Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCV.A
&ACV
AC10V
hFE
I
CEO
LV
dB
ET-2022B
FUSE & DIODE
DC20k
/V
PROTECTION
AC 9k
/V
OUTPUT
PROBE
250
50
DCV
10
2.5
0.5
0.1
50 A
2.5
25
DCmA
N
COM
*Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MULTÍMETRO ANALÓGICO
20
LI A.mA
(
+15
LV V
( )
dB
NO.
0
1000
1000
250
ACV
50
10
OFF
X10k
X1k
150 A
X100
15mA
X10
0.25A
X1
15mA
150mA
P
CONT ' Y
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
Analog Multimeter
Multímetro Analogico
DCV.A
&ACV
AC10V
)
ADJ
(
22dB
)
h
FE
1
ET-2022B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minipa ET-2022B

  • Página 1 MULTÍMETRO ANALÓGICO Analog Multimeter Multímetro Analogico ET-2022B DCV.A DCV.A &ACV &ACV AC10V AC10V LI A.mA LV V ET-2022B FUSE & DIODE DC20k PROTECTION AC 9k OUTPUT 1000 PROBE 1000 22dB X10k 50 A 150 A X100 15mA 0.25A 15mA DCmA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMÁRIO 1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ........2 2) INTRODUÇÃO .................3 3) ACESSÓRIOS .................3 A. Acessórios Fornecidos ............3 B. Acessório Opcional...............3 4) ESPECIFICAÇÕES..............3 A. Especificações Gerais ............3 B. Especificações Elétricas............4 C. Tabela de Referência para Leitura ........5 5) DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO ..........6 6) INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ..........7 A.
  • Página 3: Informações De Segurança

    1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento. • Nunca efetue medidas com o instrumento nos seguintes casos: o multímetro ou as pontas de prova apresentarem defeitos; as pontas de prova ou suas mãos estiverem úmidas; após o arma- zenamento ou acondicionamento do instrumento em condições anormais;...
  • Página 4: Introdução

    2) INTRODUÇÃO Este multímetro possui alta sensibilidade de 9kΩ/V AC e 20kΩ/V DC e pode ser utilizado para medidas de tensão (AC/DC), corrente (DC), resistência, decibel, teste de diodo, Iceo e hFE de transistores. Este multímetro apresentará a máxima precisão quando utilizado na posição horizontal. 3) ACESSÓRIOS A. Acessórios Fornecidos Após receber o seu instrumento, verifique a existência dos seguin- tes itens: Item Descrição Qtde Manual de Instruções 1 peça Pontas de Prova 1 par Bateria 9V tipo IEC 6F22 1 peça Bateria 1,5V tipo AA 2 peças 4) ESPECIFICAÇÕES A. Especificações Gerais •...
  • Página 5: Especificações Elétricas

    B. Especificações Elétricas Precisão está especificada em porcentagem do fundo da escala (±% fs) ou do arco de escala. Sendo válida na faixa de temperatura de 23°C ± 5°C, RH < 75% • Tensão DC Faixas: 0,1V, 0,5V, 2,5V, 10V, 50V, 250V e 1000V Precisão: ± 4,0% fs (faixa 0,1V não é especificada) Sensibilidade: 20kΩ/V • Tensão AC Faixas: 10V, 50V 250V e 1000V Precisão: ± 5,0% fs Sensibilidade: 9kΩ/V • Corrente DC Faixas: 50µA, 2,5mA, 25mA, 0,25A (50µA na posição 0,1V DC) Precisão: ± 4,0% fs (faixa 50µA não é especificada) Queda de Tensão: 250mV • Resistência Faixas: x1, x10, x100, x1k, x10k Precisão: ± 4,0% arco de escala Leitura Mínima: 0,2Ω, 2Ω, 200Ω, 2kΩ Leitura de Meio de Escala: 20Ω, 200Ω, 220kΩ, 200kΩ Leitura Máxima: 2kΩ, 20kΩ, 2MΩ, 20MΩ...
  • Página 6: Tabela De Referência Para Leitura

