Página 2
De la falta de marcado no se puede deducir que no se trate de una marca o sello registrado/a. Los módulos de impresión Carl Valentin cumplen las siguientes directrices de la UE: Directiva sobre bajo voltaje 2014/35/EU Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/EU...
Contenido Contenido Introducción ................5 Instrucciones generales ............5 Indicaciones de empleo ............5 Vista general del módulo ............6 Indicaciones de seguridad ........... 7 Condiciones de funcionamiento ..........9 Datos técnicos ..............13 ILX 56/8, 80/8, 54/12, 81/12 ..........13 ILX 103/8, 104/8, 106/12, 106/24, 108/12 ......
Página 4
Contenido Cambio del cabezal de impresión (generalidad) ....87 Cambio del cabezal de impresión ......... 88 Ajuste del cabezal de impresión ..........90 Corrección de errores ............95 Informaciones suplementarias ........105 11.1 Impresión en varias columnas ..........105 11.2 Hotstart ................
Introducción Introducción 1.1 Instrucciones generales A continuación, se describen las referencias de precaución con las correspondientes señales de atención que se van a encontrar a lo largo de todo el manual: PELIGRO significa que existe un gran peligro inmediato que puede causar graves daños o incluso la muerte.
Introducción El módulo de impresión está diseñado exclusivamente para imprimir materiales adecuados y autorizados por el fabricante. Cualquier otro uso no contemplado en lo anterior se considera contrario a lo prescrito. El fabricante/proveedor no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso incorrecto. También forma parte del uso adecuado seguir las instrucciones de manejo y cumplir los requisitos/normas de mantenimiento indicados por el fabricante.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El módulo de impresión está diseñado para funcionar con electricidad, con una corriente alterna de 110 … 230 V AC. Conecte el módulo de impresión únicamente a tomas de corriente con contacto con toma de tierra.
Página 8
Indicaciones de seguridad Siempre haga los trabajos de servicio y mantenimiento en un taller adaptado a tal uso, donde el personal tenga conocimientos técnicos y herramientas requeridas para hacer los trabajos necesarios. Hay adhesivos de atención en el módulo de impresión que le alertan de los peligros.
Indicaciones de seguridad 2.1 Condiciones de funcionamiento Antes de la puesta en marcha el módulo y durante su uso, deberá comprobar que se cumplen las condiciones de funcionamiento aquí descritas. Sólo así quedará garantizado un funcionamiento del aparato en condiciones de seguridad y libre de interferencias. Por favor, lea atentamente las condiciones de funcionamiento.
Página 10
Indicaciones de seguridad Datos técnicos de la Tensión y frecuencia de red: Véase la tapa descriptiva en el aparato fuente de alimentación Tolerancia permitida de tensión red: +6 % … −10 % del valor nominal Tolerancia permitida de frecuencia red: +2 % … −2 % del valor nominal Coeficiente de distorsión permitido en la tensión de la red: ≤...
Página 11
Indicaciones de seguridad Conexión a líneas de Todas las líneas de conexión deben efectuarse por medio de cables maquinaria exterior apantallados. La malla de la pantalla debe estar, en conexión con la superficie de la caja del enchufe por ambas caras. No debe instalarse ninguna conexión paralela a la conexión eléctrica.
Página 12
Indicaciones de seguridad Garantía No nos hacemos responsables de ningún daño derivado de: • Incumplimiento de las condiciones de funcionamiento e instrucciones de uso. • Instalación eléctrica defectuosa del entorno. • Modificaciones en la construcción de nuestros aparatos. • Programación y manejo incorrectos. •...
Datos técnicos Datos técnicos 3.1 ILX 56/8, 80/8, 54/12, 81/12 ILX 56/8 ILX 80/8 ILX 54/12 ILX 81/12 Resolución 200 dpi 200 dpi 300 dpi 300 dpi Máx. velocidad de impresión 300 mm/s 300 mm/s 300 mm/s 300 mm/s Largo de impresión 56 mm 80 mm 54 mm...
Página 14
Datos técnicos Condiciones de funcionamiento 5 … 40 °C Temperatura Humedad máx. atmosférica 80 % (sin condensación) Panel de control Teclas Prueba de impresión, Menú de funciones,Cantidad, Tarjeta CF, Avance de etiqueta, Intro, Cursor x 4 LCD display Display gráfico de 132 x 64 píxeles Características Fecha, hora, turnos.
