13. EFICACIA ENERGÉTICA..................42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el • aparato. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores •...
ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro ADVERTENCIA! eléctrico de su hogar. En caso Riesgo de lesiones, contrario, póngase en contacto con quemaduras y descargas un electricista. eléctricas o explosiones.
– No deje platos húmedos ni • Antes de proceder con el comida en el aparato una vez mantenimiento, apague el aparato y finalizada la cocción. desconecte el enchufe de la red. – Preste especial atención al • Asegúrese de que el aparato esté frío.
ESPAÑOL 2.7 Luz interna de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos • El tipo de bombilla o lámpara encarecidamente a los consumidores: halógena utilizada para este aparato – asegurar una correcta ventilación es específica para aparatos durante y después de cada domésticos.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Compartimento de agua Resistencia Toma de la sonda térmica Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe...
ESPAÑOL 4.4 Calentamiento previo La pantalla muestra y la hora ajustada. "00" parpadea. Precaliente el aparato vacío para quemar 3. Pulse para ajustar los los restos de grasa. minutos. 1. Ajuste la función y la temperatura 4. Pulse para confirmar o los máxima.
5.3 Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apa- El aparato está apagado. gado Calentamiento Para reducir el tiempo de calentamiento. rápido Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferi-...
ESPAÑOL 5.4 Función de calentamiento Cuando el aparato alcance la temperatura programada sonará una rápido señal. La función de calentamiento rápido La función de calentamiento reduce el tiempo de precalentamiento. rápido no se desactiva tras la 1. Ajuste la función de calentamiento señal acústica.
La capacidad máxima del depósito • - El depósito de agua está medio es de 900 ml. Es suficiente para lleno. aproximadamente 55 - 60 minutos de • - El depósito de agua está vacío. cocción. Cuando debe llenarse el depósito Utilice solamente agua suena una señal acústica.
ESPAÑOL 5. Cuando el agua deje de salir, retire El depósito puede el conector de la válvula. contener algo de agua cuando la pantalla No utilice el agua drenada para rellenar el depósito de muestra el símbolo agua. Espere hasta que el agua deje de salir por la válvula.
6.3 Ajuste del MINUTERO pantalla. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. AVISADOR Si se ajusta el AVISADOR 1. Pulse cuando la DURACIÓN y "00" parpadean en la pantalla. el FIN están en curso, el 2. Pulse para ajustar símbolo...
ESPAÑOL en la toma durante el proceso de Mientras el aparato calcula cocción. el tiempo de duración La primera vez que se utiliza la sonda provisional por primera vez, térmica, la temperatura interior el símbolo parpadea en predeterminada es de 60 °C. la pantalla.
Inserte la bandeja honda entre las guías PRECAUCIÓN! de uno de los carriles. No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C Parrilla y bandeja honda juntas: Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en...
Página 17
ESPAÑOL Uso de la bandeja dietética con las Inyector para cocción con vapor funciones de cocción al vapor. directo (D) Consta de una fuente de cristal, una tapa con un orificio para el tubo del inyector (C) y una rejilla de acero que se coloca en el fondo de la bandeja.
• No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor.
ESPAÑOL Para cocinar alimentos como pollo, pato, pavo, cabrito o pescados grandes, ponga el inyector (D) directamente en la parte vacía de la carne. Asegúrese de no obstruir los orificios. 2. Coloque la bandeja dietética en la primera o segunda posición desde Para obtener más información sobre la abajo.
Cuando se desactiva el Temperatura (°C) Hora de desconex- aparato cuando la Tecla de ión (h) Bloqueo está activada, ésta cambia automáticamente al 250 - máximo bloqueo de seguridad para niños. Consulte "Uso del Después de una desconexión bloqueo para niños".
ESPAÑOL 9.4 Carnes y pescados • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los • Utilice una bandeja honda con los paneles de cristal. Esto es totalmente alimentos muy grasos para evitar que normal. Manténgase alejado del el horno quede manchado de forma aparato siempre que abra la puerta permanente.
Página 22
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta o 2 (izquier- 80 - 100 En dos pastel de da y dere- moldes de cha) repostería...
Página 23
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Galletas/ 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 En bandeja hojaldres - tres niveles Meren- 80 - 100 En bandeja...
Página 24
Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pan blan- 60 - 70 1 - 2 pie- zas, 500 g cada pieza...
Página 25
ESPAÑOL Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comentar- (min) Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Carne de 50 - 70 En una par- rilla Cerdo 90 - 120 En una par- rilla Ternera 90 - 120...
9.7 Grill + Turbo Carne de res Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Rosbif o filete, poco por cm de gro- 190 - 200 5 - 6 1 ó 2 hecho Rosbif o filete, al...
ESPAÑOL Aves Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Aves troceadas 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ó 2 trozo Medias aves 0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50 1 ó...
9.9 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Comentarios descongela- scongelación ción (min) posterior (minu- tos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
Alimento Tempera- Tiempo Posición de Comentarios tura (°C) (min) la parrilla Lasaña 170 - 180 40 - 50 En un molde Patatas gratinadas 160 - 170 50 - 60 1 (2 y 4) En un molde Carne Alimento Cantidad (g)
Página 31
ESPAÑOL Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Brécol, ramitos 20 - 25 Berenjenas 15 - 20 Coliflor, ramitos 25 - 30 Tomates Espárragos blancos 25 - 35 Espárragos verdes 35 - 45 Calabacín, en roda- 20 - 25 Zanahorias 35 - 40...
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Patatas asadas, en 35 - 45 gajos Polenta 40 - 45 9.13 Tabla de la sonda térmica Alimento Temperatura interna del ali- mento (°C) Ternera asada 75 - 80...
ESPAÑOL 10.2 Aparatos de acero 10.4 Pirólisis inoxidable o aluminio PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y Limpie la puerta del horno carriles laterales extraíbles. únicamente con una esponja o un trapo húmedos. No empiece la Pirólisis si no Séquela con un paño suave. ha cerrado completamente No utilice productos la puerta del horno.
10.6 Limpieza del depósito de Si no puede agua eliminar la su- ciedad fácil- ADVERTENCIA! mente. Dura- No rellene el depósito de ción del pro- agua durante el cedimiento: 2 procedimiento de limpieza. hora 30 minu- tos. Durante el procedimiento...
ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados france- (grados ale- ses) manes) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Blanda 75 ciclos - 2,5 meses...
Página 36
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la 90° puerta hacia adelante para desencajarla.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.
Página 38
11.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conectado Compruebe que el horno no funciona. a un suministro eléctrico o está correctamente conecta- está mal conectado. do al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso).
Página 39
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor- sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de cocción.
Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el horno. pero no se calienta. El venti- está activado. 2. Mantenga pulsada la te- lador no funciona. La pantal- la muestra "Demo". 3. El primer dígito de la...
ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:...
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor BP501431EM Identificación del modelo BP501432WM Índice de eficiencia energética 81.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
ESPAÑOL • Mantener calor: si desea utilizar el pantalla muestra la temperatura de calor residual para mantener calientes calor residual. los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. La 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los...