    C. Tabela de Referência para Leitura Escala para Teste Posição da Faixa Multiplicador Leitura DC 0,1V x 0,01 0,5V x 0,01 2,5V x 0,01 Tensão DC 10V x 1 50V x 1 250V x 1 1000V x 100 DC 10V x 1 50V x 1 Tensão AC 250V x 1 1000V x 100 50µA x 1 2,5mA...
  • Página 7: Descrição Do Instrumento

    5) DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Refira-se a Figura 1 para a localização dos controles e terminais. DCV.A DCV.A &ACV &ACV AC10V AC10V LI A.mA LV V ET-2022B FUSE & DIODE DC20k PROTECTION AC 9k OUTPUT 1000 PROBE 1000 22dB X10k 50 A 150 A X100 15mA 0.25A 15mA DCmA 150mA CONT ' Y Figura 1 1- Parafuso de Ajuste de ZERO Mecânico...
  • Página 8: Instruções De Operação

    6) INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Antes de efetuar qualquer medida, leia com atenção o item IN- FORMAÇÕES DE SEGURANÇA e esteja ciente sobre todas as advertências. Sempre examine o instrumento a respeito de danos, contaminação (sujeira excessiva, graxa,..) e defeitos. Examine as pontas de prova contra rachaduras ou defeitos na isolação. Caso alguma condição anormal seja detectada, não efetuar nenhum tipo de medida. - Ajuste de ZERO Mecânico do Multímetro: Posicione o Multímetro na posição horizontal e selecione a chave rotativa para 0,1V. Encoste uma ponta de prova na outra.
  • Página 9: Medida De Tensão Dc/Ac

    Neste terminal existe um capacitor que irá bloquear o nível de tensão DC deixando passar o nível AC desta tensão. A. Medida de Tensão DC/AC 1. Conecte a ponta de prova vermelha no terminal + e a ponta de prova preta no terminal -COM. 2. Selecione a chave rotativa para o tipo e faixa de tensão deseja- da (DC ou AC). Caso a magnitude do sinal não seja conhecida, selecione a maior faixa e então reduza até obter uma leitura satisfatória. Lembre-se que a leitura será mais precisa caso seja feita na metade superior da escala. 3. Caso seja possível, para efeito de segurança, desligue a ali- mentação e descarregue todos os capacitores do circuito sob teste antes de conectar as pontas de prova aos pontos a serem medidos.
  • Página 10: Medida De Corrente Dc

    se obter o valor da tensão medida, deve-se fazer a leitura da escala ACV (VERMELHA). 5. Para medir o nível DC deste sinal, o usuário deve prosseguir da mesma maneira que medida de tensão DC (ver item Medida de Tensão DC/AC). C. Medida de Corrente DC 1. Conecte a ponta de prova vermelha no terminal + e a ponta de prova preta no terminal -COM. ADVERTÊNCIA: Nunca aplique tensão aos terminais de entrada quando selecionar através da chave rotativa a faixa de corrente. 2. Selecione a chave rotativa para a faixa de corrente desejada. Caso a magnitude do sinal não seja conhecida, selecione a maior faixa e então reduza até obter uma leitura satisfatória. Lembre- -se que a leitura será mais precisa caso seja feita na metade superior da escala. 3. Desligue a alimentação do circuito sob teste e descarregue todos os capacitores antes de abrir o circuito para conectar o multímetro em série. Não esqueça de efetuar o mesmo procedimento antes de desconectar o multímetro do circuito.
  • Página 11: Medida De Decibel

    escala Ω (PRETA). Efetue este procedimento sempre que sele- cionar uma nova faixa de medida de resistência. 4. Desligue a alimentação e descarregue todos os capacitores do circuito sob teste antes de conectar as pontas de prova aos pontos a serem medidos. 5. Encoste as pontas de prova aos pontos a serem medidos ou testados.
  • Página 12: Teste De Iceo

