6.
Cable management - Fixer les câbles - Kabels vastmaken - Los cables - Kabelmanagementsystem - Cablagem
Connect the cables to your TV and run them through the wire clip. Note: Leave slack in cables to allow for arm movement.
Connectez les câbles à votre téléviseur et faîtes-les passer par l'oeillet de câble. Remarque : Laissez suffisamment de mou
dans les câbles pour pouvoir pivoter.
Sluit de kabels aan op uw tv en haal ze door het kabeloog. Opmerking: Geef de kabels voldoende speling zodat de zwenkarm
kan draaien.
Conecte los cables al televisor y páselos por el clip. Observación: Asegúrese de dejar suficiente holgura para que los cables
puedan moverse libremente.
Verbinden Sie die Kabel mit dem TV-Gerät und stecken Sie diese durch das Kabelclip. Bemerkung: Lassen Sie immer genü-
gend Spielraum für die Kabel damit diese nicht eingeklemmt werden, wenn Sie die Wandhalterung bewegen.
Ligue os cabos à TV e faça-os pasar através do gancho de arame. Nota: Deixe os cabos com folga para permitir o movimento
do braço.
7.
Adjustment - Réglage - Instelling - Ajustar el ángulo de inclinación - Regelung - Ajuste
Depending on the weight of the display, you may have to adjust the ball joint mechanism.
Il est possible que vous deviez ajuster la position de l'écran en fonction du poids de l'écran.
Afhankelijk van het gewicht van het scherm, is het mogelijk dat u de positie van het scherm moet instellen.
Dependiendo del peso del aparato, podría ser necesario recolocarlo.
Abhängig vom Gewicht, ist es nötig, die Position des Displays zu ändern.
Dependendo da altura do ecrã, pode ter de regular o mecanismo de articulação.