Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Documentación
HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000
OpenStage 60 T/80 T
OpenStage Key Module
Instrucciones de manejo
Communication for the open minded
Siemens Enterprise Communications
www.siemens.com/open

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens HiPath 500

  • Página 1 Documentación HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60 T/80 T OpenStage Key Module Instrucciones de manejo Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open...
  • Página 2: Indicaciones Importantes

    No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar. Si se pre- sentan problemas, diríjase al personal de administra- ción del sistema. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. La utilización de accesorios de otros fabricantes es pe- ligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garan- tía, de responsabilidad por parte del fabricante y del se-...
  • Página 3: Emplazamiento Del Teléfono

    Recursos de asistencia para los productos en Internet Para obtener información y asistencia para nuestros productos en Internet, consulte: http://www.siemens-enterprise.com/. En Internet encontrará recomendaciones técnicas, información actual so- bre actualizaciones de firmware, respuestas a preguntas frecuentes y mu- chos más datos útiles visitando...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones importantes..... . .2 Conformidad ..........2 Emplazamiento del teléfono .
  • Página 5 Índice Las aplicaciones del OpenStage ....30 Navegación por las aplicaciones ......30 Interfaz de telefonía .
  • Página 6 Transferir llamada después de mensaje por altavoz ... . 70 Enviar señal a la red (no en HiPath 500)..... . 71 En caso de destinos no localizados .
  • Página 7 ........104 Conexión de testigo/intrusión (no en HiPath 500) ....105 Vigilancia de habitación (Babyphone).
  • Página 8 Sensores (sólo en HiPath 33x0/35x0)......124 Búsqueda de personas (no para EE.UU, no en HiPath 500) ..125 Telefonear en equipo / jefe / secretaría .
  • Página 9 Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) ......140 Salir de una línea colectiva/llamada de grupo ....140 Trasladar el desvío de llamadas .
  • Página 10 Índice Menú contextual ......... 162 Cierre automático .
  • Página 11: Información General

    • Su plataforma de comunicación no dispone de esta función - consulte a su distribuidor de Siemens para que lleve a cabo una ampliación. Estas instrucciones de manejo le ayudarán a conocer el OpenStage y sus funciones. Contienen información importante para la operación segura y correcta del OpenStage.
  • Página 12: Uso Correcto

    Información general Uso correcto El teléfono OpenStage ha sido diseñado como equipo para la transmisión de voz y debe colocarse sobre un escritorio. Cualquier otra utilización se considera como uso no correcto. Información sobre el tipo de teléfono En la placa de características situada en la parte inferior del teléfono encon- trará...
  • Página 13: Teléfono Multiline, Funciones De Jefe/Secretaría

    Información general Teléfono MultiLine, funciones de jefe/secretaría Su OpenStage 60/80 T tiene capacidad multilínea. Esto significa que, a di- ferencia de los teléfonos SingleLine, el personal técnico puede configurar varias líneas en su teléfono. Cada una de estas líneas dispone de su propio número de teléfono, a través del que puede realizar llamadas o aceptarlas.
  • Página 14: Conocer Openstage

    Conocer OpenStage Conocer OpenStage La siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo uti- lizados con frecuencia y las indicaciones del display. El OpenStage 80 T y el OpenStage 60 T se diferencian únicamente en el diseño de la carcasa. La interfaz de usuario del OpenStage 60 T/80 T En la figura se representa un OpenStage 60 T, pero la descripción sirve para ambas variantes del producto.
  • Página 15: Conexiones En La Parte Inferior Del Teléfono

    Conocer OpenStage Conexiones en la parte inferior del teléfono CONEXIÓN (p. ej. 1st party CTI u OpenStage Manager) Lápiz de memoria USB HiPath Casco tele- fónico Alimentador enchufable Microteléfono Conexión para equipos auxilia- Propiedades del teléfono OpenStage OpenStage 80 T 60 T Tipo de display en color...
  • Página 16: Openstage Key Module

    Para conectar uno o varios equipos auxiliares se requiere siempre un alimentador enchufable. En el manual que acompaña a los accesorios encontrará más expli- caciones técnicas, indicaciones de seguridad e indicaciones para el montaje. Están igualmente disponibles en Internet en http://www.enterprise-communications.siemens.com...
  • Página 17: Teclas Y Reguladores

    Conocer OpenStage Teclas y reguladores Teclas de función Tecla Función al pulsar la tecla Finalizar llamada (cortar) página 45. Desvío de llamadas página 74. Tecla actualmente sin función. [1] Si el LED de la tecla del teléfono parpadea, su conexión ha sido configurada como destino de desvío.
  • Página 18: Teclas Mode

    Conocer OpenStage Teclas Mode Tocando estas teclas de sensor se cambia a la aplicación deseada. Pulsan- do repetidamente se seleccionan de forma sucesiva las fichas dentro de una aplicación. Tecla Función al pulsar la tecla Indicaciones de LED Mostrar interfaz de telefonía Azul: la aplicación está...
  • Página 19: Touchguide

    Conocer OpenStage TouchGuide Antes de utilizar el teléfono, retire la película protectora del anillo que rodea la TouchGuide. Con este elemento de manejo se controlan la mayor parte de las funciones del teléfono y de las indicaciones en el display: Operación Funciones al pulsar la tecla En el modo de reposo:...
  • Página 20: Teclas De Sensor Programables

    Conocer OpenStage Teclas de sensor programables Su OpenStage 60 T/80 T dispone de 8 teclas de sensor luminosas que pueden programarse con funciones o números de teléfono. Conectando un equipo auxiliar dispondrá de una mayor cantidad de teclas de sensor programables página 16.
  • Página 21: Entrada De Texto

    Conocer OpenStage Entrada de texto Ejemplo: Modificar la rotulación de la tecla página 89. Introduzca los caracteres necesarios a través del teclado de marcación. Seleccione las funciones con las teclas Confirme con N<x> ETIQU: Ma caracteres introducidos ALMACENAR guardar entrada #=BORRAR CARACTER borrar caracteres VOLVER ATRAS...
  • Página 22: Teclado De Marcación

    Conocer OpenStage Teclado de marcación Entrada de texto En situaciones en las que es posible la entrada de texto, además de los dí- gitos 0 a 9, el cuadrado y el asterisco, también podrá introducir texto, sig- nos de puntuación y caracteres especiales con las teclas de marcación. Para ello, pulse repetidamente las teclas de dígito.
  • Página 23: Display Gráfico

    Conocer OpenStage Display gráfico El OpenStage 60 T/80 T está provisto de un display gráfico abatible a color página 15. Diseño Ud. puede configurar el diseño del display según sus preferencias: • Ajuste la orientación óptima del display página 12. •...
  • Página 24: Teclado Del Display

    Conocer OpenStage Teclado del display A través del teclado de marcación puede introducir también en todo momento textos sencillos y cifras página 22. El teclado del display se muestra con distintos elementos dependiendo del contexto. Elemento con foco Letras, dígitos, signos de puntuación o caracteres especiales Línea de funciones El teclado del display se maneja con la TouchGuide...
  • Página 25 Conocer OpenStage Tabla de caracteres (varía dependiendo del ajuste de idioma actual) Tecla 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x ä ö ß ü ’ [1] espacio en blanco [2] el teclado del display ofrece más caracteres especiales [3] cambiar entre mayúsculas/minúsculas y entrada de cifras...
  • Página 26: Indicaciones Contextuales

