Publicidad

MANUAL DEL USUARIO
Versión original
DRAISIENNE ELECTRIC PLEGABLE 12
pulgadas
ESLIDE ES1200D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para E-Slide ESLIDE ES1200D

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Versión original DRAISIENNE ELECTRIC PLEGABLE 12 pulgadas ESLIDE ES1200D...
  • Página 2: Contenido Del Manual

    Contenido del manual 1. Advertencias / Peligros residuales / Precauciones de uso a. Advertencias / Precauciones de uso b. Riesgos residuales c. Manipulación / Transporte / Almacenamiento / batería i) Manipulación / transporte / almacenamiento ii) La batería 2. Descripcion del producto a.
  • Página 3 v) Start / conducción vi) Modo de CONTROL DE CRUCERO vii) Frenado 4. Limpieza / Mantenimiento / Reparaciones a. Limpieza b. Frenos: mantenimiento / ajustes i) Ajuste de la tensión del cable del freno. ii) Ajustes de la pinza de freno c.
  • Página 4 Advertencias - Peligros residuales - Precauciones de uso a) Advertencias / Precauciones de uso. - No preste su bicicleta eléctrica de equilibrio a nadie que no esté familiarizado con el dispositivo. - Al usar la bicicleta de equilibrio, use ropa adecuada y todo el equipo de protección necesario: casco, rodilleras, protectores de codo y otras protecciones.
  • Página 5 - Se permite que este dispositivo funcione solo en caminos privados y se tolera en rutas peatonales a una velocidad máxima de 6 km / h de acuerdo con las normativas locales. Asegúrese de cumplir con estas normativas diferentes. - Utilice este dispositivo solo en ubicaciones autorizadas; si esta ubicación requiere permiso, solicítela.
  • Página 6 - No abra el dispositivo; si el dispositivo está defectuoso o no funciona correctamente, póngase en contacto con el vendedor de inmediato, no intente repararlo usted mismo. Mientras conduce, puede estar expuesto a peligros inesperados o situaciones peligrosas que pueden provocar lesiones graves. Tenga cuidado y precaución.
  • Página 7 utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones Inhalación de polvo y humos nocivos. Formación de polvo y humos Materiales del explosivos. medio ambiente Fluidos hidráulicos en la vía Daños a bienes y personas derivados de la proyección de objetos. Ergonómico Lesiones repetitivas Mala postura...
  • Página 8 Durante el transporte, la Balance Bike debe estar apagada (apagada), correctamente empaquetada y protegida para evitar golpes o una puesta en marcha accidental, esto puede causar un mal funcionamiento del dispositivo, ver un deterioro significativo del dispositivo o la batería. . Guarde la balanza en un lugar fresco, ventilado, limpio y seco, en la posición de "estacionamiento"...
  • Página 9 Su bicicleta de equilibrio contiene una batería de ión de litio de alta capacidad. Para un uso seguro, siga las siguientes instrucciones: La tapa de la batería no debe ser desarmada por alguien que no esté autorizado. Solo una persona autorizada puede abrir la tapa de la batería.
  • Página 10 Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, debe cargar la bicicleta de equilibrio por completo cada 2 meses. La batería de su bicicleta de balance es reciclable y debe ser reciclada o desechada de acuerdo con las regulaciones locales. Por lo tanto, la batería de su bicicleta de equilibrio no debe desecharse como basura doméstica y NUNCA debe ser incinerada ya que existe riesgo de explosión.
  • Página 11 Antes de utilizar esta balanza eléctrica, familiarícese con su funcionamiento, le permitirá mantener este dispositivo en las mejores condiciones posibles. Este manual puede ayudarlo a aprender cómo operar este aparato eléctrico de manera segura. Este manual incluye todas las instrucciones y notas para su uso; Por favor, lea atentamente y siga estas instrucciones.
  • Página 12 Lista de elementos del producto. Page...
  • Página 13 Pièces détachées * N° Réf. Manija del freno izquierdo ES1201 Manija del freno derecho ES1202 Botón de inicio ES1203 Hebilla plegable ES1204 Iluminación frontal ES1205 Neumático ES1206 Disco de freno delantero y trasero ES1207 Guardabarros delantero ES1208 Marco ES1209 Reposapiés ES1210 Cámara de aire ES1211...
  • Página 14 Accesorios Defensas Asiento Reposapiés ANTES TRASERO Cargador de ca Manual Page...
  • Página 15: Montaje De Advertencia / Desmontaje

