Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫دليل اإلرشادات والتشغيل‬
‫اللغة العربية‬
Four à micro-ondes
Microwave oven
Horno microondas
Microgolfoven
‫فرن ميكروويف‬
SM2006B / SM2006W
SM2006S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt SM2006B

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫دليل اإلرشادات والتشغيل‬ ‫اللغة العربية‬ Four à micro-ondes Microwave oven Horno microondas Microgolfoven ‫فرن ميكروويف‬ SM2006B / SM2006W SM2006S...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1) À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données techniques ....................9 c) Principe de fonctionnement ..................9 d) Protection de l’environnement..................10 2) INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ................10 a) Avant le branchement ....................10 b) Le raccordement électrique ..................
  • Página 4: À L'ATtention De L'UTilisateur

    1) À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Página 5: Votre Appareil

    Votre appareil n’est pas destiné à être installé dans une  niche de meuble. Si cet appareil est recouvert ou en contact avec un  matériau inflammable y compris rideaux, tentures et éléments similaires, il existe un risque d’incendie lors de son fonctionnement.
  • Página 6 Vérifiez que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans  un four à microondes. Utilisez toujours des gants isolants pour retirer les plats du  four. Certains plats absorbent la chaleur des aliments, et sont donc très chauds. En utilisation « micro-onde » ou « micro-onde combinée à ...
  • Página 7 Si de la fumée s’échappe de l’appareil, arrêtez ou  débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles. L’utilisation d’accessoires recommandés  fabricant de l’appareil peut entraîner des situations dangereuses et des blessures. N’utilisez pas le compartiment du four à des fins de ...
  • Página 8 Votre appareil doit être nettoyé régulièrement. Les dépôts  alimentaires doivent être enlevés. Ne nettoyez pas l’appareil avec une éponge abrasive ou un  grattoir métallique. Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide  d'un nettoyeur à vapeur. Le joint et l’encadrement de la porte doivent être inspectés ...
  • Página 9: Données Techniques

    à une utilisation conforme telle que définie par le fabricant. Données techniques Modèle SM2006B / SM2006W/SM2006S Tension nominale 230V ~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) 1050 W...
  • Página 10: Protection De L'eNvironnement

    Protection de l’environnement Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent à l’intérieur de l’aliment un simple phénomène thermique et qu’elles ne sont pas nocives pour la santé. Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté...
  • Página 11: C) Ustensiles

    La sécurité électrique doit être assurée par un raccordement correct. Lors opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. L'appareil doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à trois conducteurs de 1,5 mm²...
  • Página 12 Matériels utilisables dans votre four à micro-ondes Ustensiles Observations Feuille d'aluminium Pour couvrir uniquement. On peut utiliser de petits morceaux d'aluminium pour couvrir les parties fines de la viande ou de la volaille et éviter une surcuisson. Un arc électrique peut se former si la feuille est trop près des parois du four. La feuille doit être éloignée d'au moins 2,5 cm des parois du four.
  • Página 13: Description De Votre Appareil

    Description de votre appareil Noms des pièces et accessoires de votre four Sortez le four et tous les accessoires de leur carton et de l'intérieur du four. Bandeau de commandes Entraîneur Support à roulettes D) Plateau en verre Vitre de surveillance Porte G) Système de verrouillage de sécurité...
  • Página 14: Installation Sur Un Plan De Travail

    Installation sur un plan de travail Enlevez les emballages et mettez les accessoires de côté. Vérifiez que le four n'est pas abîmé, par exemple en présentant des traces de chocs ou une porte cassée. N’installez pas le four s'il est abîmé. Carrosserie : Otez le film de protection de la surface de la carrosserie du four à...
  • Página 15: Utilisation De Votre Appareil

    • Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l'utilisateur qui doit être en mesure de séparer l'appareil du secteur et dont l'ouverture de contact est d'au moins 3 mm au niveau de tous les pôles. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Página 16: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à...
  • Página 17 Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Pièces d’origine : Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. 100.000.000 euros BRANDT FRANCE – SAS au capital de 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 18 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and...
  • Página 19 CONTENTS 1) FOR THE USER’S ATTENTION ..................20 a) Safety Instructions ....................20 b) Technical Data ......................25 c) Operating Principle ....................25 d) Environmental Protection ................... 26 2) INSTALLATION OF YOUR MACHINE ................26 a) Before Plugging In ....................26 b) The Electrical Connection ..................
  • Página 20: For The User'S Attention

