Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLO 915
HEART RATE + CALORIE MONITOR
SP4964IS03SPO.indd 1
SP4964IS03SPO.indd 1
SOLO 915
7/28/10 3:42 PM
7/28/10 3:42 PM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sportline SOLO 915

  • Página 1 SOLO 915 SOLO 915 HEART RATE + CALORIE MONITOR SP4964IS03SPO.indd 1 SP4964IS03SPO.indd 1 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION HOW TO USE THIS MANUAL ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE WARNINGS & CAUTIONS CARE & MAINTENANCE CUSTOMER SUPPORT WATCH FUNCTIONS KEYS AND THEIR FUNCTIONS ACQUIRING HEART RATE HEART RATE LOCK POWER DOWN MODE VIEWING THE BACKLIGHT MAIN OPERATING MODES SP4964IS03SPO.indd 2 SP4964IS03SPO.indd 2...
  • Página 3 SETTING DAILY ALARM OPERATING THE CHRONOGRAPH SETTING & OPERATING THE COUNTDOWN TIMER OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER RANGES & SPECIFICATIONS REPLACING THE WATCH BATTERY BATTERY SAFETY INFORMATION TROUBLE SHOOTING WARRANTY SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 3 SP4964IS03SPO.indd 3 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a Sportline Personal Fitness Monitor. Please keep in mind; your watch is a sensitive technical instrument. With proper care and maintenance, it will last for many years. However, improper care and handling can cause the various sensors to be damaged and to stop functioning.
  • Página 5: Warnings & Cautions

    CLEAN the Back Cover occasionally by using a damp cloth. Then wipe dry to remove any residual grease. CLEAN your skin and fingers with soap and water for a better signal transmission. AVOID doing awkward motions during measurement. It may create inaccurate heart rate readings. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 2 SP4964IS03SPO.indd 2 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 6: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE • NEVER attempt to disassemble or service your unit. • DO NOT expose the unit to extreme heat, shocks, magnetic fields, electrical noise, strong vibration or long-term exposure to direct sunlight. • DO NOT drop or step on the watch. •...
  • Página 7: Watch Functions

    • ECG Accurate Heart Rate • 1-second resolution • Calorie Consumption OTHER • EL Backlight System EXERCISE TIMER • 1/100 second resolution • Water Resistant 50m (165ft) • 100-hr SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 4 SP4964IS03SPO.indd 4 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 8: Keys And Their Functions

    KEYS AND THEIR FUNCTIONS HEART RATE SENSOR LIGHT KEY START/STOP KEY MODE KEY RESET KEY HEART RATE SENSOR SP4964IS03SPO.indd 5 SP4964IS03SPO.indd 5 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 9 • TOUCH & HOLD: Activates Heart • Start/Stop Chronograph Rate • Start/Stop Calories/Exercise Timer • Start/Stop Countdown Timer • Increase setting values during LIGHT KEY programming sequence • Activates (EL) backlight system SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 6 SP4964IS03SPO.indd 6 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 10: Acquiring Heart Rate

    ACQUIRING HEART RATE ACQUIRING HEART RATE: FINGER TOUCH Heart rate may be acquired from any operating mode (not in any Setting Sequence). 1. With the watch attached to your wrist, (anywhere on the TOUCH & HOLD HEART RATE SENSOR metal top plate of the watch) with your index finger. If Heart Rate Sensors are accidentally touched, the watch will automatically attempt to acquire heart rate.
  • Página 11: Main Operating Modes

    All Time & Personal Profile and Memory settings will be lost. VIEWING THE BACKLIGHT SYSTEM The Sportline Solo 915 is equipped with an electroluminescent (EL) Backlight System for viewing the display in low light conditions. To operate the Backlight: key. Backlight will illuminate for approximately 5 seconds.
  • Página 12 MAIN OPERATING MODES The Sportline Solo 915 has 6 main operating modes: Time, Personal Profile, Alarm, Chronograph, Countdown Timer and Calories/Exercise Timer. Scroll through main modes by key. PRESSING MODE Acquire Finger Touch Heart Rate by in any operating TOUCHING & HOLDING HEART RATE SENSOR mode.
  • Página 13: Setting & Operating The Watch

    10. Turn Key Beep ON or OFF by S or Set by PRESSING S/ PRESSING MODE key to exit the Programming Sequence & resume PRESS & HOLD MODE Operating mode. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 10 SP4964IS03SPO.indd 10 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 14: Setting Personal Profile

    SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING PERSONAL PROFILE The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile to estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. This sequence must be completed to ensure accuracy of the watch’s functions.
  • Página 15: Setting Daily Alarm

    SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING DAILY ALARM The Sportline Solo 915 features a Daily Alarm. To set Alarm: 1. In Alarm mode, key to enter the programming sequence. PRESS & HOLD MODE 2. Adjust Hour by . Set by...
  • Página 16: Operating The Chronograph

    SETTING & OPERATING THE WATCH OPERATING THE CHRONOGRAPH To operate the Chronograph: 1. To START timing, key. PRESS START/STOP (S/S) 2. To STOP timing, key. PRESS 3. To RESET the Chronograph, key. PRESS & HOLD RESET (R) START/STOP TIMING: PRESS S/S RESET: PRESS R SP4964IS03SPO.indd 13...
  • Página 17: Setting & Operating The Countdown Timer

    SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING THE COUNTDOWN TIMER The Sportline Solo 915 is equipped with a 100-hour Countdown Timer. To set Timer: 1. PRESS & HOLD the MODE key in Timer mode. 2. Adjust Seconds byPRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by PRESSING MODE.
  • Página 18: Operating Calories/Exercise Timer

    SETTING & OPERATING THE WATCH OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile to estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. The monitor displays Total Exercise Time and Calories Burned (CA). To operate Calories/Exercise Timer: 1.
  • Página 19: Ranges & Specifications

    • Electroluminescent (EL) backlight • Water resistant up to 50 meters EXERCISE TIMER • Resolution: 1 second • Battery: CR 2032 • Measuring range: 99 hours, 59 minutes, 59.99 seconds SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 16 SP4964IS03SPO.indd 16 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 20: Replacing The Watch Battery

    The Low Battery icon is visible To replace the battery of your Sportline Solo 915, we recommend you take it to a watch repair service center or certified jeweler. This will ensure that the water resistance will be retained after battery replacement.
  • Página 21: Battery Safety Information

    – either using a collection scheme or into the correctly labelled civic amenity (NOT into general waste) – this will help your local authority to arrange to recycle or dispose of them in the appropriate manner. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 18 SP4964IS03SPO.indd 18...
  • Página 22: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING POTENTIAL CAUSES FOR NO HEART RATE READING OR LONG RESPONSE TIME: CAUSE: DRY SKIN Apply conductive gel thoroughly finger. Tap water may help if conductive gel is not SOLUTION: available. CAUSE: MUSCLE TREMORS CAUSED BY PRESSING ON SENSORS TOO HARD Decrease finger pressure on the Sensor Pads.
  • Página 23: Warranty

    SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 20 SP4964IS03SPO.indd 20 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 24 TABLE DES MATIÈRES SOLO 915 MONITEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE ET DE CALORIES INTRODUCTION COMMENT UTILISER CE MANUEL AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE NETTOYAGE ET ENTRETIEN SERVICE À LA CLIENTÈLE FONCTIONS DE LA MONTRE TOUCHES ET FONCTIONS CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE...
  • Página 25 RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE INFORMATIONS DE SÉCURITE RELATIVES AUX PILES DÉPANNAGE SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 22 SP4964IS03SPO.indd 22 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 26: Introduction

    INTRODUCTION Vous avez opté pour une montre cardiofréquencemètres de Sportline et nous vous en félicitons. N’oubliez pas que votre montre est un instrument technique sensible. Un nettoyage et un entretien adéquats vous permettront de la conserver de nombreuses années. Un usage inapproprié ou un entretien insuffi...
  • Página 27: Avertissements Et Mises En Garde

    NETTOYEZ-VOUS signal. les gestes brusques durant la prise des mesures, ces derniers pouvant créer des imprécisions ÉVITEZ dans la lecture de la fréquence cardiaque. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 24 SP4964IS03SPO.indd 24 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • de démonter ou de réparer l’unité. NE TENTEZ JAMAIS • l’unité à une chaleur extrême, des chocs, des champs magnétiques, des bruits N’EXPOSEZ PAS électriques, de fortes vibrations ou aux rayons directs du soleil sur une longue période. •...
  • Página 29: Fonctions De La Montre

    • Résolution d’une seconde • Consommation des calories AUTRE MINUTEUR D’ENTRAINEMENT • Rétroéclairage électroluminescent • Résolution au 1/100 de seconde près • Étanche à 50 m • 100 hr SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 26 SP4964IS03SPO.indd 26 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 30: Touches Et Fonctions

