Ocultar thumbs Ver también para SOLO 925:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
SOLO 925
HEART RATE WATCH
RELOJ CON PULSÓMETRO
SOLO 925 DE SPORTLINE
MONTRE MONITEUR DE FREQUENCE
CARDIAQUE SOLO 925
OROLOGIO CARDIOFREQUENZIMETRO
SOLO 925
SOLO 925 – HERZFREQUENZUHR
#4135
#4136
©2007 SPORTLINE ®
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sportline SOLO 925

  • Página 1 ® SOLO 925 HEART RATE WATCH RELOJ CON PULSÓMETRO SOLO 925 DE SPORTLINE MONTRE MONITEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE SOLO 925 OROLOGIO CARDIOFREQUENZIMETRO SOLO 925 SOLO 925 – HERZFREQUENZUHR #4135 #4136 ©2007 SPORTLINE ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOLO 925 HEART RATE WATCH This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 3: How To Measure Your Heart Rate

    We commend your e orts on taking steps for healthier living. Measuring your heart rate is fun and easy, and can help manage your ‘heart health’ . While the Sportline Solo 925 Heart Rate Watch works like a standard sports watch, it includes an advanced heart rate sensing technology - S-Pulse™...
  • Página 4: Helpful Hints In Measuring Heart Rate

    Sportline Solo 925 Heart Rate Watch a chance to settle in and pick up your electrical signals. Your heart rate will remain displayed once measured, and will remain displayed for 7 seconds after you release the sensor button. • The Sportline Solo 925 Heart Rate Watch must be attached to your wrist in order for the Heart Rate Measure function to work.
  • Página 5 Sensor Back View of the Watch Front View of the Watch 1. Press the MODE button to select the desired feature mode. The Sportline Solo 925 Heart Rate Watch feature modes (displays) are: • Time - Set time, date, 12H/24H display mode, and Button Beep ON/OFF.
  • Página 6: Setting The Time And Date

    2. Once you have selected a feature mode, to change a setting in that mode, hold the MODE button down for 2-3 seconds until the display ashes. • When in ‘Button Beep ON’ mode (watch default), the Sportline Solo 925 Heart Rate Watch will beep when the buttons are pushed.
  • Página 7: Setting The Daily Alarm

    4. To move to the next setting, press and release the MODE button. 5. After all settings are entered, to save the new settings, hold the MODE button down for 2-3 seconds until the display stops ashing. Setting the Daily Alarm Time 1.
  • Página 8: About The Heart Rate Target Zone And Alert

    1. While in the Alarm mode, press the RESET button once to set the hourly chime ON or OFF. 2. When the Hourly Chime Indicator appears, the hourly chime is ON, and the Watch will beep at the top of each hour. About the Heart Rate Target Zone and Alert The Heart Rate Target Zone feature helps you compare your acquired heart rate with your target zone when the Heart Rate Alert feature is ON:...
  • Página 9: Setting Manually Your Personal Heart Rate Target Zone

    4. After your age and gender are entered, hold the MODE button down for 2-3 seconds until the display stops ashing. The settings are now saved. Setting Manually Your Personal Heart Rate Target Zone You can manually override the standard heart rate settings of the watch, if desired, to settings of your own preference.
  • Página 10: Using The Chronograph Feature

    Example of Relative Heart Rate: Tom is 30 years old. His heart rate measured as: 132. Maximum heart rate 220 – age 30 = 190 bpm. 132/190 = 70% is Tom’s relative heart rate. Note: Relative heart rate will only be displayed if the Target Rate Alert Feature is turned on when you measure your heart rate.
  • Página 11: Using The Calorie Feature

    3. To move to ‘minutes’ , press and release the MODE button. 4. To move to ‘seconds’ , press and release the MODE button 5. After ‘hours’ , ‘minutes’ , and ‘seconds’ are set, hold the MODE button down for 2-3 seconds until the display stops ashing. The settings are now saved. Running the Countdown Timer 1.
  • Página 12: Setting Dual Time