    b) Accesorios de montaje. MONTAJE DE ADVERTENCIA / DESMONTAJE Al montar los elementos, debe cumplir con las siguientes instrucciones y las precauciones que se deben tomar, si no cumple con estas instrucciones, podría ocasionar un mal funcionamiento del dispositivo y una pérdida de equilibrio (estabilidad). Una caída o un accidente.
  • Página 16: Advertencia Montaje / Desmontaje Del Asiento

    ii) Montaje de asiento ADVERTENCIA MONTAJE / DESMONTAJE DEL ASIENTO Asegúrese de que la Balance Bike esté en la posición de "estacionamiento" (pie de apoyo en la posición abierta, en una superficie plana, inclinada o desigual), que el cargador esté desenchufado y que la Balance Bike esté...
  • Página 17 ADVERTENCIA ASAMBLEA / DESMONTAJE DE LOS Asegúrese de que la Balance Bike esté en la posición de "estacionamiento" (pie de apoyo en la posición abierta, en una superficie plana, inclinada o desigual), que el cargador esté desenchufado y que la Balance Bike esté...
  • Página 18: Características Técnicas

    Características técnicas CONFIGURACIONES DONNEES STANDARDS Material Aleación de aluminio / acero Tamaño (plegado) 1080 * 430 * 490mm Tamaño (desplegado) 1080 * 430 * 1140mm Taille et poids Altura de la cuña 200mm Tamaño de la rueda 12 pulgadas Color del marco negro Peso de envio 18.7kg...
  • Página 19 Funciones El sistema de plegado / desplegado puede ser diferente según el producto. Hay 2 sistemas de plegado / desplegado: - sistema de pin - Sistema de bucle A continuación encontrará los detalles de los pasos para cada sistema. a) Sistema de pasadores: plegado / desplegado del manillar i) Sistema de pasadores: desplegando el manillar Después de desembalar el producto, levante la columna de dirección (fotos n °...
  • Página 20 Sistema de pines: detalle desplegable Foto n°1 Foto n°2 Foto n°3 Foto n°4 Foto n°6 Foto n°5 Page...
  • Página 21 ii) Sistema de pines: manillar plegable Desbloquee la hebilla de bloqueo del manillar (foto n°4/p20). Coloque los manillares de modo que los mangos de los frenos estén en posición vertical. Vuelva a bloquear el bucle de bloqueo del manillar (foto n°6/p20). Desbloquee el pasador de seguridad en la posición abierta y desbloquee la hebilla plegable AL MISMO TIEMPO: Luego doblar la columna de dirección.
  • Página 22: Advertencia Plegado/Desmontaje Del Manillar

    b) Sistema de hebilla: plegado / desplegado del manillar ADVERTENCIA PLEGADO/DESMONTAJE DEL MANILLAR Asegúrese de que la Balance Bike esté en la posición de "estacionamiento" (pie de apoyo en la posición abierta, en una superficie plana, inclinada o desigual), que el cargador esté desenchufado y que la Balance Bike esté...
  • Página 23 Detalle desplegable Foto n°1 Foto n°2 Foto n°4 Foto n°5 Foto n°3 Foto n°7 Foto n°6 Page...
  • Página 24 ii) Sistema de bucle: Manillar plegable Desbloquee la hebilla de bloqueo del manillar (foto n°5/p23). Coloque los manillares de modo que los mangos de los frenos estén en posición vertical. Vuelva a bloquear el bucle de bloqueo del manillar (foto n°7/p23). Desbloquee el pasador de seguridad girándolo hacia la izquierda, baje la hebilla plegable: Luego doblar la columna de dirección.
  • Página 25: Advertencia De Carga

    c) Cargar la batería de la bicicleta de equilibrio. ADVERTENCIA DE CARGA Asegúrese de que la Bicicleta de Balance esté en la posición de "estacionamiento" (pie de apoyo en la posición abierta, en una superficie plana, ni inclinada ni áspera), que la Bicicleta de Balance esté apagada (apagada).
  • Página 26: Importante Para La Carga Completa