Página 16
Datos técnicos Condiciones de funcionamiento 5 … 40 °C Temperatura Humedad máx. atmosférica 80 % (sin condensación) Teclas Teclas Prueba de impresión, Menú de funciones,Cantidad, Tarjeta CF, Avance de etiqueta, Intro, Cursor x 4 LCD display Display gráfico de 132 x 64 Píxeles con retroiluminación Características Fecha, hora, turnos.
Página 17
Datos técnicos • Equipamiento estándar Dispositivo dispensador • Reloj en tiempo real con impresión para fecha y hora Horario de verano automático Almacenamiento de datos al apagado • Variables: Campos concatenados, contadores, fecha/hora, variables de cambio de turno y de divisas. •...
Datos técnicos 3.3 Control de señales de entrada y salida A través de un máximo de 16 entradas y salidas de control, denominados en lo sucesivo “puertos”, se pueden activar diferentes funciones del sistema de impresión y visualizarse estados operativos. Los puertos se facilitan a través de un conector hembra D-Sub (26 pines de alta densidad, HD) en la pared posterior del sistema de impresión y están separados galvánicamente del potencial de tierra...
Página 19
Datos técnicos Configuración del conector Sub-D Figura 2 Asignación de pines blanco marrón verde amarillo gris rosa azul rojo nero violeta gris-rosa rojo-azul blanco-verde marrón-verde blanco-amarillo amarillo-marrón blanco-gris gris-marrón blanco-rosa rosa-marrón blanco-azul marrón-azul blanco-rojo marrón-rojo blanco-nero marrón-nero 11.19 Manual de usuario...
Página 20
Datos técnicos Puertos 1 a 16 = Asignados al perfil E/S Std_Label Identificación Descripción/Función Puerto 1 Inicio impresión (entrada) Puerto 2 Reimprime la última etiqueta impresa (entrada) Puerto 3 Reiniciar contador (entrada) Puerto 4 Solo con la opción aplicador: Inicio de la aplicación (entrada) Puerto 5 Confirmación error (entrada) Puerto 6...
Página 21
Datos técnicos Identificación Descripción/Función + 5 VDC Salida CC de 5 voltios para uso externo. Máx. 1 A. Esta tensión es facilitada por el sistema de impresión y se puede emplear, por ejemplo, como tensión de control. Nunca aplique en esta salida tensión externa.
Página 22
Datos técnicos Ejemplo 1 Conexión de dispositivos a una máquina con PLC S7-300. Figura 3 Ejemplo 2 Conexión de dispositivos a un panel de mando. Figura 4 Manual de usuario 11.19...
Página 23
Datos técnicos Ejemplo 3 Variante de conexión de dispositivos con la 'Opción: 2. LED'. Figura 5 Al conectar un contacto de relé de láminas a una entrada de control, Medidas de precaución el contacto debe tener una potencia de conmutación de mín. 1 A para evitar que éste se adhiera debido a la irrupción de corriente.
Página 24
Datos técnicos Manual de usuario 11.19...
Instalación Instalación Desembalar el módulo Al sacar el módulo de impresión de la caja. Controle que el módulo de impresión no se haya dañada durante el transporte. Retire las protecciones de espuma para el transporte situadas en el área del cabezal de impresión. ...
Página 26
Instalación Ejecuciones con bridas 90.74.943 90.74.941 90.74.944 90.74.942 Figura 6 Punto de intersección M 8x6.5 (4x) de fijación M 6x6.5 (4x) Figura 7 Manual de usuario 11.19...
Instalación Representación esquemática del entorno de la máquina Figura 8 4.2 Conexión del módulo El módulo está equipado con con un cable de conexión. El aparato Conexión a la red eléctrica puede funcionar sin manipulación ninguna con una tensión de red de 110 …...
Instalación 4.3 Conexiones (parte posterior) Versión derecha (ILX 56/8, 80/8, 54/12, 81/12) Conexión de red Ranura para tarjeta Compact Flash C Puerto USB D Puerto serie RS-232 Puerto Ethernet 10/100 1 = Indicador LED en naranja Luz permanente = Conexión activa Luz intermitente = Transmisión de datos Desconectado = No hay conexión 2 = Indicador LED en verde...
Página 29
Instalación Versión derecha (ILX 103/8, 104/8, 106/12, 106/24, 108/12) Conexión de red Ranura para tarjeta Compact Flash C Puerto USB D Puerto serie RS-232 Puerto Ethernet 10/100 1 = Indicador LED en naranja Luz permanente = Conexión activa Luz intermitente = Transmisión de datos Desconectado = No hay conexión 2 = Indicador LED en verde Luz permanente: Velocidad 100 MBit...