    4. Caso o diodo seja medido em um circuito, desligue a alimenta- ção e descarregue todos os capacitores antes de conectar as pontas de prova. 5. Encoste a ponta de prova preta no anodo do diodo e a ponta de prova vermelha no catodo para medir a corrente direta (If). Encoste a ponta de prova preta no catodo do diodo e a ponta de prova vermelha no anodo para medir corrente reversa (Ir). 6. Para um diodo bom iremos obter uma variação considerável do ponteiro para corrente direta (escala LI)e uma pequena variação para corrente reversa (escala LI). 7. O valor indicado na escala LV durante a medida é a tensão direta do diodo para a dada corrente.
  • Página 13: Manutenção

    7) MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA: Remova as pontas de prova do instrumento antes de efetuar a troca de bateria, fusível ou qualquer reparo. A. Troca de Bateria O multímetro é alimentado por três baterias sendo: 01 bateria de 9V e 02 baterias de 1,5V. 1. Selecione a chave rotativa para a posição de (x1) OHMS. 2. Conecte a ponta de prova vermelha no terminal + e a ponta de prova preta no terminal -COM. Encoste uma ponta de prova na outra. 3. Verifique se o ponteiro se encontra na posição ZERO da escala Ω (Resistência – PRETA), se não estiver, você deve girar o botão de Ajuste de Zero (0 Ω ADJ), até que o ponteiro se encontre na posição ZERO na escala, caso não seja possível o ajuste, troque as baterias de 1,5V, pois elas devem estar descarregadas. Realize o mesmo processo utilizando a escala x100k, caso o ajuste não seja possível, troque também a bateria de 9V.
  • Página 14: Garantia

    4- E sta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios tais como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc. 5- C aso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o software funcionará realmente de acordo com suas especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupção. 6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte. 7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado devidamente preenchido e sem rasuras. Nome: Endereço: Cidade:...
  • Página 15: Cadastro Do Certificado De Garantia

    A. Cadastro do Certificado de Garantia O cadastro pode ser feito através de um dos meios a seguir: - Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa do Brasil Ltda. At: Serviço de Atendimento ao Cliente Av Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP - Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido através do fax 0xx11-5078-1885. - e-mail: Envie os dados de cadastro do certificado de garantia através do endereço sac@minipa.com.br. - Site: Cadastre o certificado de garantia através do endereço http://www. minipa.com.br/sac. IMPORTANTE Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrário será exigido uma cópia da nota fiscal de compra do produto. Manual sujeito a alterações sem aviso prévio. Revisão: 01 Data Emissão: 30/05/2012...
  • Página 16 SUMMARY 1) SAFETY INFORMATION ............16 2) INTRODUCTION ..............17 3) ACCESSORIES ..............17 A. Supplied Accessories ............17 4) SPECIFICATIONS ..............17 A. General Specifications ............17 B. Electrical Specifications............18 C. Reference Table for Reading ..........19 5) INSTRUMENT DESCRIPTION ..........20 6) OPERATION INSTRUCTIONS ..........21 A. DC/AC Voltage Measurement ..........22 B. DC + AC Voltage Measurement (OUTPUT Terminal)..22 C. DC Current Measurement ..........23 D.
  • Página 17: Safety Information

    1) SAFETY INFORMATION • Read carefully the information of this Instructions Manual before using the instrument. • Never make measurements with the instrument in the following conditions: the meter or the test leads are damaged; the test leads or your hands are wet; after storage or packaging the instrument in abnormal conditions; or with the instrument opened. • This instrument is not recommended to use with industrial high voltages, for example main power of 440V AC or 660V AC in an industry. This unit is designed to be used with low power circuit of 250V AC or DC (Overvoltage Category II - 300V). Because the magnetic field can cause interference in the meter eventually created by voltages, and also because the accident caused by connection of a high power to the instrument terminals when it is selected to measure current is very dangerous. • Take extreme care when working with voltages above 60V DC or 30V AC RMS, mainly in high power circuits, because the magnetic field can cause interference in the instrument, and also the ac- cidents can be fatal. • During the measurements, keep your hands in the insulated part of the test leads and avoid being in the earth potential, or either, keep your body insulated using for example shoes with rubber...
  • Página 18: Introduction