    TOUCHES ET FONCTIONS RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE TOUCHE START/STOP TOUCHE (MARCHE/ARRÊT) D’ECLAIRAGE TOUCHE MODE (MODE) TOUCHE RESET RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SP4964IS03SPO.indd 27 SP4964IS03SPO.indd 27 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 31 • Mettre en marche/Arrêter le compte à rebours • Augmenter les valeurs pendant la séquence TOUCHE D’ECLAIRAGE • Active le rétroéclairage électroluminescent de programmation (EL) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 28 SP4964IS03SPO.indd 28 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 32: Captage De La Fréquence Cardiaque

    CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE RELEVÉ DE LA FREQUENCE CARDIAQUE : CONTACT La fréquence cardiaque peut être captée à partir de n’importe quel mode de fonctionnement (mais pas à partir de toutes les séquences de réglage). 1. Mettez la montre à votre poignet et sur le POSEZ L’INDEX CAPTEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE,...
  • Página 33: Principaux Modes De Fonctionnement

    à l’heure, au profil personnel ainsi qu’à la mémoire seront perdus. ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL) Le modèle Sportline Duo 915 est doté d’un rétroéclairage électroluminescent (EL) pour que l’écran soit visible même en cas de faible luminosité. Pour faire fonctionner le rétroéclairage : sur la touche EL.
  • Página 34 PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT Le modèle Sportline Duo 915 est doté de 6 modes de fonctionnement : Time (Heure), Personal Profi le (Profi l personnel), Alarm (Alarme), Chronograph (Chronomètre), Countdown Timer (Compte à rebours) et Calories/minuteur d’entraînement. Parcourir les sous-modes en...
  • Página 35: Réglage Et Fonctionnement De La Montre

    APPUYANT MODE. 8. Réglez le format de la date (mois-jour ou jour-mois) en sur la touche APPUYANT START/STOP Confirmez en sur la touche (MARCHE/ARRÊT) RESET (RAZ). APPUYANT MODE. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 32 SP4964IS03SPO.indd 32 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 36: Définition Du Profil Personnel

    RESET (RAZ) DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profi l utilisa- teur afi n d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les calories brûlées. Cette séquence doit être effectuée afi n d’assurer la précision des fonctions de la montre.
  • Página 37: Réglage De L'ALarme Journalière

    RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE Le modèle Sportline Solo 915 est pourvu d’une alarme journalière. Réglage de l’alarme : 1. En mode Alarm (Alarme), la touche afin d’entrer MAINTENEZ MODE ENFONCÉE dans la séquence de programmation.
  • Página 38: Fonctionnement Du Chronomètre

    RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE Pour faire fonctionner le chronomètre : 1. Pour faire le minuteur, sur la touche DÉMARRER APPUYEZ START/STOP (MARCHE/ARRÊT). 2. Pour le minuteur, appuyez sur la touche ARRÊTER START/STOP (MARCHE/ ARRÊT). 3. Pour le chronomètre, la touche REMETTRE À...
  • Página 39: Réglage Et Fonctionnement Du Compte À Rebours

    RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE RÉGLAGE DE LA FONCTION DE COMPTE À REBOURS Le modèle Sportline Solo 915 est doté d’une fonction de compte à rebours sur 100 heures. Réglage du minuteur : la touche en mode Timer (Minuteur).
  • Página 40: Fonctionnement Des Calories/Minuteur D'ENtraînement

    RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profi l utilisateur afi n d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les calories brûlées. Le moniteur affi che la durée totale de l’activité (Total Exercise Time) ainsi que les calories brûlées (CA).
  • Página 41: Plages Et Caractéristiques

    EXERCISE TIMER (MINUTEUR • Étanche jusqu’à 50 mètres D’ENTRAÎNEMENT) • Pile : CR 2032 • Résolution : 1 seconde • Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes, 59,99 secondes SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 38 SP4964IS03SPO.indd 38 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 42: Remplacement De La Pile De La Montre

    3. Le rétroéclairage ne fonctionne plus 4. L’icône Battery faible s’affiche Il est conseillé de faire remplacer la pile de votre Sportline Solo 915 par un horloger bijoutier. Ainsi, l’étanchéité sera préservée après le remplacement de la pile. SP4964IS03SPO.indd 39 SP4964IS03SPO.indd 39...
  • Página 43: Informations De Sécurite Relatives Aux Piles

    – soit par l’intermédiaire de la collecte collective, soit par un dépôt dans une décharge collective adéquate (et non à la décharge générale). Les services compétents se chargeront du recyclage ou de la mise au rebut. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 40 SP4964IS03SPO.indd 40...
  • Página 44: Dépannage