    1) FOR THE USER'S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Página 21 Your machine is not intended to be installed in a furniture  recess. If this machine is covered or in contact with a flammable  material including curtains, drapes and similar items, there is a fire risk when it is working. Keep the power cable away from hot surfaces and do not ...
  • Página 22 Check that utensils are suitable for use in a microwave  oven. Always use insulated gloves to remove dishes from the  oven. Some dishes absorb the heat from the food and are therefore very hot. In “microwave” or “microwave combined with another ...
  • Página 23 The use of accessories not recommended by the  manufacturer of the machine may cause dangerous situations or injuries. Do not use the oven compartment for storage.  Do not place food such as bread, biscuits, etc. inside the  oven.
  • Página 24 Your machine must be cleaned regularly. Food deposits  must be removed. Do not clean the machine with an abrasive sponge or a  metal scraper. For your safety never clean the machine using a steam  cleaner. The seal and the door frame must be inspected regularly to ...
  • Página 25: Technical Data

    Technical Data Model SM2006B / SM2006W/SM2006S Rated voltage 230V ~ 50 Hz Rated input power (microwaves) 1,050 W...
  • Página 26: Environmental Protection

    d) Environmental Protection It is good to know that microwaves cause a simple heat phenomenon inside food and that they are not harmful to health. At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It must be taken to a recycling centre or to your dealer.
  • Página 27: C) Utensils

    The Earth wire (green/yellow) is connected to the machine’s terminal and must be connected to the earth of your electrical installation. The Neutral wire (blue) must be connected to the mains neutral. The Live wire (red, black, or brown) must be connected to the mains live. The plug or any other electrical cut-off device must remain immediately accessible to allow an emergency stop.
  • Página 28 Materials that can be Used in your Microwave Oven Utensils Observations Aluminium foil Only for covering. Small pieces of aluminium foil can be used to cover thin parts of meat or poultry and prevent over-cooking. An electric arc may form if the foil is too close to the walls of the oven.
  • Página 29: D) Description Of Your Machine

    d) Description of Your Machine Names of the Parts and Accessories for Your Oven Take the oven and all the accessories out of their box and the inside of the oven. Control panel Turntable drive Roller ring Glass plate Sight glass Door Safety locking system Installation of the Revolving Plate...
  • Página 30: F) Installation On A Work Top

    Installation on a Work Top Remove the packaging and put the accessories aside. Check that the oven is not damaged, e.g. showing signs of impacts or has a broken door. Do not install the oven if it is damaged. Bodywork: Remove the protective film from the surface of the microwave oven bodywork. Do not remove the light brown Mica coating which is found in the cavity of the oven and which protects the magnetron.
  • Página 31: Using Your Machine

    • In your electrical installation provide a user-accessible device which must be able to separate the machine from the mains, the contact opening of which is at least 3 mm on all poles. • If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or any other similarly qualified person to avoid any danger.
  • Página 32: Looking After And Cleaning Your Machine

    4) LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE Cleaning the oven regularly and removing any food deposits from the inside and outside of the machine is recommended. Use a damp, soapy sponge. If the machine is not kept clean its surface may deteriorate and inevitably affect its service life and lead to a dangerous situation.
  • Página 33 100.000.000 euros BRANDT FRANCE – SAS au capital de 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 34 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de...
  • Página 35 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................36 a) Instrucciones de seguridad ..................36 b) Datos técnicos ......................41 c) Fundamento del funcionamiento ................41 d) Conservación del medio ambiente ................42 2) INSTALACIÓN DE SU APARATO ..................42 a) Antes de enchufarlo ....................
  • Página 36: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Página 37: Utilización