    2) INTRODUCTION This meter has high sensitivity of 9kΩ/V AC and 20kΩ/V DC and can be used to measure voltage (AC/DC), current (DC), resistance, decibel, diode test, transistor Iceo and hFE tests. This meter presents the better accuracy when used in horizontal position. 3) ACCESSORIES A. Supplied Accessories After receive your instrument, check the presence of the following items: Item Description Instruction Manual 1 piece Test Lead 1 pair 9V Battery IEC 6F22 type 1 piece 1,5V Battery AA type 2 pieces 4) SPECIFICATIONS A. General Specifications • Display: Analog • Operation Environment: 0°C to 40°C, RH < 80% • Storage Environment: -10°C to 60°C, RH < 75% • Power: One 9V battery and 2 1.5V batteries • Dimensions: 148(H) x 100(W) x 35(D)mm...
  • Página 19: Electrical Specifications

    B. Electrical Specifications The accuracy is specified in percentage of full scale (±% fs) or of the arc length. Valid in the temperature range of 23°C ± 5°C, RH < 75%. • DC Voltage Ranges: 0.1V, 0.5V, 2.5V, 10V, 50V, 250V and 1000V Accuracy: ± 4.0% fs (0.1V range is not specified) Sensitivity: 20kΩ/V • AC Voltage Ranges: 10V, 50V 250V and 1000V Accuracy: ± 5.0% fs Sensitivity: 9kΩ/V • DC Current Ranges: 50µA, 2.5mA, 25mA, 0.25A (50µA in 0.1V DC position) Accuracy: ± 4.0% fs (50µA range is not specified) Voltage Drop: 250mV • Resistance Ranges: x1, x10, x100, x1k, x10k Accuracy: ± 4.0% of arc length Minimum Reading: 0.2Ω, 2Ω, 200Ω, 2kΩ Reading in the Middle of Scale: 20Ω, 200Ω, 220kΩ, 200kΩ Maximum Reading: 2kΩ, 20kΩ, 2MΩ, 20MΩ • Decibel (dB) Ranges: -10 a +62dB (used in all ACV ranges) Accuracy: ± 5.0% fs Sensitivity: 9kΩ/V • Transistor (hFE) Ranges: 0~1000 Type: NPN/PNP...
  • Página 20: Reference Table For Reading

    C. Reference Table for Reading Test Range Position Scale to Read Multiplier DC 0,1V x 0,01 0,5V x 0,01 2,5V x 0,01 DC Voltage 10V x 1 50V x 1 250V x 1 1000V x 100 DC 10V x 1 50V x 1 AC Voltage 250V x 1 1000V x 100 50µA x 1 2,5mA x 0,01 DC Current 25mA x 0,1...
  • Página 21: Instrument Description

    5) INSTRUMENT DESCRIPTION Refer to Figure 1 to locate the controls and terminals. DCV.A DCV.A &ACV &ACV AC10V AC10V LI A.mA LV V ET-2022B FUSE & DIODE DC20k PROTECTION AC 9k OUTPUT PROBE 1000 1000 22dB X10k 50 A 150 A X100 15mA 0.25A DCmA 15mA 150mA CONT ' Y...
  • Página 22: Operation Instructions

    6) OPERATION INSTRUCTIONS Before to make any measurement, read with attention the section SAFETY INFORMATION and be sure about all warnings. Always inspect the instrument against damages, contamination (excessive dust, grease, ...) and defects. Inspect the test leads against cracks or defects in the insulation. In the case of any abnormal condition, do not try none type of measurement. - Adjust the mechanical ZERO of the Multimeter: Put the Multimeter in the horizontal position and select the rotary switch to 0.1V. Touch the test leads together. The pointer must indicate exactly ZERO, in the left side of scale. If the ZERO reading is not correct, turn the adjustment screw slowly until ZERO reading in DCV.A scale (Mechanical Adjustment). - Selector Switch: Select the functions and ranges, this switch is located in the center of front panel of instrument. - Correct Scale Reading: Do not put the multimeter in a metallic surface. During the measurement, if you see the image of the pointer in the mirrored scale, there is reading error because paral- lax problem. To avoid it just look the pointer always of front, so the pointer is overlapped its image. Do not forget to use the proper multiplication or division factor for each range. For example, in the case of 2.5V DC range is used, make the reading in the 0~250...
  • Página 23: Dc/Ac Voltage Measurement