    Care and Maintenance To ensure proper function of your Sportline Solo 925 Heart Rate Watch: • Avoid rough usage or severe impacts to the Watch • Keep the front sensors and back metal plate free from dirt, oils, or other contaminants.
  • Página 13 • The display fades in part or completely • The Heart Rate function will not activate To replace the battery of your Sportline Solo 925 Heart Rate Watch, we recommend that this be done by a watch repair service center. This will ensure that the water resistance will be retained after battery replacement.
  • Página 14 • The Heart Rate Watch must be attached to your wrist in order for the Heart Rate Measure function to work. Patents This Sportline Solo 925 Heart Rate Watch and S-Pulse™ technology are a result of and protected by the following patents: US: 5,738,104 & 5,876,350...
  • Página 15 RELOJ CON PULSÓMETRO SOLO 925 DE SPORTLINE Este equipo se ha probado y cumple los límites para los dispositivos digitales de Clase A, conforme al apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza en zonas comerciales.
  • Página 16: Medir El Ritmo Cardiaco

    EKG o un electrocardiograma. El reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline se ata a la muñeca como cualquier reloj, pero no mide ni siente el pulso de la muñeca. Utiliza la tecnología S-Pulse™para sentir el ritmo cardiaco midiendo la señal EKG.
  • Página 17: Consejos Para Medir El Ritmo Cardiaco

    Si no consigue una lectura en 3-8 segundos, espere un par de minutos y vuelva a intentarlo. Así le da al reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline una oportunidad para adaptarse y captar sus señales eléctricas. El ritmo cardiaco aparecerá en la pantalla una vez medido y permanecerá...
  • Página 18 8. Humedezca con agua la super cie entre la placa trasera metálica y la piel de la muñeca. Si aun así sigue sin conseguir su ritmo cardiaco, contacte con nosotros para más información: Funciones del reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline y modo de empleo de los botones Sensor trasero de metal Botón...
  • Página 19: Ajustar Fecha Y Hora

    2. Una vez seleccionado un modo, para cambiar la con guración, pulse el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la pantalla se ilumine. • Si el modo Botón bip está en ON, el reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline emitirá un bip cada vez que se pulse un botón.
  • Página 20 5. Una vez realizados todos los ajustes, para guardarlos pulse el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la pantalla se apague. Ajustar la alarma diaria 1. En el modo Alarma, pulse el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que parpadee la “hora”.
  • Página 21: Zona Meta De Ritmo Cardiaco Y Alerta

    1. En modo alarma, pulse el botón RESET una vez para conectar o desconectar el aviso horario. 2. Cuando aparece el Indicador de aviso horario, éste está activado y el reloj sonará cada hora en punto. Zona meta de ritmo cardiaco y alerta La función Zona meta de ritmo cardiaco le ayuda a comparar su ritmo cardiaco con su zona meta cuando la Alerta del ritmo cardiaco está...
  • Página 22: Activar/Desactivar La Función De Alerta Del Ritmo Cardiaco

    2. Para introducir su edad, pulse el botón ST/STP para subir y el botón RESET para bajar. 3. Una vez introducida su edad, pulse el botón MODE para seleccionar su sexo. Pulse los botones ST/STP o RESET para seleccionar “M” para masculino o “F”...
  • Página 23: Función De Cuenta Atrás

    cardiaco máximo, y puede ser una referencia útil para calcular con qué intensidad está realizando el ejercicio. • El ritmo cardiaco máximo se calcula así: 220 menos su edad (220 – su edad). • Su ritmo cardiaco relativo aparecerá en la pantalla como un porcentaje cuando se muestre su ritmo cardiaco.
  • Página 24: Ajustar La Función De Cuenta Atrás

    Ajustar la función de cuenta atrás Para usar la función de cuenta atrás, pulse el botón MODE para seleccionar el modo contador. 1. En modo de cuenta atrás, pulse el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la “hora” parpadee. 2.
  • Página 25: Por Lo Tanto, Es Importante

    5. Para guardar los ajustes, pulse el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la pantalla se apague. Mantenimiento Para asegurarse de que el reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline funcione correctamente: • Evite tratar el reloj bruscamente y los golpes fuertes •...
  • Página 26 Detalles Modo reloj • Hora, minutos y segundos • Mes, día, día de la semana y año • Formato de hora 12 / 24 • Mes-día/Día-mes • Calendario de 2000 a 2099 • Aviso horario Modo alerta de ritmo cardiaco •...
  • Página 27: Cómo Funciona El Reloj Pulsómetro Solo 925 De Sportline