    Conocer OpenStage Indicaciones contextuales En el display gráfico de su OpenStage se muestra, dependiendo de la si- tuación, diferente información ante la que puede reaccionar intuitivamente. Modo de reposo Mientras no se cursan llamadas ni se realizan ajustes, el OpenStage se en- cuentra en el modo de reposo.
  • Página 27: Cuadros De Diálogo De Telefonía

    Conocer OpenStage Cuadros de diálogo de telefonía En los cuadros de diálogo del área inferior del display se solicita que se rea- licen entradas o se informa sobre los estados de conexión. Ejemplo: Usted ha marcado el número de teléfono de un contacto guarda- do en el listín telefónico.
  • Página 28: Menús Contextuales

    Conocer OpenStage Menús contextuales El símbolo de flecha situado junto a un registro seleccionado significa que hay más niveles del menú o posibilidades de selección en forma de menú contextual. Navegue a través de las opciones sirviéndose de la TouchGuide página 19.
  • Página 29: Fichas De Aplicación

    Conocer OpenStage Fichas de aplicación En muchos casos puede seleccionar distintos contenidos dentro de una aplicación mediante fichas. Perdidas Recibidas Flecha: Otras fichas Símbolo Ficha activa Otra ficha Ejemplo: Abra las listas de llamadas pulsando la tecla Mode página 18. Pulsando repetidamente la misma tecla podrá cambiar entre las fichas.
  • Página 30: Las Aplicaciones Del Openstage

    Las aplicaciones del OpenStage Las aplicaciones del OpenStage Las descripciones que se presentan a continuación le ofrecen una visión general de las diferentes aplicaciones de su teléfono. Navegación por las aplicaciones Acceder a la aplicación Mediante las teclas Mode página 18 puede cambiar a la aplicación que desee.
  • Página 31: Interfaz De Telefonía

    Las aplicaciones del OpenStage Interfaz de telefonía En la interfaz de telefonía se le muestra información adicional, p. ej., cuan- do el teléfono suena, al marcar un número de teléfono o durante una lla- mada. Esta información también se presenta en un teléfono MultiLine para la línea seleccionada en el esquema de líneas.
  • Página 32: Listines Telefónicos

    Las aplicaciones del OpenStage Listines telefónicos Esta aplicación también incluye, además del listín personal, registros de otros servicios de directorio, como p. ej., el listín telefónico corporativo LDAP y el listín telefónico interno de la empresa. Acceso: Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha deseada.
  • Página 33: Listín Telefónico Personal

    Las aplicaciones del OpenStage Listín telefónico personal La ficha "Personal" contiene su listín telefónico personal. Aquí puede crear hasta 1000 contactos personales, que se ordenan alfabéticamente en la lista del listín telefónico y se representan con el símbolo para el número de teléfono estándar ajustado.
  • Página 34: Directorio Ldap

    Las aplicaciones del OpenStage Directorio LDAP Si tiene acceso a un directorio LDAP (consulte al personal técnico), puede buscar contactos en un directorio corporativo. La ficha "Corporativo" le ofrece una función de búsqueda sencilla y una fun- ción de búsqueda avanzada. Los contactos que se obtienen de esta mane- ra pueden incorporarse en el listín local para su utilización posterior.
  • Página 35: Listas De Llamadas

    Las aplicaciones del OpenStage Listas de llamadas En las listas de llamadas se registran todas las llamadas y números marca- dos en su teléfono ordenados cronológicamente. Los llamantes que no transmiten su identificación no pueden incor- porarse a las listas de llamadas. Las siguientes listas de llamadas se representan cada una en su propia ficha: •...
  • Página 36: Detalles De Un Registro

    Las aplicaciones del OpenStage Ejemplo - ficha "Marcadas": Otras fichas Perdidas Marcadas Registro marcado con Opciones menú contextual Coco, Chanel 12.07. Fecha de la llamada Cantidad de intentos de 220870 llamada Las siguientes funciones están disponibles a través del menú contextual de un registro marcado: •...
  • Página 37: Buzón De Voz

    Las aplicaciones del OpenStage Buzón de voz Según la plataforma de comunicación y la configuración (consulte al perso- nal técnico), en esta aplicación se muestran, además de los mensajes in- formativos recibidos, otros mensajes de servicios, como p. ej. HiPath Xpressions. Los siguientes mensajes se muestran cada uno en su propia ficha: •...
  • Página 38: Menú

    Las aplicaciones del OpenStage Menú El menú contiene un área de configuración para el usuario y el administra- dor, así como un área con las aplicaciones que puedan estar disponibles (consulte al personal técnico). Acceso: Pulse la tecla Ajustes Aplicaciones Aplicaciones XML Menú...
  • Página 39: Ajustes - Administración

    Las aplicaciones del OpenStage Audio Adapte en su OpenStage la acústica óptima para el entorno en el que lo utiliza y conforme a sus preferencias. Volúmenes página 152 Ajustes página 153, página 154 Configuración Desvío de llamada página 74 Configure un desvío de llamadas para su teléfono. Menú...
  • Página 40: Función De Ayuda

    Las aplicaciones del OpenStage Función de ayuda Puede acceder a la función de ayuda en cualquier situación, incluso duran- te una llamada telefónica. Acceso a la ayuda Pulse la tecla . Se inicia la ayuda.
  • Página 41: Funciones Básicas

    Funciones básicas Paso a paso Funciones básicas Para poder ejecutar en el equipo los pasos des- critos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio "Cono- cer OpenStage" página 14 y "Las aplicaciones del OpenStage" página 30. Contestar una llamada El OpenStage suena con el timbre ajustado.
  • Página 42: Contestar Una Llamada A Través Del Altavoz ("Manos Libres")

    Funciones básicas Paso a paso Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres") Notas sobre "manos libres": • Comuníquele a su interlocutor que ha activado la función "manos libres". • Ajuste el volumen mientras telefonea con la función "manos libres". •...
  • Página 43: Cambiar A "Manos Libres

    Funciones básicas Paso a paso Cambiar a "manos libres" Las personas presentes en la sala pueden participar en la conversación. Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono. Mantenga pulsada la tecla y cuelgue el microteléfono. Suelte la tecla y continúe la comunicación. dado el caso Regule el volumen de conversación.
  • Página 44: Marcar/Establecer Llamadas

    Funciones básicas Paso a paso Marcar/establecer llamadas Marcar con el microteléfono descolgado Descuelgue el microteléfono. Interno: Introduzca el número de teléfono. Externo: Introduzca el código externo y el número de te- léfono. La extensión no contesta o está ocupada Cuelgue el microteléfono. Marcar con el microteléfono colgado Interno: Introduzca el número de teléfono.
  • Página 45: Marcar Con Las Teclas De Marcación Rápida

    Funciones básicas Paso a paso Marcar con las teclas de marcación rápida Requisito: Ud. ha programado un número de teléfono en una tecla de sensor página 88. Pulse la tecla de marcación rápida asignada. Si el número de teléfono deseado se encuentra en el otro nivel, pulse antes la tecla de sensor programada para la conmutación de nivel "NIVEL TECLAS X".
  • Página 46: Llamar A Un Segundo Usuario (Consulta)