    In this terminal there is a capacitor to eliminate the DC voltage level, keeping only the AC level voltage. A. DC/AC Voltage Measurement 1. Connect the red test lead to + terminal and the black test lead to -COM terminal. 2. Select the rotary switch to the desired voltage type and range (DC or AC). If the signal magnitude is not known, select the big- gest range and then reduce until getting a satisfactory reading. Remember that the reading will be more accurate is it is taken in the upper half of the scale. 3. If possible, for safety purpose, turn off the power and discharge all capacitors of the circuit under test before connecting the test leads to the points to be measured. 4. Touch the test leads to the points to be measured. To obtain the value of measured voltage, make the reading in DCV.A (BLACK) scale for DC voltage, and in the case of AC voltage, the ACV (RED) scale must be used.
  • Página 24: Dc Current Measurement

    value of measured voltage, make the reading in ACV (RED) scale. 5. To measure DC level of this signal, the user must execute the same procedure of DC voltage measurement (see AC/AC Voltage Measurement section). C. DC Current Measurement 1. Connect the red test lead to + terminal and the black test lead to -COM terminal. WARNING: Never input voltage to the input terminal when the rotary switch is selected to a current range. 2. Select the rotary switch to the desired current range. If the signal magnitude is not known, select the biggest range and then reduce until getting a satisfactory reading. Remember that the reading will be more accurate is it is taken in the upper half of the scale. 3. Turn off the power of the circuit under test and discharge all capaci- tors before to open the circuit to connect the multimeter in series. Do not forget to make the same procedure before disconnecting the multimeter from the circuit. 4. After connecting the multimeter, turn on the circuit power and make the reading of current value, in the DCV.A (BLACK) scale. D. Resistance Measurement NOTE: Before any measurement check the batteries conditions (see MAIN- TENANCE section).
  • Página 25: Decibel Measurement

    (BLACK) scale. Make this procedure always that select a new resistance range. 4. Turn off the power of the circuit under test and discharge all capacitors before connecting the test leads to the points to be measured. 5. Touch the test leads to the points to be measured or tested. The value will be shown in Ω (BLACK) scale. E. Decibel Measurement 1. Connect the red test lead to + terminal and the black test lead to -COM terminal. 2. Select the rotary switch to one ACV range. Remember that the reading will be more accurate is it is taken in the upper half of the scale. 3. The reading is taken in dB (RED) scale. Remember that the reading is direct only when the 10V AC range is used. For others ranges, 50V, 250V and 1000V AC, add respectively 14dB, 28dB and 40 dB, to the value read from dB (RED) scale.
  • Página 26: Diode Test

    F. Diode Test 1. Connect the red test lead to + terminal and the black test lead to -COM terminal. 2. Select the rotary switch to one of positions:x1 (150mA), x10 (15mA), x100 (1,5mA), 1k (150µA). 3. Make the zero adjustment in the selected range, as in Resistance Measurement. 4. In the case of measuring a diode in a circuit, turn off the power and discharge all capacitors before connecting the test leads. 5. Touch the black test lead in the diode anode and the red test lead to the cathode to measure the direct current (If). Touch the black test lead in the diode cathode and the red test lead in the anode to measure the reverse current (Ir). 6. For a good diode there is a considerable change in the pointer for direct current (LI scale) and a short change for reverse current (LI scale). 7. The indicated value in LV scale during the measurement is the direct voltage of diode for this test current. G. Iceo Test 1. Connect the red test lead on terminal + and the black test lead on terminal -COM. 2. Select the rotary switch for one of the positions x1 (150mA), x10 (15mA), x100 (1,5mA), x1k (150µA). 3. Make the zero adjustment on range choose, as Resistance Measurement.
  • Página 27: Maintenance