    Foto n°3 Foto n°1 Foto n°2 Foto n°2 Versión 02 Versión 01 Una vez conectado, compruebe en la pantalla digital los niveles de carga de BATERÍA Y VOLTAJE: 1 – Presione 2 X en el botón de Función de la pantalla digital 2 Aparecerá...
  • Página 27 Pasos de carga Después de conectar correctamente el puerto de carga y el cable de ROJO alimentación, la luz indicadora del cargador se encenderá en rojo. Después de 4-5 horas se completará el ciclo de VERDE carga, la luz indicadora del cargador cambiará...
  • Página 28 Siempre desenchufe el cargador de la bicicleta de equilibrio y de la toma de corriente después de un ciclo de carga completa para evitar el sobrecalentamiento y para no alterar la duración de la batería, es importante no dejar que el cargador y Draisienne enchufados Continuo (todo el día), esto podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
  • Página 29: Advertencia Puesta En Marcha

    ADVERTENCIA PUESTA EN MARCHA Assurez-vous que la draisienne soit en position « parking » (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), bague de pliage, goupille de sécurité, bague de serrage bien fermées/serrées, que le chargeur soit débranché et que la draisienne soit hors tension (éteinte).
  • Página 30: Botones De Arriba Y Abajo No Funcional / No Activo

    - Es imposible operar el acelerador antes de que se complete el proceso de encendido, es decir, antes del final de la seguridad electrónica antiinicio. iii) Este anti-arranque con inmovilizador electrónico le permitirá no operar el acelerador como la potencia de la bicicleta de equilibrio, lo que limita el riesgo de caídas al inicio.
  • Página 31: A Dvertencia De Arranque

    Iluminación delantera / trasera: presione el botón ROJO a la izquierda del manillar durante 3 segundos para encender los faros. Una segunda pulsación de 3 segundos en este botón pulsador apagará las luces delanteras y traseras. NB : si apaga la balanza, los faros se apagarán automáticamente. Luz de freno / trasera: la acción en uno u otro de los mangos de freno hará...
  • Página 32: A Vertencia De Conducción

    5 La bicicleta de balance se moverá, puedes acelerar para ganar velocidad. 6 Después de unos pocos metros, puede poner los pies en los dedos, la bicicleta de equilibrio estará en posición de equilibrio (estabilidad). 7 Para girar a la derecha, gire el manillar a la derecha, para girar a la izquierda, gire el manillar a la izquierda.
  • Página 33 viii) Mode CRUISE CONTROL (Velocidad de crucero) El modo de control de crucero le permite bloquear la bicicleta de balance a la velocidad máxima sin tener que acelerar. Para activarlo, mantenga el acelerador al máximo durante 5s. Para deshabilitar el control de crucero, simplemente presione el freno o el acelerador.
  • Página 34: Avdertencia Frenada

    La bicicleta de equilibrio está equipada con dos frenos de disco para una experiencia de uso seguro. La bicicleta de equilibrio está equipada con la discoteca de una experiencia de uso seguro. El mango del freno a la izquierda del manillar activa el freno trasero Durante la acción de uno de los mangos de freno, esto corta el motor eléctrico evitando el efecto de deslizamiento y permitiendo un frenado más rápido y suave.
  • Página 35: A Dvertencia De Limpieza

