Descargar Imprimir esta página
Perel EDB7 Manual Del Usuario

Perel EDB7 Manual Del Usuario

Timbre y pulsador inalámbricos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

EDB7
WIRELESS DOOR CHIME WITH VISUAL INDICATION
DRAADLOZE DEURBEL EN ONTVANGER MET VISUELE
SONNETTE ET RÉCEPTEUR AVEC INDICATION VISUELLE
TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS
FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI I GONG Z
SYGNALIZACJĄ WIZUALNĄ
CAMPAINHA SEM FIOS COM INDICADOR VISUAL
3
7
12
16
21
25
30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Perel EDB7

  • Página 1: Tabla De Contenido

    EDB7 WIRELESS DOOR CHIME WITH VISUAL INDICATION DRAADLOZE DEURBEL EN ONTVANGER MET VISUELE SONNETTE ET RÉCEPTEUR AVEC INDICATION VISUELLE TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI I GONG Z SYGNALIZACJĄ WIZUALNĄ CAMPAINHA SEM FIOS COM INDICADOR VISUAL...
  • Página 2 EDB7 V. 03 – 02/01/2020 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: Battery Installation

    EDB7 • Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
  • Página 5: Installing The Transmitter

    EDB7 CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Página 6: Other Functions

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. V. 03 – 02/01/2020...
  • Página 7: Gebruikershandleiding

    EDB7 RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDB7] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
  • Página 8: Algemene Richtlijnen

    EDB7 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Página 9: Batterijen Installeren

    EDB7 6. Batterijen installeren Open de zender om het batterijvak te openen. Til voorzichtig het lipje aan de onderkant van de zender op met een kleine, platte schroevendraaier. Plaats de CR2032-batterij volgens de aangegeven polariteit. Sluit het batterijvak. Opmerking: Verwijder de batterijen als de zender gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
  • Página 10: De Zender Installeren

    EDB7 7.1 De zender installeren Open voorzichtig de behuizing van de zender en gebruik de achterplaat als sjabloon. Markeer de boorgaten op de gewenste hoogte. Boor de gaten met een boormachine en de geschikte boor (niet meegeleverd). Plaats een nylon plug (meegeleverd) in elk gat.
  • Página 11: Technische Specificaties

    RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDB7] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
  • Página 12: Mode D'EMploi

    EDB7 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Página 13: Installation De La Pile

    EDB7 • N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Página 14 EDB7 AVERTISSEMENT : Risque d’explosion lors du remplacement incorrect de la pile. Ne remplacer que par le même type ou un type semblable. Ne pas exposer les piles (pack ou piles à installer) à une chaleur excessive ; protéger contre la lumière directe du soleil ou le feu.
  • Página 15: Autres Fonctions

    (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les V. 03 – 02/01/2020 ©Velleman nv...
  • Página 16: Manual Del Usuario

    Déclaration de conformité RED Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [EDB7] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
  • Página 17: Normas Generales

    EDB7 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Página 18: Instalar La Pila

    EDB7 6. Instalar la pila Abra el emisor. Pulse ligeramente la lengüeta de la parte inferior del emisor con un destornillador con punta plana. Introduzca una pila CR2032. Respete la polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor durante un largo período de tiempo.
  • Página 19: Instalar El Emisor

    EDB7 7.1 Instalar el emisor Abra cuidadosamente la carcasa del emisor y utilice la placa trasera como plantilla. Marque los agujeros de taladro en la altura deseada. Taladre los agujeros con un talador y la broca adecuados (no incl.) Introduzca un taco de nylon en cada agujero.
  • Página 20: Especificaciones

    Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [EDB7] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está...
  • Página 21: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 22 EDB7 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der...
  • Página 23 EDB7 Bemerkung: Entfernen Sie die Batterie wenn Sie den Sender längere Zeit nicht verwenden. ACHTUNG: Explosionsgefahr wenn Sie die Batterien beim Batteriewechsel falsch einlegen. Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien gleichen Typs. Setzen Sie die Batterien (Pack oder einzelne Batterien) keinen extremen Temperaturen (Sonnenlicht, Feuer usw.) aus.
  • Página 24: Andere Funktionen

    EDB7 7.2 Den Empfänger installieren Stecken Sie den Empfänger in die Steckdose. 8. Anwendung 8.1 Den Sender mit dem Empfänger koppeln Stellen Sie sicher, dass der Empfänger und der Sender eingeschaltet sind. Drücken Sie den Knopf für den Lernmodus auf dem Empfänger.
  • Página 25: Instrukcja Obsługi

    Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass dieser Typ von Funkgerät [EDB7] die 2014/53/EU-Norm erfüllt. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung: www.velleman.eu. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese...
  • Página 26: Instrukcje Bezpieczeństwa

    EDB7 2. Instrukcje bezpieczeństwa Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ®...
  • Página 27: Instalacja Baterii

    EDB7 4. Właściwości • łatwa instalacja bez żadnych uszkodzeń dzięki systemowi bezprzewodowemu • 36 melodii i regulowany poziom głośności (wysoki - średni - niski) • posiada funkcję sygnalizacji wizualnej 5. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. przycisk kodu...
  • Página 28: Montaż Nadajnika

    EDB7 7. Montaż Sprawdzić zasięg działania odbiornika i nadajnika. Zasięg działania wynosi 100 m na wolnym powietrzu, lecz może być mniejszy ze względu na występowanie ścian i innych przeszkód, jak np. ramy z PCV lub metalu. 7.1 Montaż nadajnika Ostrożnie otworzyć obudowę...
  • Página 29: Inne Funkcje

    Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. RED Deklaracja zgodności Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [EDB7] jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
  • Página 30: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 31: Normas Gerais

    EDB7 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Página 32: Instalação Da Pilha

    EDB7 6. Instalação da Pilha Abra o transmissor para aceder ao compartimento das pilhas. Para tal, empurre ligeiramente a lingueta na parte de baixo do transmissor usando um chave de fendas pequena. Coloque a pilha CR2032 respeitando a polaridade. Fechar o compartimento das pilhas.
  • Página 33 EDB7 7.1 Instalar o Transmissor Abra cuidadosamente o invólucro do transmissor e use a placa traseira como modelo para a furação. Marque os furos para instalação à altura requerida. Faça os furos usando um berbequim e a broca adequada (não incluído).
  • Página 34: Outras Funções

    Declaração de conformidade RED Por este meio, a Velleman NV declara que o tipo de equipamento de rádio [EDB7] está em conformidade com a Directiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Página 35 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime experience in the electronics world and currently distributes its ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit products in over 85 countries.
  • Página 36 La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
  • Página 37 keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte reparación efectuada fuera del período de garantía.
  • Página 38 6 meses para uma utilização profissional); Made in PRC - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização Imported for PEREL by Velleman nv incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium no manual de utilização;...