    Para cambiar la pila del reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline, recomendamos que lo haga en un centro de servicios de reparación de relojes. Así se asegurará de que la resistencia al agua siga funcionando. El reloj utiliza pilas de litio estándar:...
  • Página 28 • El reloj pulsómetro debe estar ajustado a la muñeca para que la función que mide el ritmo cardiaco funcione. Patentes El reloj pulsómetro Solo 925 de Sportline y la tecnología S-Pulse™ son resultado y están protegidos por las patentes: EE.UU.: 5,738,104 & 5,876,350...
  • Página 29 MONTRE MONITEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE SOLO 925 Cet équipement a été testé et attesté conforme aux seuils xés pour les dispositifs numériques de classe A en vertu de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement...
  • Página 30: Comment Mesurer La Fréquence Cardiaque

    électriques présents sur la peau de la même façon qu’un électrocardiographe. La Sportline Solo 925 se porte au poignet comme une montre, mais elle ne mesure pas et ne détecte pas le pouls au poignet. La technologie S-Pulse™...
  • Página 31: Conseils Utiles Pour Mesurer La Fréquence Cardiaque

    La Sportline Solo 925 est un dispositif de surveillance sensible lisant les signaux ECG, aussi les temps de lecture peuvent varier. Si aucun relevé ne s’a che au bout de trois à huit secondes, attendre deux minutes et réessayer. La montre moniteur pourra alors se remettre à zéro et capter les signaux électriques.
  • Página 32: Aperçu Des Fonctions Et Des Boutons

    Si la mesure de la fréquence cardiaque est toujours impossible à obtenir, nous contacter pour de plus amples informations : Aperçu des fonctions et des boutons de la montre moniteur de fréquence cardiaque Sportline Solo 925 Capteur métallique arrière delantera...
  • Página 33: Réglage De L'hEure Et De La Date

    • Chronograph (chronomètre) - Activer le chronomètre • Countdown Timer (compte à rebours) - Régler/activer le compte à rebours • Dual Time (double a chage de l’heure) - Régler uniquement l’heure de l’a chage. 2. Une fois le mode de fonction sélectionné, tenir le bouton MODE enfoncé deux à...
  • Página 34: Réglage De L'aLarme Journalière

    -heures -année -mois -jour -Ensuite l’a chage mois-jour clignote -Heure au format 12 h (am/pm) ou 24 h -Bip des boutons sur ON ou OFF (Si ce mode est activé [ON], un bip retentira lorsque les boutons seront pressés. S’il est désactivé [OFF], aucun bip ne retentira.) 3.
  • Página 35: Activation Ou Désactivation (On/Off) Du Carillon

    1. Au mode d’alarme, appuyer une fois sur le bouton ST/STP pour activer ou désactiver l’alarme (ON/OFF). 2. Lorsque l’indicateur de l’alarme journalière s’a che, l’alarme est activée (ON). La montre moniteur émettra un bip à l’heure de déclenchement xée pendant 30 secondes.
  • Página 36: Réglage De La Plage De Fréquence Cardiaque Normale

    Exemple : la plage de fréquence cardiaque cible de Marie est de 80-120 battements par minute. Après cinq minutes de marche, celle-ci mesure sa fréquence cardiaque et note « L 72 ». Elle pourra donc soit augmenter son rythme de sorte à obtenir une fréquence cardiaque tombant dans les limites de la plage cible soit conserver son rythme.
  • Página 37: Activation Ou Désactivation (On/Off) De L'aLerte De Fréquence Cardiaque

    4. Appuyer sur le bouton MODE. La limite inférieure normale désignée par un « L » (lower) clignotera. Appuyer sur le bouton ST/STP pour l’augmenter ou sur le bouton RESET pour la diminuer. 5. Pour enregistrer les paramètres, tenir le bouton MODE enfoncé deux à trois secondes jusqu’à...
  • Página 38: Utilisation De La Fonction De Chronomètre

    Utilisation de la fonction de chronomètre La fonction de chronomètre (chronograph) permet de mesurer le temps écoulé à compter d’un point de départ zéro. La plage de temps maximale du chronomètre est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode chronomètre.
  • Página 39: Utilisation De La Fonction De Calcul Des Calories

    Lancement du compte à rebours 1. Une fois la période dé nie, appuyer une fois sur le bouton ST/STP pour lancer le compte à rebours. 2. Le compte à rebours dé lera à compter du point de départ dé ni jusqu’à zéro.
  • Página 40: Réglage Du Double A Chage De L'hEure