    Funciones básicas Paso a paso Llamar a un segundo usuario (consulta) Ud. puede llamar a una segunda persona durante una llamada. El primer usuario espera. dado el caso Abra el menú contextual página 28. INICIAR CONSULTA Confirme. Llame al segundo usuario. Retornar al primer usuario RECUPERAR AL RETENIDO Confirme.
  • Página 47: Transferir Una Llamada

    Funciones básicas Paso a paso Transferir una llamada Si su interlocutor todavía desea hablar con otro compa- ñero, puede transferir la llamada. dado el caso Abra el menú contextual página 28. INICIAR CONSULTA Confirme. Introduzca el número de teléfono del usuario con el que desea hablar.
  • Página 48: Utilizar La Devolución De Llamada

    Funciones básicas Paso a paso Utilizar la devolución de llamada Si se llama a una extensión y ésta se encuentra ocupa- da o no contesta, se puede solicitar una devolución de llamada. Esta función evita tener que realizar repetidos intentos hasta obtener la comunicación. Ud.
  • Página 49: Controlar/Borrar Una Devolución De Llamada Registrada

    Funciones básicas Paso a paso Controlar/borrar una devolución de llamada registrada Abrir el menú de reposo página 26. LISTA DEVOLUCIONES Seleccione y confirme. MOSTRAR SIGUIENTE Seleccione y confirme para visualizar más registros. Borrar registro visualizado BORRAR Confirme. Finalizar consulta TERMINAR Seleccione y confirme.
  • Página 50: Funciones De Confort

    Funciones de confort Paso a paso Funciones de confort Contestar llamadas Atender una llamada a través del casco telefónico Requisito: ha conectado a su teléfono un casco telefó- nico o utiliza un casco telefónico bluetooth página 168. El LED parpadea cuando se presenta una llamada. Pulse la tecla.
  • Página 51: Recibir Un Mensaje Directo A Través Del Altavoz

    Funciones de confort Paso a paso Recibir un mensaje directo a través del altavoz Usted recibe una llamada por interfono de un compañe- ro a través del altavoz. Antes del mensaje escuchará un tono de aviso. En el display aparece el nombre o el nú- mero de teléfono del compañero.
  • Página 52: Atender Llamadas Del Portero Eléctrico/Activar El Abrepuertas

    Funciones de confort Paso a paso Atender llamadas del portero eléctrico/ activar el abrepuertas Si se ha configurado un portero eléctrico, Ud. puede ha- blar desde el teléfono con el portero eléctrico y accionar el abrepuertas. Si dispone de la autorización pertinente (consulte al per- sonal encargado del sistema), puede activar el abre- puertas para que los visitantes puedan abrir la puerta in- troduciendo un código de 5 dígitos (p.
  • Página 53: Activar El Abrepuertas

    Funciones de confort Paso a paso Activar el abrepuertas Abra el menú de servicio página 38. OTROS SERVICIOS Seleccione y confirme. AUTORIZ PORTERO SI Seleccione y confirme. Introduzca el número de teléfono del portero eléctrico. Confirme un código de 5 dígitos para modificar el códi- o bien 3=CAMBIAR CLAVE Seleccione y confirme para modificar el código.
  • Página 54: Marcar/Establecer Llamadas

    Funciones de confort Paso a paso Marcar/establecer llamadas Rellamada desde una lista de llamadas página 35 encontrará información sobre las listas de llamadas y registros de ejemplo. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la lista de llamadas deseada. Niels, Bohr 18.10.
  • Página 55 Funciones de confort Paso a paso o bien Abra el menú contextual. Marcar Seleccione y confirme el número de teléfono deseado siguiendo los símbolos. Significado de los símbolos página 32. Llamar a contacto de un grupo Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal".
  • Página 56: Utilizar El Listín Telefónico Del Sistema

    Abra el menú contextual. LLAMAR Seleccione y confirme. Utilizar el directorio LDAP (no en HiPath 500) página 34 encontrará información sobre el direc- torio LDAP . Requisito: Ud. ha buscado y seleccionado un contacto a través de una base de datos LDAP página 97.
  • Página 57: Marcar Con Números De Marcación Abreviada Central

    Funciones de confort Paso a paso Marcar con números de marcación abreviada central Requisito: Ud. dispone de una lista de los números de marcación abreviada central (consulte al personal técni- co). Abra el menú de servicio página 38. NUMEROS ABREVIADOS Seleccione y confirme.
  • Página 58 Funciones de confort Paso a paso MODIFICAR Confirme. Introduzca primero el código externo y después el nú- mero de teléfono externo. ALMACENAR Confirme. o bien Si se ha equivocado al teclear VOLVER ATRAS Seleccione y confirme. Se borran todos los dígitos introducidos. PROXIMO NUMERO Confirme.
  • Página 59: Enviar Un Mensaje Directo A Otro Usuario A Través Del Altavoz

    Contestar al mensaje directo página 51. Llamada discreta a un compañero (no en HiPath 500) Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), podrá intercalarse en una comunicación en curso de un usuario interno que disponga de un teléfo- no del sistema con display.
  • Página 60: Establecimiento Automático De Conexión/Hot-Line

    Funciones de confort Paso a paso Establecimiento automático de conexión/ hot-line Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico), tras descolgar el microteléfono se establece automáticamente una conexión con un destino interno o externo previamente configurado. Descuelgue el microteléfono. Dependiendo del ajuste, la conexión se establece in- mediatamente o después de un espacio de tiempo establecido por Ud.
  • Página 61: Ejecutar Marcación Asociada/Marcador Automático

    Funciones de confort Paso a paso MSN TEMPORAL Seleccione y confirme. Introduzca el número de extensión deseado. Introduzca el número de teléfono externo. Ejecutar marcación asociada/marcador automático Si se ha configurado (consulte al personal técnico), po- drá utilizar un marcador automático para facilitar el pro- ceso de marcación (establecimiento de conexión) en su teléfono.
  • Página 62: Durante La Llamada

    Funciones de confort Paso a paso Durante la llamada Utilizar segunda llamada (aviso de llamada en espera) Ud. puede seguir recibiendo llamadas mientras está cursando una comunicación. Un tono de aviso le advier- te de la segunda llamada. Puede ignorar o aceptar la segunda llamada. Si atiende la segunda llamada, puede finalizar antes la primera llamada, o también retenerla y reanudarla des- pués.
  • Página 63: Permitir/Bloquear Segunda Llamada (Aviso De Llamada En Espera)

    Funciones de confort Paso a paso Permitir/bloquear segunda llamada (aviso de llamada en espera) Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico) Ud. puede impedir o permitir que durante una comunicación se señalice una segunda llamada me- diante el aviso de llamada en espera automático página 62.
  • Página 64: Aparcar Una Comunicación

    Funciones de confort Paso a paso Aparcar una comunicación Puede aparcar hasta 10 llamadas internas y/o externas. Las llamadas aparcadas se indican y pueden ser atendi- das desde otro teléfono, de modo que Ud. puede tam- bién, p. ej., continuar una comunicación en otro teléfo- Requisito: Ud.
  • Página 65: Retener Llamada Externa