Instalación 4.4 Conectar/desconectar el módulo Cuando ya se ha realizado todas las conexiones Conecte el módulo al interruptor de red. Tras conectar el módulo aparecerá el menú principal, en el que se pueden observar el tipo de módulo, y la hora y fecha actuales.
Carga de las etiquetas Carga de las etiquetas 5.1 Colocación de las etiquetas ILX 56/8, 80/8, 54/12, 81/12 Figura 13 1. Gire la palanca (C) en el sentido contrario de las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión (B). 2.
Página 32
Carga de las etiquetas 10. Tire del pomo estriado (M) hacia afuera para mover el compensador del dispensador (N) hacia fuera y hacia abajo. 11. Retire algunas etiquetas del papel de soporte y dirija el material sobre el canto de dispensado (A) y por debajo del rodillo plástico (L).
Página 33
Carga de las etiquetas 6. Para cerrar el cabezal de impresión (B), gire la palanca (C) en el sentido de las agujas del reloj, hasta que encaje. 7. Ajuste el anillo de ajuste (J) de la guía de etiquetas al ancho del material.
Carga de las etiquetas 5.2 Colocación de la cinta de transferencia ¡AVISO! En el modo de impresión de termotransferencia hay que colocar una cinta de transferencia térmica. Al emplear la impresora para termoimpresión directa, no se colocará ninguna cinta de transferencia térmica.
Página 35
Carga de las etiquetas 1. Gire la palanca negra (B) en el sentido contrario de las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión (A). 2. Coloque la cinta de transferencia o ribbon (D) rebobinada hacia el exterior, en el rollo de bobinado (C). 3.
Página 36
Carga de las etiquetas Manual de usuario 11.19...
Menú funciones Menú funciones 6.1 Panel de control La primera linea del display gráfico muestra el tipo de módulo. La pantalla gráfica muestra la información sobre el estado actual del módulo y las órdenes de impresión, informe de errores y muestra la configuración del módulo en los menús.
Menú funciones 6.2 Estructura de las funciones Inicialización Velocidad Contraste Control de ribbon Offset eje Y Offset eje X Offset borde de rasgado Configuración etiqueta Largo de etiqueta Largo de ranura Impresión en varias columnas Medir etiqueta Tipo de etiqueta Selección de material Fotocélula Scan position...
Página 39
Menú funciones Dispensador E/S Modo de funcionamiento Offset Puerto E/S 1-8 Puerto E/S 9-16 Eliminación de rebotes Retraso en la señal de inicio Protocolo E/S Memorizar señal Perfil E/S Aplicador (opción) Modo de funcionamiento Modo de aplicación Retardo de vacio Retardo del soporte On Retardo del soporte Off Control de presión...
Página 40
Menú funciones Puertos COM1 Baudios Paridad Bits de datos Bit de parada Señal de inicio Señal de parada Memoria de datos Test de puertos Emulación Protocolo Resolución de cabezal Asignación platina Fecha/Hora Modificar fecha/hora Horario de verano Inicio horario verano - Formato Inicio horario verano - Fecha Inicio horario verano - Hora Fin horario verano - Formato...
Página 41
Menú funciones Compact Flash / USB Cargar layout Cambiar directorio Cargar archivo Memorizar layout Memorizar configuración Borrar archivo Formatear Copiar Actualización del firmware 11.19 Manual de usuario...
Menú funciones 6.3 Inicialización de impresión Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla , para seleccionar el menú Inicialización. Velocidad Indicación de la velocidad de impresión en mm/s (véase capítulo Datos técnicos, página 13).
Menú funciones 6.4 Configuración etiqueta Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú Configuración etiqueta. Pulse la tecla , para seleccionar el menú. Largo de etiqueta Indicación del largo de etiqueta en mm (véase capítulo Datos técnicos, página 13).
Página 44
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. Fallo de largo de Señala tras cuántos mm., en caso de que ocurra un error, se mostrará en pantalla un aviso de error. etiqueta Valores posibles:1 mm … 999 mm. Sincronización On: Si faltara una etiqueta en el material de soporte, se mostrará...
Codepage 1250 lenguajes de Europa central y oriental Codepage 1251 alfabeto cirílico Codepage 1253 alfabeto griego Codepage 1254 alfabeto turco Codepage 1257 lenguajes bálticas WGL4 Le agradecemos que busque las tablas referidas a los códigos arriba mencionados en www.carl-valentin.es/Descargas. 11.19 Manual de usuario...