    Réglage du double a chage de l’heure 1. Au mode d’heure, appuyer six fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’ é cran du double a chage de l’heure apparaisse, puis le tenir enfoncé deux à trois secondes. 2. L’heure clignote. 3.
  • Página 41 Mode d’alarme journalière • Alarme journalière : 1 alarme journalière • Durée de l’alarme : 30 secondes Mode de chronomètre • Résolution : 1/100 secondes • Plage de calcul : 99 heures, 59 minutes, 59 secondes • Mode de mesure : temps écoulé Mode de compte à...
  • Página 42: Principe De Fonctionnement De La Montre Moniteur De Fréquence Cardiaque

    • La montre moniteur de fréquence cardiaque doit être xée au poignet pour que la mesure de fréquence cardiaque fonctionne. Brevets La montre moniteur de fréquence cardiaque Sportline Solo 925 et la technologie S-Pulse™ sont protégés par les brevets suivants : Etats-Unis : 5,738,104 et 5,876,350...
  • Página 43 OROLOGIO CARDIOFREQUENZIMETRO SOLO 925 Questo apparecchio è stato testato e veri cato per essere conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo quanto indicato nella Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono intesi a garantire una ragionevole protezione da interferenze pericolose quando si utilizza l’apparecchio in un ambiente commerciale.
  • Página 44: Misurazione Della Frequenza Cardiaca

    ECG. Il cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline si collega al polso come altri prodotti simili, ma non misura o rileva le pulsazioni. Utilizza invece la tecnologia S-Pulse™...
  • Página 45 Una volta misurata, la frequenza cardiaca viene visualizzata e rimane visualizzata per 7 secondi dopo il rilascio del pulsante del sensore. • Il cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline deve essere collegato al polso in modo che la funzione Heart Rate Measure (Misurazione della frequenza cardiaca) possa funzionare.
  • Página 46 8. Inumidire con acqua la super cie tra la piastra metallica posteriore dell’ o rologio e la pelle del polso. Se non è ancora possibile rilevare la frequenza cardiaca, contattarci per maggiori informazioni. Panoramica su funzioni e funzionamento dei pulsanti del cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline Sensore metallico posteriore Pulsante...
  • Página 47: Countdown Timer (Cronometro Per Il Conteggio Alla Rovescia)

    (MODALITÀ) per 2-3 secondi nché il display non lampeggia. • Quando è in modalità “Button Beep ON” (Attivazione del suono dei pulsanti) (orologio prede nito), il cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline emette un suono quando si premono i pulsanti. 3. Quando il display lampeggia, per impostare una funzione utilizzare il pulsante ST/STP (AVVIA/ARRESTA) per aumentare l’impostazione e il...
  • Página 48: Impostazione Di Data E Ora

    Impostazione di data e ora 1. In modalità Time (Ora) tenere premuto il pulsante MODE (MODALITÀ) per 2-3 secondi nché il display non lampeggia. 2. Il display dei “secondi” lampeggia. Nell’ o rdine, le impostazioni da immettere sono: - Secondi - Minuti - Ore - Anno...
  • Página 49 Attivazione/Disattivazione dell’allarme giornaliero 6:00 12:23 Indicatore allarme giornaliero 1. In modalità Alarm (Allarme) premere una volta il pulsante ST/STP (AVVIA/ ARRESTA) per attivare o disattivare l’allarme giornaliero. 2. Quando viene visualizzato l’indicatore dell’allarme giornaliero, l’allarme giornaliero è attivato. L’ o rologio inizia a emettere un suono all’ o ra impostata dell’allarme per 30 secondi.
  • Página 50 • Se la frequenza cardiaca è compresa nella Target Zone, l’ o rologio emette un suono una volta e visualizza la frequenza cardiaca. • Se la frequenza cardiaca è al di sotto del limite inferiore della Target Zone, l’ o rologio emette un suono due volte e la frequenza cardiaca viene visualizzata con una “L”...
  • Página 51 MODE (MODALITÀ) per 2-3 secondi nché il display non smette di lampeggiare. Le impostazioni ora sono salvate. Impostazione manuale della Target Zone della frequenza cardiaca personale È possibile sovrascrivere le impostazioni della frequenza cardiaca standard dell’ o rologio, se lo si desidera, con impostazioni di propria preferenza. 1.
  • Página 52 Frequenza cardiaca relativa La frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca corrente divisa per la frequenza cardiaca massima e può essere un utile riferimento per la gestione dello sforzo durante l’ e secuzione dell’attività sica. • La frequenza cardiaca massima si calcola con la seguente formula: 220 meno la propria età...
  • Página 53: Impostazione Del Cronometro Per Il Conteggio Alla Rovescia