    Si se recubre o se pone en contacto este aparato con un  material inflamable, incluidas cortinas, colgaduras y otros artículos similares, existe peligro de incendio durante su funcionamiento. Aleje el cable eléctrico de cualquier superficie caliente, y no  tape ni empotre el horno.
  • Página 38 Emplee siempre guantes aislantes para sacar las bandejas  del horno. Algunas bandejas absorben el calor de los alimentos, y se ponen muy calientes. Cuando utilice el modo "microondas", o "microondas  combinado con otro tipo de cocción", no use recipientes metálicos, retire los cierres metálicos y asas metálicas de los recipientes / bolsas antes de introducirlos dentro del horno.
  • Página 39: Mantenimiento

    Si sale humo del aparato, apague o desenchufe el horno, y  mantenga cerrada la puerta para que se sofoquen las posibles llamas. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del  aparato puede ser peligroso y causar lesiones. No emplee el compartimiento del horno para guardar ...
  • Página 40 No limpie el horno con estropajos abrasivos ni con  rascadores metálicos. Por su seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de  vapor. Inspeccione periódicamente la junta y el marco de la  puerta para comprobar que no estén deteriorados. Si han sufrido algún daño, deje de utilizar el aparato y hágalo revisar por un técnico especializado.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo SM2006B / SM2006W/SM2006S Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada nominal (microondas) 1.050 W...
  • Página 42: D) Conservación Del Medio Ambiente

    d) Conservación del medio ambiente Está bien saber que las microondas producen dentro del alimento un fenómeno térmico sencillo, y no son nocivas para la salud. Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Debe llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor.
  • Página 43: C) Utensilios

    La conexión eléctrica correcta debe garantizar seguridad eléctrica. Durante las tareas de mantenimiento, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctrica, con los fusibles retirados o cortados. Debe conectarse el aparato con un cable eléctrico normalizado con tres conductores de 1,5 mm² (1 fase + 1 neutro + 1 tierra) que deben conectarse a la red de 220 - 240 V 50Hz monofásico mediante una toma de corriente normalizada CEI 60083 equipada con dos patillas y una tierra, de acuerdo con la reglas de montaje vigentes.
  • Página 44 Materiales que se pueden utilizar en su microondas Utensilios Observaciones Hoja de aluminio Solamente para tapar. Se pueden utilizar pequeños trozos de hoja de aluminio para cubrir las partes delgadas de carne o aves, para evitar que se cocinen exageradamente. Puede saltar un arco eléctrico si la hoja de aluminio se acerca demasiado a las paredes del horno.
  • Página 45: Descripción De Su Aparato

    d) Descripción de su aparato Denominación de las piezas y accesorios de su horno Saque el horno y todos sus accesorios de su caja y del interior del horno. Cuadro de control Arrastre Soporte con ruedecillas D) Plato de vidrio Ventana de vigilancia Puerta G) Sistema de bloqueo de...
  • Página 46: Instalación Sobre Encimera

    Instalación sobre encimera Retire los embalajes y saque los accesorios, manteniéndolos mano. Compruebe que el horno n ha sufrido ningún daño, por ejemplo, que no tiene señales de golpes ni la puerta rota. No instale el horno si observara que está deteriorado. Carrocería: Retire el film protector de la superficie de la carrocería del horno microondas.
  • Página 47: Utilización De Su Aparato

    • Tenga previsto también en su instalación eléctrica un dispositivo al que pueda acceder el usuario, que pueda aislar el aparato respecto a la red eléctrica con una apertura del contacto que tenga por lo menos 3 mm en todos sus polos. •...
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza De Su Aparato