    Funciones de confort Paso a paso Retener llamada externa Si ha programado en su teléfono una tecla de retención página 83, puede retener llamadas externas. Ello permitirá a cualquier otro usuario capturar la llama- da en la línea asignada. Pulse la tecla "RETENER". RETENIDA EN LINEA: 801 Se indica el aviso de la línea correspondiente (p.
  • Página 66: Establecer Una Conferencia

    Funciones de confort Paso a paso Establecer una conferencia En una comunicación de conferencia se puede conver- sar con hasta cuatro interlocutores al mismo tiempo. Puede tratarse de usuarios externos e internos. Sólo si Ud. mismo ha iniciado la conferencia po- drá...
  • Página 67 Funciones de confort Paso a paso Disolver conferencia Abra el menú contextual página 28. TERMINAR CONF. Seleccione y confirme. o bien Cuelgue el microteléfono (si se ha configurado esta op- ción, consulte al personal técnico). Desconectar de la conferencia a una extensión de una central RDSI Seleccione un usuario.
  • Página 68: Ejecutar Marcación Posterior Mf/Marcación Por Tonos

    Funciones de confort Paso a paso Ejecutar marcación posterior MF/marcación por tonos Durante una comunicación se pueden transmitir seña- les MF (multifrecuencia) para manejar equipos, como p. ej. un contestador automático o sistemas automáti- cos de información. Abra el menú de servicio página 38.
  • Página 69: Grabar Llamada

    Funciones de confort Paso a paso Grabar llamada Si está configurada esta función (consulte al personal técnico), podrá grabar la llamada actual. Requisito: Ud. está cursando una llamada. La tecla "GRABACION" está configurada página 83. Pulse la tecla "GRABACION". El LED se enciende. Usted y su interlocutor reciben un aviso que les indica el comienzo de la grabación y una señal acústica aprox.
  • Página 70: Transferir Llamada Después De Mensaje Por Altavoz

    Funciones de confort Paso a paso Transferir llamada después de mensaje por altavoz Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico), puede anunciar una llamada en curso a un gru- po de usuarios página 135 por interfono (mensaje por altavoz página 59).
  • Página 71: Enviar Señal A La Red (No En Hipath 500)

    Funciones de confort Paso a paso Enviar señal a la red (no en HiPath 500) Para poder iniciar servicios/prestaciones de tipo RDSI a través de las líneas analógicas del operador de la red o de otras plataformas de comunicación (como p. ej.
  • Página 72: En Caso De Destinos No Localizados

    Funciones de confort Paso a paso En caso de destinos no localizados Aviso de llamada en espera – hacerse notar Requisito: Usted ha marcado un número de teléfono interno y escucha el tono de ocupado. Sin embargo, tie- ne que hablar urgentemente con el usuario llamado. AVISANDO CON TONO Después de aprox.
  • Página 73: Utilizar El Servicio Nocturno

    Funciones de confort Paso a paso Utilizar el servicio nocturno Si dispone de la autorización pertinente, Ud. puede des- viar, p. ej., al mediodía o al final de la jornada laboral, to- das las llamadas externas inmediatamente a un teléfo- no interno determinado (puesto nocturno).
  • Página 74: Desvío De Llamadas

    Desvío de llamadas Paso a paso Desvío de llamadas Ud. puede desviar inmediatamente llamadas internas y/ o externas a teléfonos (destinos) internos o externos di- ferentes (también a destinos externos con la configura- ción correspondiente del sistema). Elija el método que le resulte más cómodo: •...
  • Página 75: Resumen De Los Tipos De Desvíos De Llamadas

    Desvío de llamadas Paso a paso Resumen de los tipos de desvíos de llamadas Dependiendo de cómo haya configurado el desvío de lla- madas, (tecla de desvío página 75, o menú de servicio página 78) se le ofrecen diferentes máscaras de entra- da.
  • Página 76: Editar Destinos De Desvíos

    Desvío de llamadas Paso a paso Todos los cambios realizados serán efectivos tras un breve intervalo. Editar destinos de desvíos Introducir número de teléfono directamente Requisito: el cursor se encuentra en un campo de en- trada de números de teléfono. 2208| Introduzca el número de teléfono.
  • Página 77 Desvío de llamadas Paso a paso El número de teléfono copiado permanece en el portapapeles hasta que se copie otro número de teléfono o hasta que se finalice la edición del desvío de llamadas. Fijar número de teléfono como favorito para desvío de llamadas Pueden fijarse hasta 5 números de teléfono como favo- ritos.
  • Página 78: Desviar Activación Rápida Para "Todas Las Llamadas

    Desvío de llamadas Paso a paso Desviar activación rápida para "Todas las llamadas" Pulse la tecla brevemente. El LED se enciende. Introduzca el destino del desvío página 76. Ajustar desvío Confirme. o bien El último destino guardado para "Todas las llamadas" se ofrece como primer registro en el menú...
  • Página 79: Desactivar El Desvío De Llamadas

    Desvío de llamadas Paso a paso Desactivar el desvío de llamadas Pulse la tecla luminosa. El LED de la tecla se apaga. o bien Abrir el menú de reposo página 26. DESVIO NO Seleccione y confirme.
  • Página 80: Utilizar Desvíos Del Sistema

    Desvío de llamadas Paso a paso Utilizar desvíos del sistema Desvío diferido (CFNR) Si lo desea, puede hacer que las llamadas que no con- teste después de sonar el timbre tres veces (=estándar, configurable por el personal técnico) o que las llamadas recibidas mientras telefonea se desvíen automática- mente a un teléfono especificado por Ud.
  • Página 81: Desvío De Llamadas En Caso De Fallar El Teléfono (Cfss)

    Desvío de llamadas Paso a paso Desvío de llamadas en caso de fallar el teléfono (CFSS) Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico), puede establecer un destino interno o externo para un desvío de llamadas que tendrá efecto si se ave- ría el teléfono.
  • Página 82: Desvío De Llamadas En La Red Del Operador/ Desviar Número Múltiple Msn (No Para Ee.UU.)

    Desvío de llamadas Paso a paso Desvío de llamadas en la red del operador/ desviar número múltiple MSN (no para EE.UU.) Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), Ud. puede desviar las llamadas dirigidas a su número de llamada múltiple MSN (=número de marca- ción directa) directamente en la red de la compañía ope- radora.
  • Página 83: Programar Teclas De Sensor

    Programar teclas de sensor Paso a paso Programar teclas de sensor Puede asignar a las teclas de sensor de su OpenStage 60/80 T funciones, números de teléfono o procedimientos que utiliza con frecuencia. Configurar teclas de función Observe también las indicaciones en la página 20.
  • Página 84: Esquema General De Las Funciones

    Programar teclas de sensor Paso a paso Esquema general de las funciones Las funciones se subdividen en los siguientes menús: • DESTINOS • CONMUTADOR • NIP Y AUTORIZACION • Calls • OTROS SERVICIOS Las funciones disponibles dependen de la confi- guración de su sistema.
  • Página 85 PORAL, INTERCALACION, APARCAR LLAMADA, CAP- TURA EXTENSION, CAPTURA GRUPO, CODIGO DE CUENTA, CONSULTAR GASTO, BUSCAPERSONAS (no en HiPath 500), BUSCA CONTESTAR, CITA, ABRIR PUERTA, EMITIR TONOS, FLASH POR LINEA, SUPERVI- SAR HABIT., TECLA DE RETENCION, CONSULTA INTER- NA, INICIAR CONSULTA, MARCACION ASOCIADA, SER- VICIOS REMOTOS, TELEFONO SERVICIO DATOS, REUBICAR EXTEN., LOGIN MOVIL, LLAMADA DISCRE-...
  • Página 86: Configurar Tecla De Procedimiento