Página 46
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. Parámetros externos Sólo dimensión de la etiqueta: Los parámetros de la longitud de la etiqueta, longitud de espacio entre etiquetas y ancho de etiquetas se pueden transferir a la impresora. Todos los demás ajustes se pueden hacer directamente en la impresora.
Página 47
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. Autoload On: Una etiqueta que ha sido cargado una vez de la tarjeta Compact Flash puede volver a cargarse automáticamente después de arrancar (carga automática) de nuevo el módulo. Procedimiento: La etiqueta utilizada se guarda en una tarjeta Compact Flash.
Página 48
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. On (conectada): Una nueva orden de impresión se imprime recién Confirmar cambios después de la confirmación en el aparato. en la etiqueta Una orden de impresión continua ya activa se continúa imprimiendo hasta que se efectúa la confirmación en el aparato.
Menú funciones 6.6 Parámetros E/S ¡AVISO! Para accionar el modo dispensador, debe estar iniciado un trabajo de impresión, y el módulo debe encontrarse en modo “espera“. Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú...
Página 50
Menú funciones Parámetros adicionales Tras seleccionar el modo de funcionamiento, tiene la posibilidad de del dispensador E/S seleccionar parámetros complementarios pulsando la tecla Fotocélula dispensador Primer valor Indica el valor actual del nivel de la fotocélula. Este valor es para propósitos de comprobación y no puede modificarse.
Página 51
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente parámetro. Eliminación Indicación del tiempo de eliminacióin señales espúreas producidas repeticiones por el relé de activación (debouncing) de la entrada del dispensador en un entorno. Valores posibles: 0 … 100 ms. (Debouncing): Si la señal de arranque no es limpia, puede corregirse la entrada del distribuidor.
Página 52
Menú funciones Lista de funciones Inicio de impresión (entrada) depositadas - Confirmación error (entrada) StdFileSetLabel Número del fichero a cargar Bit 0 (entrada) Número del fichero a cargar Bit 1 (entrada) Número del fichero a cargar Bit 2 (entrada) Número del fichero a cargar Bit 3 (entrada) Número del fichero a cargar Bit 4 (entrada) Número del fichero a cargar Bit 5 (entrada) Fallo (salida)
Menú funciones 6.7 Red Tras conectar la impresora aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú Red. Pulse la tecla , para seleccionar el menú. Dirección IP Cada participante debe tener una dirección de 32 bits. La dirección IP estará...
Menú funciones 6.8 Contraseña Tras conectar la impresora aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú Contraseña. Pulse la tecla , para seleccionar el menú. Con una contraseña se pueden bloquear diversas funciones para el usuario.
Página 55
Menú funciones Contraseña Introduzca una contraseña con 15 dígitos. La contraseña puede contener letras, números y caracteres especiales. Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. La comunicación mediante HTTP queda bloqueada. Protección HTTP Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú.
Menú funciones 6.9 Puertos Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú Puertos. Pulse la tecla , para seleccionar el menú. COM1 / Baud / COM1: 0 - Puerto serie desactivado.
Debido a que los Fonts internos del módulo de impresión ® contenidos en la impresora Zebra no existen en el aparato Valentin, pueden aparecer leves diferencias en el aspecto de la escritura. Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú.
Menú funciones 6.11 Fecha & Hora Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú Fecha & Hora. Pulse la tecla , para seleccionar el menú. Modificación La fila superior de la pantalla muestra la fecha actual, y la fila inferior fecha y hora...
Menú funciones 6.12 Asistencia técnica ¡AVISO! Al objeto de que el distribuidor o en su caso el fabricante del módulo puedan prestarle el servicio de asistencia técnica con rapidez, los parámetros seleccionados, puede leerse directamente en el aparato. Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú...
Página 60
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. Temperatura del Muestra la temperatura del cabezal de impresión. La temperatura será normalmente la misma que la temperatura ambiente. Pero si cabezal de impresión aumenta la temperatura máxima en el cabezal de impresión, el trabajo de impresión en curso se interrumpirá...
Página 61
Menú funciones PrtStrtReset = Los contadores se ponen a 0. PrtStrtTime = Mide la longitud de la última impresión en ms. Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. 1 – El sistema está equipado con un cortador. Cortador fotocélula 0 –...
Página 62
Menú funciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente punto del menú. Ajuste de punto cero Se indica en valores de 1/100 mm. Después de sustituir el cabezal, si la impresión no puede continuarse (dirección Y) en la misma posición en la etiqueta, la diferencia puede ser corregida en la dirección de impresión.