    4) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU APARATO Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar cualquier residuo de alimentos de su interior y del exterior del aparato. Utilice una esponja humedecida y con jabón. Si no se conserva el aparato bien limpio, podría degradarse su superficie, afectando inexorablemente a su vida útil y pudiendo llevar a situaciones de peligro.
  • Página 49 100.000.000 euros BRANDT FRANCE – SAS au capital de 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 50 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en...
  • Página 51 INHOUDSOPGAVE 1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................52 a) Veiligheidsvoorschriften ..................... 52 b) Technische gegevens ....................57 c) Werkingsprincipe ...................... 57 d) Milieubescherming ...................... 58 2) INSTALLATIE VAN UW APPARAAT ................. 58 a) Voor het aansluiten ....................58 b) De elektrische aansluiting ..................58 c) Keukengerei ......................
  • Página 52: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Página 53 Uw apparaat is niet bestemd voor installatie in een  meubelnis. Als dit apparaat afgedekt wordt of in contact komt met  brandbaar materiaal inbegrip gordijnen, draperieën en gelijkaardige elementen is er brandgevaar terwijl het apparaat in werking is. Houd het voedingssnoer uit de buurt van warme ...
  • Página 54 Ga na of het keukengerei geschikt is voor gebruik in een  microgolfoven. Gebruik altijd isolerende handschoenen om schotels uit de  oven te verwijderen. Bepaalde schotels absorberen de warmte van voedingsmiddelen, en zijn dus zeer warm. gebruik "microgolfoven" "microgolfoven ...
  • Página 55 Indien er rook komt uit het apparaat, schakelt u de oven  uit, verwijdert u de stekker uit het stopcontact en houdt u de deur gesloten om eventuele vlammen te verstikken. Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden  door de fabrikant van het apparaat kan tot gevaarlijke situaties of verwondingen leiden.
  • Página 56 Uw apparaat moet regelmatig schoongemaakt worden.  Voedselresten moeten verwijderd worden. Maak het apparaat niet schoon met een schuurspons of  een metalen schraper. Voor uw veiligheid mag u het apparaat nooit schoonmaken  met behulp van een stoomreiniger. dichting deurkader moeten regelmatig...
  • Página 57: B) Technische Gegevens

    Technische gegevens Model SM2006B / SM2006W/SM2006S Nominale spanning 230V ~ 50 Hz Nominaal toegevoerd vermogen (microgolven) 1 050 W Nominaal uitgaand vermogen (microgolven)
  • Página 58: D) Milieubescherming

    Milieubescherming Het is goed te weten dat de microgolven binnen in het voedingsmiddel een eenvoudig warmteverschijnsel veroorzaken en dat zij niet schadelijk zijn voor de gezondheid. Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden.
  • Página 59: C) Keukengerei

    Het apparaat moet met een genormaliseerd voedingssnoer met drie kabels 1,5 mm² (1-fasig + 1 neutraal + 1 aarding) aangesloten worden op het eenfasig netwerk 220-240V 50Hz met behulp van een genormaliseerd stopcontact CEI 60083 met twee pennen en een Aarding en overeenkomstig de vigerende installatieregels.
  • Página 60 Materialen die in uw microgolfoven kunnen worden gebruikt Keukengerei Opmerkingen Aluminiumfolie Uitsluitend om af te dekken. Er kunnen kleine stukken aluminium gebruikt worden om fijne deeltjes vlees of gevogelte af te dekken en oververhitting te voorkomen. Er kan zich een vlamboog vormen als de folie te dicht tegen de wanden van de oven komt.
  • Página 61: D) Beschrijving Van Uw Apparaat

    d) Beschrijving van uw apparaat Namen van de stukken en accessoires van uw oven Haal de oven en alle accessoires uit hun verpakking en de binnenkant van de oven. Bedieningspaneel Rolplateau Steun met wieltjes D) Glazen plaat Controlevenster Deur G) Veiligheidsvergrendelingssyst Installatie van het draaiplateau 1.
  • Página 62: F) Installatie Op Een Werkvlak

    Installatie op een werkvlak Verwijder de verpakking en leg de accessoires opzij. Ga na of de oven niet beschadigd is, bijvoorbeeld sporen van schokken of een gebroken deur. Installeer de oven niet in geval van beschadiging. Carrosserie: Verwijder de beschermingsfilm van het oppervlak van de carrosserie van de microgolfoven.
  • Página 63: Elektrische Aansluiting

    2. Elektrische aansluiting • Uw installatie moet uitgerust zijn met een thermische bescherming van 16 Ampère. • Gebruik verplicht een stopcontact met aarding dat aangesloten is overeenkomstig de vigerende veiligheidsnormen • Voorzie in uw elektrische installatie een instrument dat toegankelijk is voor de gebruiker waarmee u het apparaat kan loskoppelen van het net en waarvan de opening van het contact minstens 3 mm bedraagt ter hoogte van alle polen.
  • Página 64: Onderhoud En Schoonmaken Van Uw Apparaat