    Utilizzo della funzione Countdown Timer (Cronometro per il conteggio alla rovescia) Il cronometro per il conteggio alla rovescia indica un periodo di tempo ssato iniziando il conteggio alla rovescia di un periodo di tempo impostato dall’utente. • L’ o rologio è impostato su 1 minuto per impostazione prede nita. Il tempo del conteggio alla rovescia può...
  • Página 54 • Per reimpostare il cronometro per il conteggio alla rovescia al tempo del conteggio alla rovescia originale, premere una volta il pulsante RESET (AZZERA) all’arresto del cronometro. • Per azzerare il cronometro quando è avviato, premere il pulsante ST/STP (AVVIA/ARRESTA) per interrompere il conteggio, quindi premere il pulsante RESET (AZZERA).
  • Página 55 5. Per salvare l’impostazione, tenere premuto il pulsante MODE (MODALITÀ) per 2-3 secondi nché il display non smette di lampeggiare. Cura e manutenzione Per assicurare il funzionamento corretto del cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline: • Evitare l’utilizzo scorretto o urti violenti dell’ o rologio.
  • Página 56: Dual Time (Doppio Fuso Orario)

    • L’illuminazione del display scompare in parte o completamente • La funzione Heart Rate (Frequenza cardiaca) non si attiva Per la sostituzione della batteria del cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline a darsi a un centro di assistenza specializzato, che garantirà il mantenimento della resistenza all’acqua dopo la sostituzione della batteria.
  • Página 57 • Il cardiofrequenzimetro deve essere collegato al polso in modo che la funzione Heart Rate Measure (Misurazione della frequenza cardiaca) possa funzionare. Brevetti Il cardiofrequenzimetro Solo 925 Sportline e la tecnologia S-Pulse™ sono ottenuti e protetti dai seguenti brevetti: USA: 5,738,104 & 5,876,350 Europa: EPO 0861045B1...
  • Página 58 SOLO 925 – HERZFREQUENZUHR Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FFC-Bestimmungen getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei Aufstellung in einer Gewerbeumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
  • Página 59: So Messen Sie Ihre Herzfrequenz

    Sensortechnologie, welche die elektrischen Signale auf Ihrer Haut misst – auf dieselbe Weise wie es ein Elektrokardiogramm (EKG) tut. Zwar wird die Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr wie andere Armbanduhren am Handgelenk befestigt, doch misst oder fühlt sie nicht den Puls an Ihrem Handgelenk.
  • Página 60: Nützliche Hinweise Zum Messen Der Herzfrequenz

    Da es sich bei der Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr um ein emp ndliches Überwachungsgerät handelt, das Ihre EKG-Signale liest, können die Ablesezeiten variieren. Wenn Sie innerhalb von 3-8 Sekunden keinen Messwert erhalten, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut.
  • Página 61 8. Befeuchten Sie die Ober äche zwischen der metallenen Rückseite der Uhr und der Haut Ihres Handgelenks mit Wasser. Wenn Sie Ihre Herzfrequenz dennoch nicht ablesen können, wenden Sie sich bitte für weitere Informationen an uns. Überblick über die Funktionen und Tasten der Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr Rückwärtiger Sensor aus...
  • Página 62 Änderung einer Einstellung in diesem Modus die MODE-Taste drücken und für 2-3 Sekunden gedrückt halten, bis die Anzeige blinkt. • Bei aktiviertem ‘Tasten-Piepton EIN’-Modus (Standardeinstellung der Uhr) piept die Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr, wenn die Tasten gedrückt werden. 3. Sobald eine Einstellung blinkt, können Sie mit der ST/STP (Start/Stopp)- Taste die Werte erhöhen und mit der RESET-Taste die Werte verringern.
  • Página 63: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Einstellen von Uhrzeit und Datum 1. Halten Sie im Time-Modus (Uhrzeit) die MODE-Taste für 2-3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige blinkt. 2. Die ‚Sekunden’-Anzeige blinkt. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: - Sekunden - Minuten - Stunden - Jahr - Monat - Tag - Monat –Tag werden blinkend angezeigt.
  • Página 64: Ein-/Ausschalten Des Täglichen Alarms