Menú funciones 6.13 Menú principal Encienda el módulo de impresión y la pantalla mostrará el menú principal. El menú principal muestra información tal como tipo de módulo, fecha y hora, número de la versión del firmware y el tipo de FPGA.
Página 64
Menú funciones Manual de usuario 11.19...
Opciones Opciones 7.1 Aplicador de etiquetas Tras conectar el módulo aparece el menú principal Pulse la tecla , para acceder al menú funciones. Pulse la tecla hasta avanzar al menú Aplicador. Pulse la tecla , para seleccionar el menú. Pulse la tecla , para acceder cada vez al siguiente modo de funcionamiento.
Página 66
Opciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente parámetro. Retardo del vacío El vacío no se activa inmediatamente al inicio de la impresión, sino cuando la etiqueta ha avanzado un poco. Este retardo provoca que la etiqueta se desplace más fácilmente bajo el tampón y no se vea frenada por la succión.
Página 67
Opciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente parámetro. Tiempo de aplicación Este parámetro estará activo solamente si se ha seleccionado el modo de operación “Aplicado”. El periodo de tiempo puede ajustarse cuando el aplicador está en la posición de aplicado sobre los artículos a etiquetar.
Página 68
Opciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente parámetro. Retardo posición final Alcanzar la posición final inferior dentro del ciclo de la etiqueta no se comprueba inmediatamente tras el inicio del movimiento descendente inferior sino recién cuando el el tampón se ha movido un determinado tiempo hacia abajo.
Página 69
Opciones Pulse la tecla , para acceder al siguiente parámetro. Entradas/Salidas Este menú sirve para el ajuste del aplicador además de para rastrear un error. Las señales de entrada del aplicador pueden monitorizarse y las señales de salida pueden ajustarse o reajustarse por separado. Con las teclas se pueden seleccionar las señales de salida para su ajuste o su reajuste.
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB Tarjeta Compact Flash / Memoria USB 8.1 Información General En la parte posterior del sistema de impresión hay una ranura para la tarjeta Compact Flash y un puerto USB dónde se puede conectar una memoria USB.
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB 8.3 Navegación El menú de funciones se opera con las teclas que hay en la unidad de control o mediante un teclado externo USB. Vuelve al menú anterior. Función Cargar diseño: Cambia al explorador de archivos. File Eplorer (Explorador de archivos): Cambia al menú...
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB 8.4 Directorio definido por el usuario ¡AVISO! Define el directorio del usuario: antes de usar y/o navegar por el menú de la memoria. si el formateo de la tarjeta CF se ha hecho en un PC y por tanto el directorio STANDARD no se ha creado automaticamente.
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB Pulse la tecla para acceder al menú de la memoria. Pulse la tecla para acceder al explorador de archivos. Pulse las teclas para seleccionar el directorio. Pulse la tecla para ver todas las funciones disponibles. Seleccione la función Directorio de usuario y pulse la tecla para confirmar la selección.
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB 8.6 Explorador de Archivos El Explorador de Archivos es el gestor de archivos del sistema de impresión. El Explorador de Archivos proporciona las funciones principales para que el usuario acceda al menú de la memoria. En el directorio de usuario, pulse la tecla para acceder al Explorador de Archivos.
Página 76
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB Cargar archivo Carga un archivo. Este puede ser una configuración, una etiqueta guardada anteriormente, etc. Pulse la tecla para acceder al menú de la memoria. Pulse la tecla para acceder al explorador de archivos. Pulse las teclas para seleccionar el archivo.
Página 77
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB Memorizar Guarda la configuración completa y actual del sistema de impresión configuración bajo el nombre seleccionado. Pulse la tecla para acceder al menú de la memoria. Pulse la tecla para acceder al explorador de archivos. Pulse la tecla para cambiar al menú...
Página 78
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB Formateado Formatea irrevocablemente la tarjeta de memoria. ¡AVISO! ¡Las memorias USB no pueden formatearse en el módulo! Pulse la tecla para acceder al menú de la memoria. Pulse la tecla para acceder al explorador de archivos. Seleccione la unidad que va a formatear con las teclas del cursor.
Página 79
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB Copiar Crea un duplicado del archivo original y/o del directorio original para hacer cambios independientemente del original. Pulse la tecla para acceder al menú de la memoria. Pulse la tecla para acceder al explorador de archivos. Pulse las teclas para seleccionar el archivo.