    Indien u de voedingsmiddelen uit de oven verwijdert, controleert u of de oven uitgeschakeld is door de timer op 0 te zeten Indien u dit niet doet, en u de microgolfoven leeg laat werken, is er risico op oververhitting en beschadiging van het apparaat. 4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT Het is aan te raden de oven regelmatig schoon te maken en alle voedingsresten aan de binnen- en buitenkant van het apparaat te verwijderen.
  • Página 65 100.000.000 euros BRANDT FRANCE – SAS au capital de 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 66 100.000.000 euros BRANDT FRANCE – SAS au capital de 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 67 ‫سحب وإزالة الطعام من الفرن، يجب التأكد من إطفاء الفرن عن طريق ضبط المؤ ق ِّ ت على عالمة الصفر‬ ،‫أما في حالة العكس‬ ‫عند‬ ‫وتم تشغيل فرن المايكروويف وهو فارغ، فقد يؤدي ذلك إلى ارتفاع درجة الحرارة وإتالف الجهاز‬ ‫واالعتناء...
  • Página 68 ‫الوصالت الكهربائية‬ • ‫أمبير‬ ‫مزودة بحماية حرارية‬ ‫يجب أن تكون التركيبات الكهربائية‬ ‫موصول وفق ا ً لمعايير السالمة المعمول بها‬ • ‫رضي‬ ‫طرف أ‬ ‫استخدام مقبس كهرباء يتضمن‬ ‫يستلزم‬ ‫الترتيب م ُ سبق ا ً على وجود‬ • ‫قطاع التيار‬ ‫عن‬...
  • Página 69 ‫التركيب فوق سطح العمل‬ ‫) و‬ ً ‫يتم إزالة جميع مواد التغليف و وضع الملحقات جانب ا‬ ‫به أي‬ ‫ت‬ ‫الجهاز إذا لحق‬ ‫م‬ ‫ستخد‬ ‫ُ ال‬ ‫ي‬ ‫أي خدوش أو كسر بالباب‬ ، ‫على سبيل المثال‬ ،‫ومن عدم وجود أي تلفيات‬ ‫التأكد...
  • Página 70 ‫مواصفات الجهاز‬ ‫) د‬ ‫أسماء أجزاء و ملحقات الفرن‬ ‫من داخل الفرن نفسه‬ ‫و‬ ‫الصندوق‬ ‫يتم إخراج الفرن مع جميع الملحقات من‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫أداة التدوير‬ ‫حامل بعجالت صغيرة‬ ‫قرص زجاجي‬ ‫لوح الباب زجاجي للمراقبة‬ ‫الباب‬ ‫قفال األمان‬ ‫تركيب القرص الدوار‬ ‫) هـ‬...
  • Página 71 ‫تنبيه‬ ‫خطر اإلصابة بجروح‬ ‫فإنه ي ُعرض نفسه‬ ‫الغطاء الواقي ضد طاقة الميكروويف‬ ‫إزالة‬ ‫يتم خاللها‬ ‫إصالح‬ ‫بعملية‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫بصيانة‬ ‫يقوم‬ ‫شخص غير م ُتخصص‬ ‫أي‬ ‫للخطر‬ ‫في فرن الميكروويف‬ ‫المسموح باستخدامها‬ ‫األواني والمستلزمات‬ ‫مالحظات‬ ‫المستلزمات‬ ‫األواني و‬ ‫ي ُمكن استخدام ق ُ صاصات من األلومنيوم لتغطية القطع الرقيقة من اللحم أو الدواجن لتجنب‬ ‫ستخدم...