    DÉPANNAGE PAS D’AFFICHAGE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE OU TEMPS DE REPONSE TROP LONG - CAUSES POTENTIELLES : CAUSE : PEAU SÈCHE appliquez un gel conducteur sur le doigt. En l’absence de gel, vous pouvez utiliser de SOLUTION : l’eau du robinet. CAUSE : LES TREMBLEMENTS MUSCULAIRES CAUSES PAR LA PRESSION SUR LES CAPTEURS SONT TROP IMPORTANTS appuyez moins fort sur les capteurs.
  • Página 45 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 42 SP4964IS03SPO.indd 42 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 46 ÍNDICE SOLO 915 PULSÓMETRO + MONITOR DE GASTO CALÓRICO INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ASISTENCIA AL CLIENTE FUNCIONES DEL RELOJ BOTONES Y SUS FUNCIONES MEDIDA DEL RITMO CARDIACO MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO BLOQUEO DEL PULSÓMETRO...
  • Página 47 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 44 SP4964IS03SPO.indd 44 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 48: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Acaba de comprar un monitor de fi tness personal Sportline. Este reloj es un instru- mento técnico de alta precisión. Si le brinda los cuidados y el mantenimiento que necesita, le durará muchos años. Sin embargo, un tratamiento y cuidado inadecuados pueden provocar daños en sus sensores y dejarlo inservible.
  • Página 49: Advertencias Y Precauciones

    LÁVESE realizar movimientos bruscos durante la medida. Podrían producir lecturas incorrectas del EVITE ritmo cardíaco. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 46 SP4964IS03SPO.indd 46 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 50: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • intente desmontar o reparar la unidad. NUNCA • exponga la unidad a condiciones de calor extremo, golpes, campos magnéticos, ruido eléctrico, vibraciones fuertes o exposición prolongada a la luz solar directa. • deje caer el reloj ni lo pise. •...
  • Página 51: Funciones Del Reloj

    • Consumo de calorías OTROS • Sistema de retroiluminación EL CRONÓMETRO DE EJERCICIOS • Sumergible a 50 m (165 pies) • Resolución de 1/100 segundos • 100 horas SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 48 SP4964IS03SPO.indd 48 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 52: Botones Y Sus Funciones

    BOTONES Y SUS FUNCIONES SENSOR DE RITMO CARDÍACO BOTÓN DE LUZ BOTÓN DE INICIO/PARADA BOTÓN DE MODO BOTÓN DE REINICIO SENSOR DE RITMO CARDÍACO SP4964IS03SPO.indd 49 SP4964IS03SPO.indd 49 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 53: Botón Modo

    • Inicio/parada del cronómetro de ejercicio/ calorías • Inicio/parada del cronómetro de cuenta atrás BOTÓN DE LUZ • Aumenta el valor durante la secuencia de • Activa el sistema de retroiluminación (EL) programación SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 50 SP4964IS03SPO.indd 50 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 54: Medida Del Ritmo Cardiaco

    MEDIDA DEL RITMO CARDIACO MEDIR EL RITMO CARDIACO: PULSACIÓN TÁCTIL El ritmo cardíaco se puede medir desde cualquier modo de funcionamiento (pero no desde una secuencia de ajuste). 1. Con el reloj puesto en la muñeca, con el dedo índice y TOQUE MANTENGA PULSADO SENSOR DE...
  • Página 55: Modos Principales De Funcionamiento

    Se perderán todos los ajustes de hora, perfil personal y memoria. VISUALIZACIÓN DEL SISTEMA DE RETROILUMINACIÓN El Sportline Solo 915 está equipado con un sistema de retroiluminación electroluminiscente (EL) que permite ver la pantalla cuando hay poca luz. Para hacer funcionar la retroiluminación: el botón de...
  • Página 56 MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO El Sportline Solo 915 dispone de 6 modos principales de funcionamiento: Hora, Perfi l personal, Alarma, Cronógrafo, Cuenta atrás y Calorías/Cronómetro de ejercicio. Para desplazarse entre los modos principales, el botón Puede medir el ritmo cardíaco por pulsación táctil PULSE MODO.
  • Página 57: Ajuste Y Funcionamiento Del Reloj

    , respectivamente. Ajuste el PULSE valor el botón PULSANDO MODO. el botón para salir de la secuencia de programación y reiniciar el modo de MANTENGA PULSADO MODO funcionamiento. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 54 SP4964IS03SPO.indd 54 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 58: Ajustar El Perfil Personal

    AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfi l personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. Esta secuencia se debe completar para garantizar la precisión de las funciones del reloj.
  • Página 59: Ajuste De La Alarma Diaria

    AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA El reloj Sportline Solo 915 dispone de una alarma diaria. Para ajustar la alarma: 1. En modo de alarma, el botón para acceder a la MANTENGA PULSANDO MODO secuencia de programación.
  • Página 60: Funcionamiento Del Cronógrafo

    AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO Para hacer funcionar el cronógrafo: 1. Para poner en marcha el cronómetro, el botón PULSE INICIO/PARADA (S/S). 2. Para detener el cronómetro, el botón PULSE S/S. 3. Para reiniciarlo, el botón MANTENGA PULSADO REINICIO (R).
  • Página 61: Ajuste Y Funcionamiento Del Cronómetro De Cuenta Atrás

    AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTAR EL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS El reloj Sportline Solo 915 está equipado con un cronómetro de cuenta atrás de 100 horas. Para ajustar el cronómetro: el botón en modo de cronómetro. MANTENGA PULSADO MODO 2.
  • Página 62: Funcionamiento Del Cronómetro De Ejercicio/Calorías

    AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfi l personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. El monitor muestra el tiempo total de ejercicio y las calorías consumidas (CA).
  • Página 63: Intervalos Y Características Técnicas

    • Retroiluminación electroluminescente (EL) • Sumergible hasta 50 metros CRONÓMETRO DE EJERCICIOS • Resolución: 1 segundo • Pila: CR 2032 • Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos, 59,99 segundos SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 60 SP4964IS03SPO.indd 60 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 64: Sustitución De La Pila Del Reloj

    4. Se muestra en la pantalla el icono de carga de pila baja. Para cambiar la pila del reloj Sportline Solo 915, recomendamos llevarlo a una relojería o a una joyería certifi cada. De esta manera se garantiza que el reloj siga siendo sumergible después de cambiar la pila.
  • Página 65: Información De Seguridad De Las Pilas

    (no en la basura general), esto ayudará a los responsables locales durante el reciclaje o la eliminación de manera adecuada. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 62 SP4964IS03SPO.indd 62...
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSAS QUE PUEDEN IMPEDIR UNA LECTURA DEL RITMO CARDÍACO O GENERAR UN TIEMPO DE RESPUESTA ELEVADO: CAUSA: PIEL SECA aplique un gel conductor a la piel del dedo. El agua corriente puede ayudar si no dispone SOLUCIÓN: de gel conductor.
  • Página 67 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 64 SP4964IS03SPO.indd 64 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 68 INHALT SOLO 915 HERZFREQUENZ- + KALORIENMONITOR EINFÜHRUNG GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN PFLEGE UND WARTUNG KUNDENSUPPORT UHRENFUNKTIONEN TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ ABSCHALTMODUS EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG HAUPTBETRIEBSMODI SP4964IS03SPO.indd 65 SP4964IS03SPO.indd 65...
  • Página 69 EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN EINSTELLEN UND BEDIENEN DES COUNTDOWN-TIMERS BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE FEHLERSUCHE SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 66 SP4964IS03SPO.indd 66 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 70: Einführung

    EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sportline Personal Fitness Monitors. Bitte vergessen Sie nicht, dass Ihre Uhr ein empfi ndliches technisches Präzisionsgerät ist. Bei sachgemäßer Pfl ege und Wartung kann sie viele Jahre benutzt werden. Unsachgemäße Pfl ege und Behandlung können jedoch dazu führen, dass die Sensoren beschädigt werden und die Uhr nicht mehr funktioniert.
  • Página 71: Warnhinweise & Vorsichtsmassnahmen

    Lappen ab. Sie für eine bessere Signalübertragung Haut und Finger mit Seife und Wasser. REINIGEN Sie ruckartige Bewegungen während der Messung. Dies kann zu ungenauen Herzfre- VERMEIDEN quenzwerten führen. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 68 SP4964IS03SPO.indd 68 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 72: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG • Versuchen Sie das Gerät zu zerlegen oder zu warten. NIEMALS, • Setzen Sie das Gerät nicht starker Wärme, Erschütterungen, Magnetfeldern, elektrischer Störstrahlung, starken Vibrationen oder längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. • Lassen Sie die Uhr nicht fallen und treten Sie nicht darauf. •...
  • Página 73: Uhrenfunktionen

    • 10 Std HERZFREQUENZ • EKG-genaue Herzfrequenz • Auflösung 1 Sekunde • Kalorienverbrauch SONSTIGE • EL-Backlight-System TRAININGSTIMER (EL-Hintergrundbeleuchtung) • Auflösung 1/100 Sekunde • Wasserdicht 50 m • 100 Std SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 70 SP4964IS03SPO.indd 70 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 74: Tasten Und Tastenfunktionen

    TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN HERZFREQUENZ-SENSOR LICHT-TASTE START/STOP-TASTE MODE-TASTE RESET-TASTE HERZFREQUENZ-SENSOR SP4964IS03SPO.indd 71 SP4964IS03SPO.indd 71 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 75 BERÜHREN UND HALTEN: • Start/Stop des Chronographen Herzfrequenz • Start/Stop des Kalorien/Trainingstimers • Start/Stop des Countdown-Timers LICHT-TASTE • Erhöhen der Einstellwerte in der • Aktiviert das EL-Backlight-System Programmiersequenz (EL-Hintergrundbeleuchtung) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 72 SP4964IS03SPO.indd 72 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 76: Bestimmung Der Herzfrequenz

    BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ: BERÜHREN MIT DEM FINGER Die Herzfrequenz kann in jedem Betriebsmodus bestimmt werden (Nicht nur in einer Einstellungsse- quenz). 1. Halten Sie, während Sie die Uhr am Handgelenk tragen, den (Beliebige HERZFREQUENZSENSOR Stelle auf der Metallfläche der Uhr) mit dem Zeigefinger gedrückt. HINWEIS: Bei versehentlicher Berührung des Herzfrequenz-Sensors versucht die Uhr automatisch, die Herzfrequenz zu erfassen.
  • Página 77: Verriegeln Der Herzfrequenz

    Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Alle Zeit-, persönlichen Profil- und Speichereinstellungen gehen verloren. EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Sportline SOLO 915 ist mit einem Elektrolumineszenz-Hintergrundbeleuchtungssystem (EL) zum Betrachten des Displays bei schwachen Lichtverhältnissen ausgestattet. Zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie die -Taste.
  • Página 78: Hauptbetriebsmodi

    HAUPTBETRIEBSMODI Die Sportline Solo 915 hat 6 Hauptbetriebsmodi: Zeit, persönliches Profi l, Alarm, Chronograph, Countdown-Timer und Kalorien/Trainingstimer. Wählen Sie sich durch Drücken der mode-Taste durch die Hauptmodi. Zum Bestimmen der Herzfrequenz halten Sie den in einem HERZFREQUENZSENSOR beliebigen Betriebsmodus gedrückt.
  • Página 79: Einstellen Und Bedienen Der Uhr

    Speichern Sie das Format durch Drücken von MODE. 9. Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden-Format durch Drücken von S/Soder R ein. Speichern Sie das Format durch Drücken von MODE. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 76 SP4964IS03SPO.indd 76 7/28/10 3:42 PM 7/28/10 3:42 PM...
  • Página 80: Einstellen Des Persönlichen Profils

    Betriebsmodus zu wechseln EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend von Ihrem persönlichen Profi l den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und die verbrannten Kalorien. Diese Sequenz muss ausgeführt werden, um die Genauig- keit der Uhrenfunktionen zu gewährleisten.
  • Página 81: Einstellen Des Täglichen Alarms

    EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS Die Sportline Solo 915 hat einen täglichen Alarm. Zum Einstellen des Alarms: 1. Halten Sie im Alarmmodus die Taste um die MODE GEDRÜCKT, Programmiersequenz aufzurufen. 2. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden auf bzw.
  • Página 82: Verwendung Des Chronographen

    EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN Zum Bedienen des Chronographen: 1. Zum der Zeitmessung drücken Sie die Taste STARTEN START/STOP (S/S). 2. Zum der Zeitmessung drücken Sie die Taste STOPPEN S/S. 3. Zum Zurücksetzen des Chronographen halten Sie die Taste gedrückt.
  • Página 83: Einstellen Und Bedienen Des Countdown-Timers

    EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR EINSTELLEN DES COUNTDOWN-TIMERS Die Sportline SOLO 915 ist mit einem 100-Stunden-Countdown-Timer ausges- tattet. Zum Einstellen des Timers: 1. Halten Sie die Taste im Timermodus gedrückt. MODE- 2. Drücken Sie zum Einstellen der Sekunden auf oder START/STOP (S/S) RESET (R).
  • Página 84: Bedienen Des Kalorien/Trainingstimers

    EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend von Ihrem persönlichen Profi l den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und die verbrannten Kalorien. Der Monitor zeigt die gesamte Trainingszeit und die verbrannten Kalorien (CA) an.
  • Página 85: Messbereiche & Spezifikationen

    • Alarmdauer: 30 Sekunden • Elektrolumineszenz (EL)-Hintergrundbeleuchtung • Wasserfest bis 50 Meter TRAININGSTIMER • Batterie: CR 2032 • Auflösung: 1 Sekunde • Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten, 59,99 Sekunden SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 82 SP4964IS03SPO.indd 82 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 86: Auswechseln Der Uhrenbatterie