Tarjeta Compact Flash / Memoria USB 8.7 Actualización del firmware Desde la versión del firmware 1.58 es posible hacer una actualización del firmware a través del menú de la memoria. Pueden emplearse para esta tarea tanto la CF como la memoria USB. Procedimiento Hay que crear un directorio en la tarjeta CF o la memoria USB donde se vayan a almacenar los archivos necesarios para la actualización...
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza ¡PELIGRO! ¡Existe riesgo de muerte por electrocución! Antes de todos los trabajos de mantenimiento del módulo de impresión desconectar la red de corriente y aguardar brevemente hasta que la fuente de red se haya descargado. ¡AVISO! Para limpiar el aparato se recomienda llevar equipo de protección personal, como gafas de protección y guantes.
Mantenimiento y limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio debido a disolvente para etiquetas inflamable! Cuando se emplee disolvente para etiquetas, el módulo impresión debe encontrars e limpia y completam ente libre de polvo. 9.1 Limpieza general ¡PRECAUCIÓN! ¡El módulo de impresión se puede dañar si se utiliza productos de limpieza abrasivos! ...
Página 83
Mantenimiento y limpieza 11.19 Manual de usuario...
Mantenimiento y limpieza 9.3 Limpieza del rodillo de impresión El ensuciamiento del rodillo de impresión puede repercutir en una mala calidad de impresión y además puede estropear el material de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de daño del rodillo de impresión! No utilizar objetos afilados, puntiagudos o duros para limpiar el rodillo de impresión.
Mantenimiento y limpieza 9.4 Limpieza del cabezal de impresión Durante la impresión se puede ensuciar el cabezal de impresión p.ej. con partículas de color que se insertan en la cinta de transferencia; por ello es conveniente y básicamente necesario limpiar el cabezal a intervalos regulares de tiempo, dependiendo de las horas de funcionamiento del aparato y de la influencia del entorno, como por ejemplo, polvo u otros.
Mantenimiento y limpieza 9.5 Limpieza de la fotocélula ¡PRECAUCIÓN! ¡Deterioro de la fotocélula! No utilizar objetos afilados o duros ni disolventes para limpiar la fotocélula. La fotocélula de etiquetas se puede ensuciar con el polvo del papel. Con ello puede resultar perjudicado el reconocimiento del inicio de las etiquetas.
Mantenimiento y limpieza 9.6 Cambio del cabezal de impresión (generalidad) ¡AVISO! El cabezal de impresión (D) viene de fábrica premontado sobre una placa intermedia (A) y exactamente alineado. De ningún modo deben aflojarse los tornillos (G). ILX 56/8, 80/8, 54/12, 81/12 ILX 103/8, 104/8, 106/12, 106/24, 108/12 Figura 19 Placa intermedia...
Mantenimiento y limpieza 9.7 Cambio del cabezal de impresión ILX 56/8, 80/8, 54/12, 81/12 Figura 20 Desmontaje del cabezal 1. Saque las etiquetas y la cinta de transferencia del módulo. de impresión 2. Caso que esté cerrado el cabezal de impresión, afloje el tornillo de rosca (E).
Página 89
Mantenimiento y limpieza ILX 103/8, 104/8, 106/12, 106/24, 108/12 Figura 21 Desmontaje del cabezal 1. Saque las etiquetas y la cinta de transferencia del módulo. de impresión 2. Caso que esté cerrado el cabezal de impresión (B), afloje el tornillo moletado (C). 3.
Mantenimiento y limpieza 9.8 Ajuste del cabezal de impresión ILX 56/8, 80/8, 54/12,81/12 Figura 22 Paralelismo ¡AVISO! Para obtener una impresión de calidad, una característica importante es la posición del paralelismo de la línea de enfoque del cabezal de impresión en el cilindro de presión. Como la posición de la línea de enfoque del cabezal térmico de impresión sufre ligeras variaciones debidas a la fabricación, es de relativa importancia regular el paralelismo tras un cambio del cabezal de...
Página 91
Mantenimiento y limpieza Presión Si se incrementa la presión sobre el cabezal en un lado de la zona de contacto esto lleva a una mejora en la densidad (contraste) de la imagen impresa y a un cambio en la alimentación de la cinta de transferencia en la misma dirección.