    Ein-/Ausschalten des täglichen Alarms 6:00 12:23 Symbol für täglichen Alarm 1. Drücken Sie im Alarm-Modus einmal die ST/STP (Start/Stopp)-Taste, um den täglichen Alarm ein- bzw. auszuschalten. 2. Wenn das Symbol für den täglichen Alarm erscheint, ist der täglichen Alarm EINgeschaltet. Die Uhr piept zur eingestellten Alarmzeit für 30 Sekunden. Sie können das Piepen durch Drücken einer beliebigen Taste (mit Ausnahme der LICHT-Taste) vorzeitig stoppen.
  • Página 65: Manuelles Einstellen Ihrer Persönlichen Herzfrequenz-Zielzone

    • Liegt Ihre Herzfrequenz unterhalb der Untergrenze Ihrer Zielzone, piept die Uhr zweimal und Ihre Herzfrequenz wird mit einem “L” (= Low/ Niedrig) angezeigt. • Liegt Ihre Herzfrequenz oberhalb der Obergrenze Ihrer Zielzone, piept die Uhr zweimal und Ihre Herzfrequenz wird mit einem “H” (= High/Hoch) angezeigt.
  • Página 66: Ein-/Ausschalten Des Herzfrequenz (Hf)- Alarms

    1. Halten Sie im Herzfrequenz-Zielzonen-Modus die MODE-Taste für 2-3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige blinkt. 2. Geben Sie Ihr Alter und Ihr Geschlecht ein (s. vorherigen Abschnitt) bzw. bestätigen Sie die Angaben, und drücken Sie dann einmal die MODE-Taste. 3. Ihr standardmäßig eingestellter, durch ein “H” gekennzeichneter oberer Grenzwert blinkt.
  • Página 67: Verwenden Der Chronograph-Funktion

    Ein Beispiel für die relative Herzfrequenz: Tom ist 30 Jahre alt Seine Herzfrequenz beträgt: 132. Seine maximale Herzfrequenz ist 220 – 30 (Alter) = 190 Schläge/Minute 132:190 = 0,6949... 70% ist Toms relative Herzfrequenz. Hinweis: Die relative Herzfrequenz wird nur angezeigt, wenn beim Messen Ihrer Herzfrequenz der HF-Alarm eingeschaltet ist.
  • Página 68: Verwenden Der Kalorien-Funktion

    1. Halten Sie im Nullzählalarm-Modus die MODE-Taste für 2-3 Sekunden gedrückt bis die ‚Stunden’-Anzeige blinkt. 2. Zum Einstellen der ‚Stunde’ können Sie die Werte durch Drücken der ST/STP (Start/Stopp)-Taste erhöhen und mit der RESET-Taste verringern. 3. Sie wechseln zur ‚Minuten’-Einstellung durch Drücken und Loslassen der MODE-Taste.
  • Página 69: Einstellen Der Dualen Zeitanzeige

    5. Halten Sie zum Speichern der Einstellung die MODE-Taste für 2-3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige nicht mehr blinkt. P ege und Wartung So gewährleisten Sie das ordnungsgemäße Funktionieren Ihrer Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr: • Vermeiden Sie groben Gebrauch oder schwere Stöße.
  • Página 70 • Setzen Sie die Uhr nicht über einen längeren Zeitraum intensiver direkter Sonneneinstrahlung aus. • Setzen Sie die Uhr nicht Chemikalien wie Benzin, Alkohol oder Lösungsmitteln aus. Technische Angaben Aktuelle Uhrzeit • Stunde, Minute und Sekunde • Monat, Tag, Wochentag und Jahr •...
  • Página 71 Von Zeit zu Zeit muss die Batterie ausgetauscht werden, wenn: • das Display teilweise oder ganz verblasst. • die Herzfrequenzfunktion nicht aktiviert wird. Wir empfehlen, den Austausch der Batterie Ihrer Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr von einem Uhren-Reparaturdienst vornehmen zu lassen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Wasserfestigkeit nach dem Austausch der Batterie erhalten bleibt.
  • Página 72 Körper läuft und den die Uhr lesen kann. • Die Herzfrequenzuhr muss an Ihrem Handgelenk befestigt bleiben, damit die Herzfrequenzmessung funktioniert. Patente Die Sportline Solo 925 Herzfrequenzuhr und die S-Pulse™-Technologie sind das Ergebnis von und geschützt durch die folgenden Patente: USA: 5,738,104 & 5,876,350 Europa: EPA 0861045B1 www.sportline.com...

Tabla de contenido