    7) MAINTENANCE WARNING: Remove the test leads from the instrument before battery or fuse replacement or any repair. A. Battery Replacement The multimeter is supplied by 3 batteries: 01 battery of 9V and 02 batteries of 1.5V. 1. Select the rotary switch to (x1) OHMS position. 2. Connect the red test lead to + terminal and the black test lead to -COM terminal. Touch the test leads together. 3. Check if the pointer indicate ZERO in the Ω scale (Resistance - BLACK), if it is not, you must turn the Zero Adjustment button (0 Ω ADJ), until the pointer indicate ZERO in the scale. If it is not possible, replace the 1.5V batteries, because they must be with low charge. Make the same process using x100k scale, and if the adjustment is not possible, replace the 9V battery. 4. To replace the batteries is necessary to remove the screw of rear case and take out the rear case. B. Fuse Replacement If the current measurement is not possible, check if the fuse is damaged. Remove the screw of rear case and take out the rear case. Replace the fuse only for an other with the same specifica- tions (500mA/250V, fast action), to keep the same protection to the...
  • Página 28: Warranty

    B) The instrument shows violations by a non authorized repair center. 4- T his warranty does not apply to fuses, dry cells, batteries and acces- sories as test leads, carrying case, thermocouple, etc. 5- F or instrument with software, Minipa assumes responsibility that the software will operate in accordance with its functional specifications for 90 days. Minipa will not guarantee that the software will be error free or operate without interruption. 6- Minipa assumes no risk for damage in transit or transportation costs. 7- Warranty will be valid only after the registration of this certificate. Name: Address: City: State: Phone: Sales Voucher N°:...
  • Página 29: Important

    A. Warranty Certificate Registration Procedures The registration can be made by following ways: - Mail: Send a copy of warranty certificate correctly filled to the following address. Minipa do Brasil Ltda. Att: Serviço de Atendimento ao Cliente Av Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP - Fax: Send a copy of warranty certificate correctly filled by fax number 0xx11-5078-1885. - e-mail: Scanning this formand attach to your e-mail. Please send to sac@ minipa.com.br. - Site: Register the warranty certificate by http://www.minipa.com.br/sac. IMPORTANT The warranty conditions and limitations will be valid only to the certificates correctly registered. In case the purchaser did not register, a sales receipt showing the date of purchase will be required. Manual specifications subject to change without notice. Revision: 01 Date of Issue: 30/05/2012...
  • Página 30 SUMARIO 1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ........30 2) INTRODUCCIÓN ..............31 3) ACCESORIOS ...............31 A. Accesorios Concedidos ............31 4) ESPECIFICACIONES ............31 A. Especificaciones Generales ..........31 B. Especificaciones Eléctricas ..........32 C. Tabla de Referencia para Lectura ........33 5) DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ..........34 6) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ........35 A. Medición de Voltaje DC/AC ..........36 B. Medición de Voltaje DC + AC (Terminal OUTPUT).....36 C.
  • Página 31: Informaciones De Seguridad

    1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las informaciones de este Manual de Instruc- ciones antes de utilizar el instrumento. • Nunca efectúe mediciones con el instrumento en los siguientes casos: el multímetro o las puntas de prueba presentaren defectos; las puntas de prueba o sus manos están húmedas; después del almacenamiento o acondicionamiento del instrumento en condi- ciones anormales;...
  • Página 32: Introducción

    2) INTRODUCCIÓN Este multímetro tiene alta sensibilidad de 9kΩ/V AC y 20kΩ/V DC y puede ser utilizado para mediciones de voltaje (AC/DC), corriente (DC), resistencia, decibel, teste de diodo, Iceo y hFE de transistores. Este multímetro presentará la máxima precisión cuando utilizado en la posición horizontal. 3) ACCESORIOS A. Accesorios Concedidos Después de recibir su instrumento, verifique la existencia de los siguientes piezas: Item Descripción Manual de Instruciones 1 pieza Puntas de Prueba 1 par Batería 9V tipo IEC 6F22 1 pieza...
  • Página 33: Especificaciones Eléctricas