Página 92
Mantenimiento y limpieza ILX 103/8, 104/8, 106/12, 106/24, 108/12 Figura 23 Paralelismo ¡AVISO! Para obtener una impresión de calidad, una característica importante es la posición del paralelismo de la línea de enfoque del cabezal de impresión en el cilindro de presión. Como la posición de la línea de enfoque del cabezal térmico de impresión sufre ligeras variaciones debidas a la fabricación, es de relativa importancia regular el paralelismo tras un cambio del cabezal de...
Página 93
Mantenimiento y limpieza Equilibrio de la presión ¡AVISO! izquierda/derecha Si tras regular el paralelismo no se consiguiera que la anchura de la impresión fuese regular, se puede igualar con la ayuda de una placa de fijación (B, Figura 23). 1. Afloje el tornillo (C, Figura 23) girándolos aprox. ¼ de vuelta. 2.
Corrección de errores 10 Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Línea muy alta Una línea de texto sobresale total Desplace la línea más abajo o parcialmente por el extremo (aumente el valor de Y). superior de la etiqueta. Compruebe la rotación y la fuente.
Página 96
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución COM OVERRUN Pérdida de datos en el puerto Compruebe la ratio de baudios. serial (RS-232). Compruebe el cable entre la impresora y el PC. Índice campo El número de líneas transmitido Compruebe los datos remitidos. no es válido para el RS-232 y el Compruebe la conexión PC-impr.
Página 97
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Parámetro Los datos introducidos no se Compruebe el código de datos. inválido corresponden con los caracteres permitidos por el identificador de la aplicación. Identificador de El identificador de la aplicación Compruebe el código de datos. la aplicación seleccionado no se encuentra disponible en GS1-128.
Página 98
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Error unidad No se puede leer la tarjeta de Compruebe la tarjeta de memoria (contiene errores). memoria y cámbiela en su caso. Unidad no Tarjeta de memoria no Formatee la tarjeta de memoria. formateada formateada.
Página 99
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Sin tarjeta CF No hay unidad de tarjeta de Inserte una tarjeta de memoria en memoria conectada. la ranura de CF. Servidor Web Error en inicio del servidor web. Por favor, contacte con su representante.
Página 100
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Hotstart CF No hay tarjeta de memoria Si la opción Hotstart está disponible. activada, debe estar insertada una tarjeta CF. Desconectar primero la impresora antes de introducir la tarjeta CF. Voltear/girar Las funciones “impresión a varias Sólo es posible seleccionar cada bandas”...
Página 101
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Tipo RFID La definición de los datos de Compruebe la distribución de etiqueta no coincide con las memoria del tipo de etiqueta etiquetas utilizadas. utilizado. Bloqueo RFID Error al programar la etiqueta Compruebe la definición de datos RFID (campos de bloqueo).
Página 102
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Señal de inicio La orden de impresión está Verificar señal de inicio. activa, pero el aparato no está listo para procesarla. Ningún dato Datos de impresión fuera de la Verificar el modelo de aparato etiqueta.
Página 103
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Posición de Opción aplicador: Compruebe las posiciones finales impresión No está en posición de impresión. de ARRIBA y DERECHA para un funcionamiento y una posición correctas. Parámetros XML Error de parámetros en el archivo Por favor contacte con su XML.
Página 104
Corrección de errores Mensaje de error Causa Solución Módulo no Módulo RFID no disponible. Revisar conexión módulo RFID. encontrado Por favor contacte con su distribuidor. Ninguna señal de Sin activación de la impresión por Activar señal de activación al activación el control superior (máquina del control superior.
Informaciones suplementarias 11 Informaciones suplementarias 11.1 Impresión en varias columnas Con el módulo de impresión, se pueden imprimir etiquetas en varias columnas, es decir, que la información de un carril o columna puede ser impresa varias veces en la etiqueta, dependiendo de la anchura que ésta tenga.
Informaciones suplementarias 11.2 Hotstart ¡AVISO! Los datos se salvan en la tarjeta de memoria. Por ello, el disponer la tarjeta de memoria es un requisito necesario para el menú Hotstart. La función Hotstart conlleva, por ejemplo, que ante una caída eventual de la red eléctrica, la etiqueta en proceso de impresión pueda ser procesada de nuevo sin pérdida de datos.
Página 107
Informaciones suplementarias En el caso de que al producirse una caída de tensión estuviera activo Inicio de la orden de un trabajo de impresión, la impresión se reiniciará de manera impresión automática y se actualizará la resolución y el número de etiquetas impresas.
Informaciones suplementarias 11.3 Realimentación/Offset Modos de En modo de dispensado en continuo (E/S contínuo dinámico, E/S continuo estático, E/S fotocélula continuo) no se puede hacer una realimentación realimentación optimizada. Porque cuando se cambia la orden de impresión, la etiqueta actual ya está en el sector del offset y ya está impresa por la antigua orden de impresión.