    Programar teclas de sensor Paso a paso Configurar tecla de procedimiento Los números de teléfono y funciones cuya marcación o ejecución requiere varios pasos de manejo pueden al- macenarse en una tecla del teléfono. Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada. Asignar función Seleccione y confirme.
  • Página 87 Programar teclas de sensor Paso a paso El procedimiento guardado se selecciona pulsan- do la tecla de sensor. En procedimientos con funciones activables y desactivables, la función se activa pulsando la te- cla de sensor y se vuelve a desactivar pulsando de nuevo la tecla.
  • Página 88: Configurar Teclas De Marcación Rápida

    Programar teclas de sensor Paso a paso Configurar teclas de marcación rápida También puede programar en el segundo nivel números de teléfono internos y externos. En el segundo nivel no está disponible la función de LED para números de te- léfono internos.
  • Página 89: Modificar Etiqueta

    Programar teclas de sensor Paso a paso Modificar etiqueta También es posible modificar posteriormente la etique- ta predefinida al ocupar una tecla de marcación rápida. Adaptar etiqueta Abra el menú de servicio página 38. PROGRAMAR TECLAS Seleccione y confirme. Pulse la tecla de sensor deseada. La ocupación se visualiza en el display.
  • Página 90: Eliminar La Programación De Teclas De Sensor

    Programar teclas de sensor Paso a paso Eliminar la programación de teclas de sensor Pulse prolongadamente la tecla deseada. Asignar función Seleccione y confirme. dado el caso PROXIMO NIVEL Seleccione y confirme para borrar los registros en el se- gundo nivel. BORRAR TECLA Seleccione y confirme.
  • Página 91: Listines Telefónicos Y Listas De Llamadas

    Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Listines telefónicos y listas de llamadas Listín telefónico personal Esta función se describe en detalle en la página 32. Crear contacto nuevo Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal".
  • Página 92 Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Niels, Bohr Seleccionar el contacto. Abra el menú contextual. Detalles Seleccione y confirme. Seleccione el registro "Nº estándar". Trabajo 1 La indicación del display muestra el ajuste actual. Confirme. Móvil Seleccione y confirme el número de teléfono deseado. Seleccione el registro "Opciones".
  • Página 93: Modificar Datos De Contacto

    Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Modificar datos de contacto Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal". Niels, Bohr Seleccionar el contacto. Abra el menú contextual. Detalles Seleccione y confirme. Seleccione el campo deseado. dado el caso Borre el texto existente.
  • Página 94: Administrar El Listín

    Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Administrar el listín Determinar formato de representación de los con- tactos Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal". Opciones de comando Confirme. Pantalla Seleccione y confirme en el menú contextual. Seleccione y confirme el formato de representación.
  • Página 95: Administrar Grupos

    Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Administrar grupos Crear un grupo Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal". Opciones de comando Confirme. Grupos Seleccione y confirme en el menú contextual. Opciones de comando Confirme.
  • Página 96 Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso o bien Pulse la tecla. Guardar Confirme. Borrar un contacto de un grupo Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal". Niels, Bohr Seleccionar el contacto. Abra el menú contextual. Detalles Seleccione y confirme.
  • Página 97: Base De Datos Ldap

    Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Base de datos LDAP Esta función se describe en detalle en la página 34. Buscar registro LDAP Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Corporativo". Opciones de comando Confirme.
  • Página 98: Listas De Llamadas

    Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Listas de llamadas Esta función se describe en detalle en la página 35. Ver detalles Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la lista de llamadas deseada. Niels, Bohr 18.10. Seleccione el registro deseado.
  • Página 99: Comprobar/Asignar Costes De Comunicación

    Comprobar/asignar costes de comunicación Paso a paso Comprobar/asignar costes de comunicación Consultar costes de comunicación para el teléfono propio (no para EE.UU.) Para la llamada actual: En la configuración estándar, cada vez que finaliza una comunicación se indican en el display los costes acu- mulados.
  • Página 100: Consultar Costes De Llamada Para Otro Teléfono (No Para Ee.UU.)

    Comprobar/asignar costes de comunicación Paso a paso Consultar costes de llamada para otro teléfono (no para EE.UU.) Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico), podrá visualizar e imprimir las comunicaciones sujetas a tasas de otros teléfonos (p. ej. de una cabina telefónica).
  • Página 101: Llamar Con Facturación De Costes

    Comprobar/asignar costes de comunicación Paso a paso Llamar con facturación de costes Ud. puede asignar llamadas externas a determinados proyectos o cuentas. Requisito: El personal técnico ha establecido códigos de proyecto para Ud. Abra el menú de servicio página 38. Calls Seleccione y confirme.
  • Página 102: Esfera Privada/Seguridad

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Esfera privada/seguridad Contraseña de usuario Con la contraseña de usuario puede proteger el acceso al menú del usuario página 38. La contraseña preajustada "000000" es una con- traseña vacía, es decir, se puede acceder libre- mente al menú...
  • Página 103: Activar/Desactivar Función De Reposo

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Activar/desactivar función de reposo Si no desea ser molestado, puede activar la función de reposo. Las llamadas se indican únicamente a través de una sola señal de llamada, a través del display y me- diante el destello de una tecla configurada expresamen- te para ello (p.
  • Página 104: Nomolestar

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Nomolestar Si desea que no se le moleste, puede activar la función No molestar. Los llamantes internos escuchan el tono de ocupado y los externos se transfieren a otro teléfono, previamente asignado (consulte al personal técnico). En teléfonos MultiLine "NO MOLESTAR SI/NO"...
  • Página 105: Conexión De Testigo/Intrusión (No En Hipath 500)

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Conexión de testigo/intrusión (no en HiPath 500) Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), podrá intercalarse en una comunicación en curso de un usuario interno y escuchar la conversación sin ser advertido.
  • Página 106: Identificar A Un Llamante Anónimo - "Identificación De Llamadas Maliciosas

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Identificar a un llamante anónimo – "Identificación de llamadas maliciosas" (no para EE.UU.) Ud. puede hacer que el teléfono identifique a los lla- mantes externos malintencionados. El número de telé- fono del llamante puede determinarse durante la llama- da o hasta 30 segundos después.
  • Página 107: Bloquear El Teléfono Contra El Uso Indebido

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Bloquear el teléfono contra el uso indebido Ud. puede impedir que las personas no autorizadas uti- licen su teléfono en su ausencia. Bloquear el teléfono Abrir el menú de reposo página 26. CANDADO SI Seleccione y confirme. o bien Pulse la tecla.
  • Página 108: Bloquear Otro Teléfono Contra El Uso Indebido

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Bloquear otro teléfono contra el uso indebido Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), Ud. puede bloquear y volver a desbloquear otros teléfonos para evitar así un uso no autorizado de los mismos. Si un usuario ha bloqueado su teléfono y ha olvidado su código de candado personal, con esta función podrá...
  • Página 109: Guardar Código De Candado Personal