    B. Especificaciones Eléctricas Precisión está especificada en porcentaje del fondo del rango (±% fs) o del arco de rango. Siendo válida en el rango de temperatura de 23°C ± 5°C, RH < 75% • Voltaje DC Rangos: 0,1V, 0,5V, 2,5V, 10V, 50V, 250V e 1000V Precisión: ± 4,0% fs (rango 0,1V no es especificado) Sensibilidad: 20kΩ/V • Voltaje AC Rangos: 10V, 50V 250V y 1000V Precisión: ± 5,0% fs Sensibilidad: 9kΩ/V • Corriente DC Rangos: 50µA, 2,5mA, 25mA, 0,25A (50µA en su posición 0,1V Precisión: ± 4,0% fs (rango 50µA no es especificado) Caída de Voltaje: 250mV • Resistencia Rangos: x1, x10, x100, x1k, x10k Precisión: ± 4,0% arco de escala Lectura Mínima: 0,2Ω, 2Ω, 200Ω, 2kΩ...
  • Página 34: Tabla De Referencia Para Lectura

    C. Tabla de Referencia para Lectura Escala para Posición del Teste Multiplicador Rango Lectura DC 0,1V x 0,01 0,5V x 0,01 2,5V x 0,01 Voltaje DC 10V x 1 50V x 1 250V x 1 1000V x 100 DC 10V x 1 50V x 1 Voltaje AC 250V x 1 1000V x 100 50µA x 1 2,5mA x 0,01 Corriente DC...
  • Página 35: Descripción Del Equipo

    5) DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Refiérase a la Figura 1 para la localización de los controles y terminales. DCV.A DCV.A &ACV &ACV AC10V AC10V LI A.mA LV V ET-2022B FUSE & DIODE DC20k PROTECTION AC 9k OUTPUT 1000 PROBE 1000 22dB X10k...
  • Página 36: Instrucciones De Operación

    6) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de efectuar cualquier medición, lea con atención el tópico INFORMACIONES DE SEGURIDAD y sea ciente sobre todas las advertencias. Siempre examine el instrumento a respecto de daños, contaminación (mugre excesiva, grasa,..) y defectos. Examine las puntas de prueba contra hendedura o defectos en el aislamiento. Caso alguna condición anormal sea detectada, no efectuar ningún tipo de medición. - Ajuste de CERO Mecánico del Multímetro: Ponga el Multímetro en la posición horizontal y seleccione la llave rotativa para 0.1V. Junte una punta de prueba en la otra. El punteiro deberá indicar exactamente CERO, en el lado izquierdo del rango. Si la lectura del CERO no está de acuerdo, gire el tornillo de ajuste de cero lentamente hasta que indique CERO en el rango DCV.A (Ajuste Mecánico).
  • Página 37: Medición De Voltaje Dc/Ac

    En este terminal existe un capacitor que irá bloquear el nivel de voltaje DC dejando pasar el nivel AC de esta voltaje. A. Medición de Voltaje DC/AC 1. Conecte la punta de prueba roja en el terminal + y la punta de prueba negra en el terminal -COM. 2. Seleccione la llave rotativa para el tipo y rango de voltaje de- seada (DC o AC). Caso la magnitud del señal no sea conocida, seleccione el mayor rango y entonces reduzca hasta obtener una lectura satisfactoria. Acuerda-te que la lectura será más precisa caso se hace en la mitad superior del rango. 3. Caso sea posible, para efecto de seguridad, desligue la alimen- tación y descargue todos los condensadores del circuito en teste antes de conectar las puntas de prueba a los puntos a serien medidos.
  • Página 38: Medición De Corriente Dc

    se obtener el valor de la voltaje medida, se debe hacer la lectura del rango ACV (ROJA). 5. Para medir el nivel DC de este señal, el usuario debe proseguir de la misma manera que la medición de voltaje DC (ver tópico Medición de Voltaje DC/AC). C. Medición de Corriente DC 1. Conecte la punta de prueba roja en el terminal + y la punta de prueba negra en el terminal -COM. ADVERTENCIA: Nunca aplique voltaje a los terminales de entrada cuando selec- cionar por la llave rotativa el rango de corriente. 2. Seleccione la llave rotativa para el rango de corriente deseada. Caso la magnitud del señal no sea conocida, seleccione el mayor rango y entonces reduzca hasta obtener una lectura satisfactoria.
  • Página 39: Medición De Decibel

    rango Ω (NEGRA). Efectúe este procedimiento siempre que seleccionar un nuevo rango de medición de resistencia. 4. Desligue la alimentación y descargue todos los condensadores del circuito en teste antes de conectar las puntas de prueba a los puntos a serien medidos. 5. Toque las puntas de prueba a los puntos a serien medidos o testados. El valor será exhibidos en el rango Ω (NEGRA).
  • Página 40: Teste De Diodo

