ACHTUNG
DE
WARNING
EN
ATTÉNTION
FR
CUIDADO
ES
ATTENZIONE
IT
1 - Controlar el peso neto del cofre y las instrucciones de los vehículo con
ES
referencia a los pesos admitidos.
2 - Controlar periodicamente la fijación de los tornillos y la instalación del
cofre.
3 - Durante la conducción del vehículo poner mayor cuidado con las curvas
y con los golpes de viento. Además tenemos que poner mayor cuidado con
la distancia de frenazo.
4 - Cargar y descargar el cofre solo por el lado del puesto pasajero.
5 - Fijar los objectos de dimensiones reducidaspara evitar que se
muevandentro del cofre.
6 - Para reducir el gasto de combustibile y para aumentar la seguridad
desmontar el cofre en cuando no se usa.
1 - Controllare il peso netto della bagagliera e le istruzioni dei veicoli
IT
riguardanti i pesi ammessi sul tetto.
2 - Controllare periodicamente il fissaggio delle viterie e l'installazione della
bagagliera.
3 - Durante la guida prestare maggior attenzione ai tornanti ed ai colpi di
vento. Inoltre tenere conto di una distanza di frenaggio maggiore.
4 - Caricare e scaricare la bagagliera solamente dal lato del posto
passeggero.
5 - Fissare gli oggetti di dimensioni ridotte per evitare che si muovano
all'interno della bagagliera.
6 - Per ridurre il consumo di carburante e per aumentare la sicurezza
smontare la bagagliera in caso non utilizzo.
®
8
NO MONTAR EL COFRE CON
ES
LA APERTURA HACIA EL
SENTIDO DE MARCHA.
NON MONTARE LA BAGAGLIERA
IT
CON L' APERTURA VERSO IL
SENSO DI MARCIA