaggiare questa smerigliatrice con l’appo- sita protezione (cfr. protezione della mola per troncatura con mola abrasiva). Qualsiasi impiego diverso da quello indicato in queste istru- zioni può...
  • Página 32 La cuffia di protezione per sbavatura deve essere fissata saldamente ed essere posizionata di fronte all’utilizza- tore una volta girato l’apparecchio in modo da proteg- gerlo dalle scintille e dalle schegge prodotte durante la molatura. • Protezione della mola per troncatura con mola abrasiva rif.500262C (non fornita) (vedere descrizione) ATTENZIONE! PER QUALSIASI OPERAZIONE DI TRONCATURA CON MOLA ABRASIVA, UTILIZ-...
  • Página 33 UTILIZZO Non dimenticare: L’orientamento della flangia esterna deve essere re- golato secondo lo spessore e il tipo di mola utilizzata. Verificare l’apparecchio, la presa e il cavo elettrico prima Consultare i seguenti schemi: di ogni utilizzo. Fare sempre riparare l’apparecchio da un servizio assistenza autorizzato.
  • Página 34: Problemi E Soluzioni

    MANUTENZIONE Troncatura: Attenzione! Per qualsiasi operazione di troncatura con mola abrasiva, utilizzare sempre l’apposita protezione Verificare che la smerigliatrice sia staccata (13) della mola. dalla presa di alimentazione prima di effet- Attenzione! Durante i lavori di troncatura, non esercitare tuare qualsiasi operazione di manutenzione. pressione, non inclinare né...
  • Página 35 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: SMERIGLIATRICE ANGOLARE 2350W Ø230mm KORMAN TX Riferimento: 500262 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2006/42/CE - Direttiva Macchine.
  • Página 36 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO - Rif. 500262...
  • Página 37 N° Descrizione N° Descrizione Flangia esterna Vite Flangia interna Deflettore Cuffia di protezione Statore Dado Capocorda Leva di serraggio rapido Manicotto Albero Distanziale Chiavetta Carter motore Anello antipolvere Carboncino Vite Supporto carboncino Cuffia Linguetta a molla Cuscinetto a sfere Vite Vite Coperchio carboncino Pignone grande...