    F. Teste de Diodo 1. Conecte la punta de prueba roja en el terminal + y la punta de prueba negra en el terminal -COM. 2. Seleccione la llave rotativa para una de las posiciones: x1 (150mA), x10 (15mA), x100 (1,5mA), 1k (150µA). 3. Haga el ajuste de cero en el rango escogido, como en la Medición de Resistencia. 4. Caso el diodo sea medido en un circuito, desligue la alimentación y descargue todos los condensadores antes de conectar las puntas de prueba. 5. Toque la punta de prueba negra en el ánodo del diodo y la punta de prueba roja en el cátodo para medir la corriente directa (If).
  • Página 41: Mantenimiento

    7) MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Quite las puntas de prueba del instrumento antes de efectuar el cambio de batería, fusible o cualquier reparo. A. Cambio de Batería El multímetro es alimentado por tres baterías que son: 01 batería de 9V y 02 baterías de 1,5V. 1. Seleccione la llave rotativa para la posición de (x1) OHMS. 2. Conecte la punta de prueba roja en el terminal + y la punta de prueba negra en el terminal -COM. Toque una punta de prueba en la otra. 3. Verifique si el puntero se encuentra en la posición CERO del rango Ω (Resistencia – NEGRA), si no está, usted debe girar el botón de Ajuste de Cero (0 Ω ADJ), hasta que el puntero se encuentre en la posición CERO en el rango, caso no sea posible el ajuste, cambie las baterías de 1,5V, pues ellas deben estar descargadas. Realice el mismo proceso utilizando el rango x100k, caso el ajuste no sea posible, cambie también la batería de 9V. 4. Para efectuar el cambio es necesario remover el tornillo de la parte trasera y retirar la tapa trasera.
  • Página 42: Garantía

    B) El instrumento demuestra violaciones por un técnico no autorizado. 4- E sta garantía no se aplica a los fusibles, a las pilas, a las baterías y a los accesorios como las puntas de prueba, bolsa de transporte, termopar, etc. 5- P ara el instrumento con software, la Minipa asume la responsabilidad que el software funcionará de acuerdo con sus especificaciones funcionales por 90 días. La Minipa no garantizará que el software no contenga algún error o funcionará sin interrupción. 6- La Minipa no asume ningún riesgo para daños en tránsito ni los costes del transporte.
  • Página 43: Procedimientos De Registro Del Certificado De Garantía

    A. Procedimientos de Registro del Certificado de Garantía El registro se puede hacer por las siguientes maneras: - Correo: Envíe una copia del certificado de garantía llenada correctamente a la siguiente dirección. Minipa do Brasil Ltda. Para: Serviço de Atendimento ao Cliente Av Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP - Fax: Envíe una copia del certificado de garantía llenada correctamente por el número de fax 0xx11-5078-1885. - e-mail: Mande los datos de registro del certificado de garantía por el e-mail sac@minipa.com.br. - Site: Registre el certificado de garantía en http://www.minipa.com.br/ sac. IMPORTANTE Las condiciones y limitaciones de la garantía serán validas solamente a los certificados registrados correctamente. Caso contrario será exigido...
  • Página 44 MINIPA DO BRASIL LTDA. MINIPA DO BRASIL LTDA. Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero R. Dona Francisca, 8300 - Bloco 4 - 04186-100 - São Paulo - SP - Brasil Módulo A - 89219-600 - Joinville - SC - Brasil MINIPA ELECTRONICS USA INC. 10899 - Kinghurst # 220 Houston - Texas - 77099 - USA...

Tabla de contenido