    Limpieza / Mantenimiento / Reparaciones a) Limpieza A DVERTENCIA DE LIMPIEZA Asegúrese de que la Balance Bike esté en la posición de "estacionamiento" (pie de apoyo en la posición abierta, en una superficie plana, inclinada o desigual), que el cargador esté desenchufado y que la Balance Bike esté apagada (off).
  • Página 36 Para apretar o aflojar los frenos, use la llave suministrada, desatornille las tuercas de los cables colocados en las zapatas de freno y tire del cable ligeramente para acortarlo o alargarlo según la acción deseada: Acortar el cable liberará la tensión de frenado: Extendiendo el cable apretará...
  • Página 37 Apriete el tornillo con la llave mientras sujeta el cable a la longitud deseada: Probar la tensión del cable con la palanca de freno correspondiente: Manija del freno derecho => freno delantero. Manija del freno izquierdo => freno trasero. La tensión en el mango no debe ser ni demasiado fuerte ni demasiado floja. ADVERTENCIA DRAISIANO DEBE...
  • Página 38: Prueba De Frenado

    PRUEBA DE FRENADO Levante la rueda de balance, gire manualmente la rueda correspondiente al freno que acaba de ajustar. Mientras la rueda gira, accione el asa del freno, la rotación de la rueda de parada debe ser instantánea. Si la parada no es inmediata, el frenado no será óptimo. Repita el procedimiento.
  • Página 39 foto n°1 Para realizar los ajustes: Afloje los tornillos (fotos n°2 et 3 p39). El estribo debe poder moverse transversalmente cuando se maneja. foto n°2 foto n°3 Alinee el disco y las almohadillas para que el espacio sea paralelo e idéntico de izquierda a derecha del disco. Tendrá...
  • Página 40 Si el ajuste es correcto, apriete los tornillos lentamente para no perder la posición. Apriete la palanca de freno correspondiente a la pinza de freno que acaba de ajustar y luego suéltela. Comprobar visualmente la alineación (foto n°1/p39) Si no es óptimo, repita el procedimiento. Si la alineación es visible, haga que un asistente gire la rueda.
  • Página 41: Advertencia Ruedas

    Si la rueda parece forzar o hacer ruidos de fricción, repita el procedimiento. ADVERTENCIA EL DRAISIANO DEBE ATTENTION LA DRAISIENNE DOIT TOUJOURS RESTER PERMANECER SIEMPRE DURANTE LA HORS TENSION PENDANT LES REGLAGES DES FREINS. CONFIGURACIÓN. DES FREINS. c) Ruedas ADVERTENCIA RUEDAS Asegúrese de que la Balance Bike esté...
  • Página 42 Asegúrese de que el pico del tubo interior esté perpendicular al borde (vea la imagen a continuación) para evitar pellizcar el tubo y / o el desgaste prematuro del tubo. Utilice un inflador adecuado, escriba el inflador de automóviles para verificar la presión de los neumáticos y, si es necesario, infle el tubo.
  • Página 43 ii) Alineación de la rueda Las dos ruedas deben estar perfectamente alineadas con el cuadro, si este no es el caso, no use la bicicleta de equilibrio, las ruedas podrían estar veladas, el cuadro, la horquilla o el eje de dirección torcido haciendo el uso de la bicicleta de equilibrio peligroso.
  • Página 44 iii) Advertencias sobre choques. Si sufre una descarga en una de las ruedas de su bicicleta de equilibrio, podría resultar en: • Abolir el tubo. • Absorber el aro de la rueda. • Navegar el volante. • Girar el tenedor •...
  • Página 45 Estándar CE - Limitación de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RoHS 2) 2011/65 / EU inflación Potencia / encendido Tiempo / Duración PRECAUCIÓN - Corriente eléctrica PELIGRO ATENCIÓN / IMPORTANTE PRECAUCIÓN: riesgo de descarga eléctrica / no abrir.
  • Página 46 Declaración de conformidad Nosotros, DPA EUROPE, Gildo Pastor Center - 7 Rue Gabian, 98000 MONACO, declaramos que esta declaración de conformidad se establece bajo nuestra exclusiva responsabilidad: Marca: ESLIDE Referencia: ES1200 Tipo: DRAISIENNE ELECTRIQUE PLIABLE A lo que se refiere esta declaración, cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de la CE 2014/30 / UE y la directiva de la máquina MD 2006/42 / CE en aplicación de las siguientes normas armonizadas relevantes:...

Tabla de contenido