    3. Die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert 4. Das Symbol „Batterie fast leer“ sichtbar ist Für den Batteriewechsel Ihrer Sportline Solo 915 empfehlen wir Ihnen, ein Uhrenreparatur-Service- center oder einen Juwelierfachbetrieb aufzusuchen. So ist sichergestellt, dass die Wasserdichtheit auch nach dem Batteriewechsel erhalten bleibt.
  • Página 87: Sicherheitshinweise Zur Batterie

    Weise zu entsorgen – entweder durch Abgabe bei einer Sammelstelle oder Einwurf in einen entsprechend gekennzeichneten Abfallbehälter (NICHT in den allgemeinen Abfall). Damit helfen Sie der örtlichen Verwaltung, das Recycling bzw. die Entsorgung derartiger Artikel auf die korrekte Weise durchzuführen. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 84 SP4964IS03SPO.indd 84...
  • Página 88: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE MÖGLICHE URSACHEN FÜR KEINEN HERZFREQUENZWERT ODER LANGE REAKTIONSZEIT: URSACHE: TROCKENE HAUT Tragen Sie sorgfältig Leitgel auf den Finger auf. Leitungswasser kann helfen, wenn kein LÖSUNG: Leitgel zur Verfügung steht. URSACHE: MUSKELZITTERN DURCH ZU STARKES DRÜCKEN AUF SENSOREN Drücken Sie weniger stark auf die Sensorfl ächen. LÖSUNG: URSACHE: HAUTRESTE AUF HANDGELENK ODER FINGER.
  • Página 89 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 86 SP4964IS03SPO.indd 86 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 90 INDICE SOLO 915 MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA + CALORIE INTRODUZIONE UTILIZZO DEL MANUALE ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO AVVERTENZE E PRECAUZIONI CURA E MANUTENZIONE ASSISTENZA CLIENTI FUNZIONI DELL’OROLOGIO TASTI E RELATIVE FUNZIONI ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO BLOCCO FREQUENZA CARDIACA MODALITA’...
  • Página 91 IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE INTERVALLI E SPECIFICHE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA INDIVIDUAZIONE GUASTI SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 88 SP4964IS03SPO.indd 88 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 92: Introduzione

    Congratulazioni per aver acquistato un dispositivo per il monitoraggio dell’allenamento personale Sportline. Tenere presente che l’orologio è uno strumento tecnico sensibile. Con la cura e la manutenzione corrette, durerà per molti anni. Tuttavia, la cura e la manipolazione scorrette possono provocare il danneggiamento e il mancato funzionamento di molti sensori.
  • Página 93: Avvertenze E Precauzioni

    PULIRE movimenti maldestri durante la misurazione. Potrebbero creare letture imprecise della EVITARE frequenza cardiaca. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 90 SP4964IS03SPO.indd 90 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 94: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE • tentare di smontare o di riparare il dispositivo. • esporre il dispositivo a calore estremo, urti, campi magnetici, rumore elettrico, forti vibrazioni o esposizione a lungo termine alla luce solare. • far cadere o pestare l’orologio. •...
  • Página 95: Funzioni Dell'ORologio

    • Resistente all’acqua a 50 m (165 ft) • Consumo delle calorie TIMER ALLENAMENTO • Risoluzione 1/100 di secondo • 100 ore CRONOGRAFO • 10 ore • Risoluzione 1/100 di secondo SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 92 SP4964IS03SPO.indd 92 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 96: Tasti E Relative Funzioni

    TASTI E RELATIVE FUNZIONI SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA TASTO START/STOP (AVVIA/ TASTO LUCE ARRESTA) TASTO RESET (AZZERA) TASTO MODE (MODALITÀ) SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA SP4964IS03SPO.indd 93 SP4964IS03SPO.indd 93 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 97 • Avvio/Arresto del cronometro per il conteggio alla rovescia TASTO LUCE • Aumento dei valori delle impostazioni • Attivazione del sistema di retroilluminazione durante la sequenza di programmazione (EL) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 94 SP4964IS03SPO.indd 94 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 98: Acquisizione Della Frequenza Cardiaca

    ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA: FINGER TOUCH La frequenza cardiaca può essere acquisita da qualsiasi modalità di funzionamento (non in qualsiasi sequenza di impostazione). 1. Con l’orologio al polso, TOCCARE E TENERE PREMUTO SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA qualsiasi punto sulla piastra metallica superiore dell’orologio) con il dito indice.
  • Página 99: Principali Modalità Di Funzionamento