  • Página 72 ‫الوصالت الكهربائية‬ ‫ربط‬ ‫) ب‬ ‫يجب التأكد من أن‬ ‫لتركيبات الكهربائية كافية‬ ‫ل‬ ‫قدرة التيار الكهربائي‬ ‫وصالت تغذية التيار الكهربائي سليمة‬ ‫قطر األسالك متوافق مع قواعد التركيب‬ ‫أمبير‬ ‫مزودة بحماية حرارية‬ ‫الكهربائية‬ ‫التركيبات‬ ‫الفني الكهربائي لديكم‬ ‫ب‬ ‫في حالة الشك، ي ُرجى االتصال‬ ‫يتم...
  • Página 73 ‫تحريض سريع للجزئيات، مما يؤدي إلى التسخين‬ ‫يتبعه‬ ،‫عند تع ر ُض الطعام للموجات الكهرومغناطيسية الصغيرة‬ ً ‫، فسوف يتم تسويتها جيد ا‬ ‫الجزء الداخلي‬ ‫حتى‬ ‫سميكة‬ ‫إذا كانت قطعة الطعام‬ ‫سم‬ ‫حوالي‬ ‫إلى عمق يبلغ‬ ‫الموجات داخل الطعام‬ ‫تتخلل‬ ‫مثل...
  • Página 74 ‫ال ي‬ ، ‫الخ‬ ،‫دق‬ ‫ا فن‬ ‫في ال‬ ‫أو‬ ‫لتخييم‬ ‫ا‬ ‫في مواقع‬ ‫بيانات فنية‬ ‫) ب‬ SM2006B / SM2006W/SM2006S ‫الموديل‬ ‫الجهد االسمي‬ 230V ~ 50 Hz ‫واط‬ ‫الميكروويف‬ ‫الجهد االسمي للمدخل‬ 1050 ‫واط‬ ‫الميكروويف‬ ‫الجهد االسمي للمخرج‬ ‫سم‬...
  • Página 75  ‫التخاذ‬ ‫بالستيكية أو ورقية، فيجب مراقبة الفرن‬ ‫أواني‬ ‫عند تسخين المواد الغذائية في‬ ‫حدوث اشتعال‬ ‫اإلجراءات الالزمة في حالة‬  ،‫الكهربائي‬ ‫في حالة تصاعد دخان من الجهاز، يتم إيقاف أو فصل الفرن عن التيار‬ ‫وإبقاء باب الفرن م ُغلق ا ً لخمد أي شعلة محتمل نشوبها بداخل الفرن‬ ...
  • Página 76 ‫االستخدام‬ ‫. م‬ ‫ساخنة أثناء االستخدا‬ ‫للجهاز‬ ‫جزاء الخارجية‬ ‫األ‬ ‫تصبح‬ ‫قد‬ ‫م ُحكمة الغلق حتى ال‬ ‫أوعية‬ ‫أواني و‬ ‫بداخل‬ ‫وائل أو أطعمة‬ ‫ال يجب تسخين أي س‬ ‫تنفجر‬ ، ‫سنوات‬ ‫ذا كانت أعمارهم تزيد عن‬ ‫إ‬ ‫هذا الجهاز من قبل األطفال‬ ‫استخدام‬...
  • Página 77 ‫معلومات ت ه ُ م ال م ُ ستخدم‬ ‫في حالة إعادة بيع أو التنازل عن‬ ‫هذا برفقة جهازكم‬ ‫التشغيل‬ ‫االحتفاظ بدليل‬ ‫يجب‬ ‫هذا للمالك الجديد‬ ‫دليل التشغيل‬ ‫هذا الجهاز لشخص آخر، يرجى التأكد من تسليم‬ ‫قد تم‬ . ‫ل‬ ‫قبل...
  • Página 78 ‫الفهرس‬ ‫معلومات ت ه ُم ال م ُستخدم‬ ......................‫إرشادات السالمة‬ ‫) أ‬ ........................‫بيانات فنية‬ ‫ب‬ ..........................‫كيفية عمل فرن الميكروويف‬ ‫) ج‬ ......................‫حماية البيئة‬ ‫) د‬ ......
  • Página 79 ‫واالستماع إلى اقتراحاتكم‬ ً ‫حيث ستجدون أحدث ابتكاراتنا ومعلومات مفيدة وتكميلية أيض ا‬ ‫كما بإمكانكم التواصل معن ا ً عبر موقعنا‬ ، www.brandt.com ‫براندت‬ ‫سعيدة بمرافقتها إياكم في يومياتكم وتتمنى لكم حسن االستفادة من مشترياتكم‬ ‫إن‬ ً ‫هام جد ا‬...

Este manual también es adecuado para:

Sm2006wSm2006s

Tabla de contenido