Informaciones suplementarias 11.4 Fotocélula En este modo de funcionamiento de la fotocélula, el transmisor se Fotocélula de transmisión normal encuentra arriba y el receptor abajo, es decir, que el rayo infrarrojo es enviado desde arriba. La detección de la etiqueta se realiza así desde arriba.
Página 110
Informaciones suplementarias Manual de usuario 11.19...
Puerto del aplicador 12 Puerto del aplicador Las válvulas y los sensores de fin de carrera pueden ser controlados mediante diferentes controles de entrada y salida. Los controles de entrada y salida se encuentran disponibles a través de un conector hembra Sub-D de 25 pines en la placa frontal del sistema de impresión y NO ESTÁN AISLADOS.
Puerto del aplicador 12.2 Configuración del conector D-Sub Figura 26 Asignación de las Descripción / Señal Señal señales Función Salida 24 V CC para uso externo máx. 1A. Salida de 5 V CC para uso externo máx 1A. Golpe de pistón Golpe de pistón Salidas (colector Pistón lateral 1*...
Página 114
Puerto del aplicador Datos técnicos Enchufe de conexión Tipo Conector D-Sub 25 pines / hembra Fabricante MPE Garry / Schukat Fabricante LPBL25RZM Tensiones de salida (conectadas con GND-PE) + 24 V / 1 A Fusible: Polyswitch / 30 V / 1.85 A + 5 V / 1 A Fusible: Polyswitch / 30 V / 1.85 A Digital Ausgänge...
Diagramas de señal 13.2 Imprimier – Aplicar (con eje transversal) (1) Ante señal de etiquetado = La posición de presión aguarda al sistema de impresión en este punto en posición de presión a la señal "Inicio Aplicar", antes de ejecutar el movimiento transversal y se aplique la etiqueta.
¡AVISO! La supervisión de presión y de vacío ya está instalada y configurada en un aplicador Valentin. Las siguientes explicaciones sobre la conexión de una supervisión de presión y de vacío por esta razón están pensadas solo para aplicaciones externas.
Página 122
Conexión de control de vacío/presión Para el ajuste del umbral de conmutación de los sensores se deben observar los siguientes puntos. Configuración de umbral de conmutación del control de vacío Pulse la tecla para accederal menú de funciones. Pulse la tecla hasta que llegue al menú...
Página 123
Conexión de control de vacío/presión Configuración de Pulse la tecla para acceder al menú de funciones. umbral de conmutación de la supervisión de Pulse la tecla hasta que llegue al menú Applicador menú. aire comprimido Pulse la tecla para seleccionar el menú. Pulse la tectla hasta que aparezcan las entradas y las salidas.
Conexión de control de vacío/presión 14.2 Medidas de precaución Al conectar un contacto de relé de láminas a una entrada de control, el contacto debe tener una potencia de conmutación de mín. 1 A para evitar que éste se adhiera debido a la irrupción de corriente. Como alternativa se puede conectar una resistencia adecuada en serie.
Únicamente el fabricante está autorizado para reciclarlos y eliminarlos en forma organizada. Por ello, en el futuro los productos Valentin que lleven la identificación correspondiente podrán ser retornados a Carl Valentín GmbH. Los residuos de aparatos serán eliminados entonces en forma apropiada.
Índice 16 Índice Asignación D-SUB ................... 109 Señales ..................109 Cabezal de impresión, ajustar Equilibro de presión ................ 93 Paralelismo ................90, 92 Presión ..................91, 93 Cabezal de impresión, cambiar ............ 88, 89 Cinta de transferencia, colocar ............ 34, 35 Colocar Cinta de transferencia ...............
Página 128
Índice Eliminación no contaminante ............121 Errores, mensajes y soluciones 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, Etiquetas, colocar ..............31, 32, 33 Fotocélula ..................109 Hotstart ..................... 107 Impresión en varias columnas ............105 Indicaciones de seguridad..............7, 8 Indicaciones para su empleo ............
Página 129
Índice Opciones Aplicador de etiquetas ..........65, 66, 67, 68, 69 Panel de control ................. 37 Puerto, aplicador ........107, 108, 109, 110, 111, 112 Puesta en funcionamiento el módulo ..........30 Realimentación/Offset ..............108 Teclas, modo estándar ............... 37 Vista general del módulo ..............