    Esfera privada/seguridad Paso a paso Guardar código de candado personal Para poder utilizar las funciones • Bloquear teléfono página 107 • Utilizar otro teléfono como el teléfono propio página 115 • Cambiar el número de teléfono página 116 debe introducir un código de bloqueo que puede modi- ficar usted mismo.
  • Página 110: Otras Funciones/Servicios

    Otras funciones/servicios Paso a paso Otras funciones/servicios Función de cita Puede hacer que su teléfono le llame para recordarle una cita. Para ello debe guardar la hora a la que debe producirse la llamada. Es posible introducir una cita única para las próximas 24 horas o una cita que se repite a diario.
  • Página 111: Recordar Una Cita

    Otras funciones/servicios Paso a paso Recordar una cita Requisito: Ud. ha almacenado una cita página 110. Llega la fecha memorizada. CITA A 1200 El teléfono suena. La hora de la cita se visualiza. Pulsar la tecla 2 veces. o bien Descuelgue el microteléfono y vuelva a colgar.
  • Página 112: Enviar Texto Informativo (Mensaje De Texto)

    Otras funciones/servicios Paso a paso Enviar texto informativo (mensaje de texto) Puede enviar mensajes de texto cortos (mensajes infor- mativos) a usuarios individuales o a grupos de usuarios con teléfonos del sistema. Crear y enviar texto informativo Abrir el menú de reposo página 26.
  • Página 113: Ver Y Editar Texto Informativo Recibido

    Otras funciones/servicios Paso a paso Ver y editar texto informativo recibido Tenga en cuenta las indicaciones de la página 37. LED encendido. Pulse la tecla. o bien MOSTRAR INFOS Confirme. La identificación de llamante del remitente se muestra en el display. TEXTO Confirme.
  • Página 114: Dejar Un Mensaje/Texto De Respuesta

    Otras funciones/servicios Paso a paso Dejar un mensaje/texto de respuesta Ud. puede dejar mensajes/textos de respuesta en el display de su teléfono dirigidos a los usuarios internos a los que desea comunicar algo durante su ausencia. Al efectuarse una llamada aparece el texto de indicación en el display del llamante.
  • Página 115: Consultar Cantidad De Llamadas En Espera/Indicación De Sobrecarga

    Otras funciones/servicios Paso a paso Consultar cantidad de llamadas en espera/indicación de sobrecarga Si ha programado una tecla con la función "VER NUME- RO DE LLAMADAS" página 83, puede visualizar en el display la cantidad de llamadas externas en espera. Pulse la tecla "# NUM LLAMADAS".
  • Página 116: Cambiar De Número De Teléfono (Cambio De Terminal/Traslado/Reubicación)

    Otras funciones/servicios Paso a paso Cambiar de número de teléfono (cambio de terminal/traslado/ reubicación) Si se ha configurado esta opción (consulte al personal técnico), es posible trasladar el número de teléfono pro- pio a cualquier otro teléfono disponible. El teléfono utilizado hasta ese momento obtiene en este caso el antiguo número del teléfono al que se tras- lada;...
  • Página 117: Información De Recepción De Fax/Mensaje En El Contestador

    Otras funciones/servicios Paso a paso Información de recepción de fax/ mensaje en el contestador Si hay un fax o un contestador automático conectado a su sistema y Ud. ha asignado la función "INFO DE FAX/ CONTESTAD." a una tecla libre página 83, ésta se en- ciende al recibirse un fax o un mensaje.
  • Página 118: Activar Funciones Para Otro Teléfono

    Otras funciones/servicios Paso a paso Activar funciones para otro teléfono Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico), puede activar o desactivar las siguientes fun- ciones para otros teléfonos (servicio asociado): • No molestar, código 97/#97 página 104 • Desvío de llamadas, código 13, #1...
  • Página 119: Utilizar Funciones Del Sistema Desde El Exterior Disa (Direct Inward System Access)

    Otras funciones/servicios Paso a paso Utilizar funciones del sistema desde el exterior DISA (Direct Inward System Access) Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), Ud. puede establecer una comunicación exter- na saliente desde el exterior (otro emplazamiento) a tra- vés de su sistema como si estuviera conectado de for- ma interna.
  • Página 120 Otras funciones/servicios Paso a paso Introduzca el código (sólo necesario si ha sido progra- mado en el sistema). Espere al tono de marcar e introduzca el código – p. ej. 97 para No molestar activo. Si es preciso realice otras entradas, véanse también las instrucciones de manejo para teléfonos de selección decádica/multifrecuente).
  • Página 121: Utilización De Funciones En La Rdsi Mediante Introducción De Códigos

    Su operador de red le indicará qué funciones RDSI pueden controlarse por medio de códigos en su país (consulte al personal técnico). Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG no asume responsabilidad algu- na por los daños/costes que se pueden derivar de un uso no autorizado o un manejo incorrecto (p.
  • Página 122: Controlar Equipos Informáticos Conectados O Programas Instalados En Los Mismos/Servicio De Datos Telefónicos

    Otras funciones/servicios Paso a paso Controlar equipos informáticos conec- tados o programas instalados en los mismos/servicio de datos telefónicos Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), Ud. puede controlar a través de su teléfono equipos informáticos conectados a su línea o los progra- mas que en éstos se ejecuten, p.
  • Página 123: Comunicar Con Aplicaciones De Pc A Través De Interfaz Csta

    Otras funciones/servicios Paso a paso Comunicar con aplicaciones de PC a través de interfaz CSTA Si está configurada esta función (consulte al personal técnico), podrá comunicarse a través de su teléfono con aplicaciones de PC (CSTA = Computer Supported Telecommunications Applications). Usted envía infor- mación a la aplicación y recibe información de la aplica- ción, p.
  • Página 124: Activar Contactos (Sólo En Hipath 3000)

    Otras funciones/servicios Paso a paso Activar contactos (sólo en HiPath 3000) Si está configurada esta opción (consulte al personal técnico), podrá activar y desactivar diferentes dispositi- vos (p. ej. abrepuertas) a través de conmutadores (con- tactos; 4 como máx.). Dependiendo de la programación, el usuario puede co- nectar y desconectar los contactos o bien éstos pueden conectarse y desconectarse automáticamente (de for- ma diferida).
  • Página 125: Búsqueda De Personas (No Para Ee.UU, No En Hipath 500)

    Otras funciones/servicios Paso a paso Búsqueda de personas (no para EE.UU, no en HiPath 500) Si en su sistema se encuentra instalado un equipo bus- capersonas (consulte al personal técnico), Ud. puede efectuar la búsqueda de personas a través de recepto- res de códigos.
  • Página 126: Telefonear En Equipo / Jefe / Secretaría

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Telefonear en equipo / jefe / secretaría Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), usted pertenece a un equipo de extensiones con varias líneas (MultiLine página 13). Su teléfono dispone de teclas de línea (teclas MULAP) página 127.
  • Página 127: Ocupación De Líneas

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Línea de llamada directa Una línea con conexión directa a otro teléfono. El estado de la línea se reconoce por la indicación del LED. Ocupación de líneas La ocupación de líneas depende de la configuración (consulte al personal técnico).
  • Página 128: Atender Llamadas En Teclas De Línea