    Ora e Profilo personale e Memoria verranno cancellate. VISUALIZZAZIONE SISTEMA RETROILLUMINAZIONE Lo Sportline Solo 915 è dotato di sistema di retroilluminazione elettroluminescente (EL) per visualiz- zare il display in condizioni di luce scarsa. Per azionare la retroilluminazione: il tasto La retroilluminazione si attiva per circa 5 secondi.
  • Página 100 PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Lo Sportline Solo 915 è dotato di 6 modalità di funzionamento principali: Ora (Time), Profi lo personale (Personal Profi le), Allarme (Alarm), Cronografo (Chronograph), Cronometro per il conteggio alla rovescia (Countdown Timer), Timer allenamento/calorie (Calories/Exercise Timer). Scorrere le modalità...
  • Página 101: Impostazione E Funzionamento Dell'ORologio

    10. Portare il tono dei tasti su ON (ATTIVATO) oppure OFF (DISATTIVATO) il tasto PREMENDO Impostare PREMENDO MODE. il tasto per uscire dalla sequenza di programmazione e riprendere la TENERE PREMUTO MODE modalità operativa. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 98 SP4964IS03SPO.indd 98 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 102: Impostazione Del Profilo Personale

    IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL ’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profi lo personale dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruci- ate. Per garantire la precisione delle funzioni dell’orologio è necessario completare questa sequenza.
  • Página 103: Impostazione Dell'ALlarme Giornaliero

    IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL ’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO Lo Sportline Solo 915 dispone di un allarme giornaliero. Per impostare l’allarme giornaliero: 1. In modalità Allarme, il tasto per entrare nella sequenza TENERE PREMUTO MODE di programmazione. 2. Regolare l’ora il tasto...
  • Página 104: Funzionamento Del Cronografo

    IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL ’OROLOGIO FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Per azionare il cronografo: 1. Per il conteggio il tasto INIZIARE PREMERE START/STOP (S/S). 2. Per il conteggio il tasto INTERROMPERE PREMERE S/S. 3. Per il cronografo, il tasto AZZERARE TENERE PREMUTO RESET (R).
  • Página 105: Impostazione Del Cronometro Per Il Conteggio Alla Rovescia

    IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL ’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA Lo Sportline Solo 915 è dotato di un cronometro per il conteggio alla rovescia nel formato 100 ore. Per impostare il cronometro: il tasto nella modalità Cronometro.
  • Página 106: Funzionamento Timer Allenamento/Calorie

    IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL ’OROLOGIO FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profi lo personale dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruci- ate. Il monitor visualizza il Tempo di allenamento totale e le Calorie bruciate (CA).
  • Página 107: Intervalli E Specifiche

    TIMER ALLENAMENTO • Resistente all’acqua fino a 50 metri di • Risoluzione: 1 secondo profondità. • Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti, • Batteria: CR 2032 59,99 secondi SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 104 SP4964IS03SPO.indd 104 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 108: Sostituzione Della Batteria Dell'ORologio

    3. Il sistema retroilluminazione non funziona 4. L’icona batteria scarica è visibile Per sostituire la batteria del dispositivo Sportline Solo 915 si consiglia di portare l’orologio in un centro di assistenza specializzato o da un gioielliere certifi cato, che garantirà il mantenimento della resistenza all’acqua dopo la sostituzione della batteria.
  • Página 109: Informazioni Sulla Sicurezza Della Batteria

    E’ importante prestare attenzione a uno smaltimento responsabile nel modo specificatamente indicato, utilizzando un piano di raccolta oppure nel contenitore apposito correttamente etichettato (NON nei rifiuti generici). In tal modo si agevola l’autorità locale a predisporre il riciclaggio o lo smaltimento nel modo corretto. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 106 SP4964IS03SPO.indd 106...
  • Página 110: Individuazione Guasti

    INDIVIDUAZIONE GUASTI CAUSE PROBABILI DELLA MANCATA LETTURA DELLA FREQUENZA CARDIACA O TEMPI DI RISPOSTA LUNGHI: CAUSA: PELLE SECCA applicare gel conduttivo su tutto il dito. L’acqua del rubinetto può essere d’aiuto se non SOLUZIONE: è disponibile il gel conduttivo. CAUSA: TREMORI MUSCOLARI CAUSATI DA ECCESSIVA PRESSIONE SUI SENSORI ridurre la pressione del dito sul tampone del sensore.
  • Página 111 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 108 SP4964IS03SPO.indd 108 7/28/10 3:43 PM 7/28/10 3:43 PM...
  • Página 112 Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701 Distributed in the UK by EB Brands (UK), Worcester, WR4 9FA All Rights Reserved. ©2010 SP4964IS03SPO SOLO 915 HEART RATE + CALORIE MONITOR SP4964IS03SPO.indd 109 SP4964IS03SPO.indd 109...

Tabla de contenido