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Atender llamadas en teclas de línea Requisito: Usted detecta una llamada entrante en una línea. dado el caso Pulse la tecla de línea que parpadea rápidamente. (sólo si no está configurada la ocupación automática de línea página 127).
  • Página 129: Cursar Llamadas En Varias Líneas Alternativamente

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Cursar llamadas en varias líneas alternativa- mente Requisito: Ud. está cursando una llamada a través de una línea de su grupo. Otra tecla de línea parpadea. Pulse la tecla de línea que parpadea. El primer interlocu- tor permanece en espera en la otra línea.
  • Página 130: Teclas De Llamada Directa

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Teclas de llamada directa En su teléfono está programada una tecla de sensor programable como tecla de llamada directa para cada miembro del equipo. Significado de las indicaciones de LED de las teclas de llamada directa Significado de la tecla de función El miembro del equipo no está...
  • Página 131: Transferir Una Llamada En Curso

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Transferir una llamada en curso Pulse la tecla de llamada directa, si lo desea anuncie la llamada. Cuelgue el microteléfono. o bien Pulse la tecla. Capturar una llamada para otro miembro del grupo Pulse la tecla de llamada directa o la tecla de línea que parpadea.
  • Página 132: Desviar Llamadas Para Líneas

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Desviar llamadas para líneas Ud. puede desviar llamadas internas y/o externas para sus líneas inmediatamente a diferentes teléfonos inter- nos o externos (destinos) (también es posible un desti- no externo si el sistema se ha configurado correspon- dientemente).
  • Página 133 Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Desactivar el desvío de llamadas Abra el menú de servicio página 38. DESVIO L MULAP NO Seleccione y confirme. Pulse la tecla de línea deseada. o bien Introduzca el número de línea deseado. o bien Si está...
  • Página 134: Conmutar Llamadas Directamente Al Jefe

    Telefonear en equipo / jefe / secretaría Paso a paso Conmutar llamadas directamente al jefe Normalmente las llamadas destinadas al jefe se indican acústicamente sólo en el teléfono de secretaría. Puede activar la señalización acústica de forma que las llamadas sólo se señalicen acústicamente en el teléfo- no del jefe o en el teléfono secundario asignado.
  • Página 135: Utilizar Funciones De Equipo

    Utilizar funciones de equipo Paso a paso Utilizar funciones de equipo Si está configurada esta función (consulte al personal técnico), su conexión forma parte de un equipo. El equi- po está formado por conexiones telefónicas que pue- den utilizar determinadas funciones. Activar/desactivar llamada de grupo Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), Ud.
  • Página 136 Utilizar funciones de equipo Paso a paso Ud. pertenece a varios grupos o a un grupo con te- clas de línea (también jefe/secretaría) Abrir el menú de reposo página 26. SALIR DEL GRUPO Seleccione y confirme, o bien ENTRAR AL GRUPO seleccione y confirme.
  • Página 137: Telecaptura De Llamadas Destinadas A Un Miembro Del Equipo

    Utilizar funciones de equipo Paso a paso Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipo En su teléfono puede capturar llamadas destinadas a otros teléfonos que forman parte del mismo equipo (grupo de telecaptura de llamadas; consulte al personal técnico);...
  • Página 138: Llamadas En La Distribución De Llamadas Ucd

    Utilizar funciones de equipo Paso a paso Llamadas en la distribución de llamadas UCD Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), Ud. pertenece a un grupo de usuarios (agen- tes), entre los que se distribuyen las llamadas. Una llamada entrante será...
  • Página 139: Solicitar/Activar Tiempo Administrativo

    Utilizar funciones de equipo Paso a paso Solicitar/activar tiempo administrativo Para poder procesar con tranquilidad la última llamada contestada, puede solicitarse/activarse un intervalo de administración. Su teléfono se excluye de la distribución de llamadas durante un espacio de tiempo ajustado de forma fija o hasta que Ud.
  • Página 140: Funciones Especiales En La Lan (No En Hipath 500)

    Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Paso a paso Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Si su teléfono está integrado en un entorno HiPath 5000, varios sistemas HiPath 3000 están conec- tados entre sí a través de una LAN (Local Area Network, p.
  • Página 141: Trasladar El Desvío De Llamadas

    Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Paso a paso Trasladar el desvío de llamadas Desde otros teléfonos conectados al entorno HiPath 5000, Ud. puede activar o desactivar un desvío de llamadas página 78 para su teléfono. Abrir el menú de reposo página 26.
  • Página 142: Utilizar El Servicio Nocturno

    Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Paso a paso Utilizar el servicio nocturno Si dispone de la autorización necesaria (consulte al per- sonal técnico), también puede programar teléfonos de otras plataformas de comunicación HiPath 3000 como destino nocturno página 73.
  • Página 143: Timbre Adicional

    Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Paso a paso Timbre adicional Si lo desea, puede hacer que las llamadas destinadas a su teléfono se señalicen también en teléfonos externos o teléfonos de otras plataformas de comunicación HiPath 3000 página 135.
  • Página 144: Activar Contactos (Sólo En Hipath 3000)

    Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Paso a paso Activar contactos (sólo en HiPath 3000) Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), también es posible accionar contactos página 124 en otras plataformas de comunicación HiPath 3000.
  • Página 145: Abrir Puerta

    Funciones especiales en la LAN (no en HiPath 500) Paso a paso Abrir puerta Si se ha configurado esta función (consulte al personal técnico), también es posible accionar dispositivos abre- puertas página 52 de otras plataformas de comuni- cación HiPath 3000.
  • Página 146: Configuración Individual Del Teléfono

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Configuración individual del teléfono Ajustar las propiedades del display Adaptar inclinación del display al ángulo de visión La pieza del display se puede inclinar a la posición más conveniente. Posicione la pieza del display de tal modo que pueda leer bien las indicaciones del display cuando está...
  • Página 147: Salvapantallas

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Salvapantallas Active un salvapantallas para el estado de reposo de su teléfono. Activar el salvapantallas Requisito: El personal técnico ha cargado imágenes en el OpenStage. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes".
  • Página 148 Configuración individual del teléfono Paso a paso Ajustar tiempo de transición del salvapantallas Ajuste aquí los intervalos de tiempo (5 - 60 segundos) en los que cambiarán las imágenes del salvapantallas. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes".
  • Página 149: Diseño De Colores

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Diseño de colores Seleccione aquí su diseño preferido para la representa- ción del menú. Ejemplos de temas del display página 23. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes". Usuario Confirme.
  • Página 150: Modificar La Luminosidad De La Lámpara Para El Touchslider

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Modificar la luminosidad de la lámpara para el TouchSlider Regule la luminosidad del TouchSlider página 17 en 6 niveles. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes". Usuario Confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario.
  • Página 151: Ajustes De Display En El Openstage Key Module

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Ajustes de display en el OpenStage Key Module Si ha conectado un OpenStage Key Module, puede ajustar el contraste de las etiquetas de las teclas a las condiciones de luz de su entorno. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes".
  • Página 152: Ajustar Las Propiedades De Audio

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Ajustar las propiedades de audio Adapte en su OpenStage la acústica óptima para el en- torno en el que lo utiliza y conforme a sus preferencias. Volúmenes Con el TouchSlider puede ajustar diferentes volú- menes página 17.
  • Página 153: Características De Sala

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Características de sala Ajuste la acústica del entorno adecuada: • Normal • Con eco • Sin eco Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes". Usuario Confirme. dado el caso Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
  • Página 154: Archivo De Timbres

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Archivo de timbres Marque su timbre preferido entre los archivos de sonido disponibles. Para cargar archivos propios en los forma- tos ".mp3" o ".wav", consulte al personal técnico. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes".
  • Página 155: Conectar/Desconectar Timbre

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Conectar/desconectar timbre Por el símbolo correspondiente de la barra de estado del display reconocerá si la función está activada o des- activada página 23. Pulse la tecla prolongadamente. Modificar volumen durante una llamada Ud.
  • Página 156: Configurar Bluetooth

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Configurar bluetooth Bluetooth sólo está disponible en OpenStage 60/ 80 T si el personal técnico ha activado la función. Siguiendo los pasos que se describen a continuación podrá preparar su OpenStage 60/80 T para una co- nexión bluetooth con otro equipo que ofrezca igualmen- te la función bluetooth.
  • Página 157 Configuración individual del teléfono Paso a paso Reconocimiento Especifique si desea que su OpenStage pueda ser reco- nocido por otros equipos bluetooth. Más información en página 165. Requisito: está abierta la página "Ajustes Bluetooth" página 156. Seleccione el registro "Erkennbar". La indicación del display muestra el ajuste actual.
  • Página 158: Conectar/Desconectar Equipos Bluetooth

    Configuración individual del teléfono Paso a paso El PIN se compone de como mínimo cuatro caracteres alfanuméricos. Requisito: está abierta la página "Ajustes Bluetooth" página 156. Seleccione el registro "Contr. emparejam.". **** La indicación del display muestra el ajuste actual. Confirme.
  • Página 159: Administrar Equipos Bluetooth

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Administrar equipos bluetooth Lista del administrador de acoplamiento Tras explorar el entorno para detectar equipos bluetooth puede emparejar su OpenStage con otro equipo página 165. En esta lista se relacionan los equipos que ya han sido emparejados una vez. Lista negra Después de explorar su entorno para detectar equipos bluetooth puede incluir en esta lista los equipos blue-...
  • Página 160 Configuración individual del teléfono Paso a paso Sólo para la lista del administrador de acoplamiento Introduzca y confirme el PIN página 158 establecido. Una vez confirmada en el equipo bluetooth correspon- diente la petición de acoplamiento e introducida la con- traseña, se realiza el acoplamiento y el equipo aparece en la lista de forma permanente.
  • Página 161 Configuración individual del teléfono Paso a paso Cambiar el nombre de un registro Un equipo bluetooth se registra en la lista con el nom- bre predefinido en el equipo, que suele ser el nombre de un tipo de equipo. Si lo desea, puede modificar este nombre.
  • Página 162: Menú Contextual

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Menú contextual Aquí se puede activar el cierre automático del menú contextual página 28 y especificar la duración de la indicación. Cierre automático Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes".
  • Página 163: Ajustar La Duración De Indicación Automática

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Ajustar la duración de indicación automática Especifique aquí cuánto tiempo desea que permanez- can abiertos los menús contextuales. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Ajustes". Usuario Confirme. dado el caso Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
  • Página 164: Consultar Datos De Servicio

    Configuración individual del teléfono Paso a paso Consultar datos de servicio Para cualquier consulta de asistencia técnica puede fa- cilitar al personal técnico los siguientes datos • la identificación del equipo (código identificador del teléfono dentro de su sistema de comunicación), •...
  • Página 165: Bluetooth

    Bluetooth Paso a paso Bluetooth Bluetooth es un estándar abierto para una tecnología de gran alcance para la comunicación inalámbrica entre PC, PDA, teléfonos móviles, etc. A diferencia de la conexión por rayos infrarrojos, blue- tooth no depende de un contacto visual directo y puede utilizarse a una distancia de hasta 10 metros.
  • Página 166: Transmitir Contactos

    Bluetooth Paso a paso El acoplamiento sólo tiene lugar en el primer con- tacto de un equipo bluetooth con su OpenStage. Si los equipos bluetooth se han acoplado correc- tamente una vez, no será necesario volver a veri- ficar la autorización de acceso, sino que cada vez que se realice una nueva verificación se utilizará...
  • Página 167: Enviar Vcard

    Bluetooth Paso a paso Enviar vCARD Requisito: la conexión bluetooth entre su OpenStage y otro equipo ha sido configurada página 156. En el OpenStage está almacenada una vCARD. Seleccione en el listín página 91 el registro que de- sea enviar. Pulse la tecla repetidamente hasta que se active la ficha "Personal".
  • Página 168: Utilizar Un Casco Telefónico Bluetooth

    Bluetooth Paso a paso Utilizar un casco telefónico bluetooth Puede utilizar cualquier casco telefónico bluetooth de los que se ofrecen actualmente en el comercio en com- binación con su OpenStage 60/80 T. Prepare su casco telefónico bluetooth para la conexión con su OpenStage siguiendo las instrucciones de ma- nejo correspondientes.
  • Página 169: Copia De Seguridad De Datos En Lápiz De Memoria Usb

    Copia de seguridad de datos en lápiz de memoria USB Paso a paso Copia de seguridad de datos en lápiz de memoria USB Puede hacer una copia de seguridad de sus ajustes de usuario y registros del listín telefónico personal en el OpenStage 60/80 T como archivos en un lápiz de memoria USB y, si es necesario, volver a cargar (resta- blecer) todos los datos o sólo algunos en su propio o en...
  • Página 170: Copia De Seguridad De Datos De Usuario

    Copia de seguridad de datos en lápiz de memoria USB Paso a paso Copia de seguridad/Restaurar Confirme. dado el caso Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Puede retirar el lápiz de memoria USB tirando simple- mente de él. Copia de seguridad de datos de usuario Requisito: el lápiz de memoria USB está...
  • Página 171: Restablecer Datos De Usuario

    Copia de seguridad de datos en lápiz de memoria USB Paso a paso Iniciar copia de seguridad Seleccione y confirme. Puede seguir en el display el estado de la transmisión. Una vez concluida correctamente la transmisión, recibi- rá un aviso emergente como confirmación. Restablecer datos de usuario Seleccionar una copia de seguridad Requisito: el lápiz de memoria USB está...
  • Página 172: Restablecer Algunos Datos De Usuario

    Copia de seguridad de datos en lápiz de memoria USB Paso a paso Restablecer algunos datos de usuario Aquí sólo se sobrescriben con la copia de seguridad se- leccionada los datos que tienen el estado "Restaurar". Requisito: usted ha seleccionado una copia de seguri- dad y ha abierto el menú...
  • Página 173: Comprobar Copias De Seguridad

    Copia de seguridad de datos en lápiz de memoria USB Paso a paso Comprobar copias de seguridad Compruebe qué copias de seguridad se han guardado en el lápiz de memoria USB. Requisito: usted ha seleccionado una copia de seguri- dad y ha abierto el menú contextual página 171.
  • Página 174: Consejos Prácticos

    Consejos prácticos Paso a paso Consejos prácticos Qué hacer ante mensajes de error en el display Posible causa: ENTRADA ERRONEA El número de teléfono no es correcto. Posible reacción: Introducir el número de teléfono correcto. Posible causa: SIN DERECHO DE ACCESO Se ha solicitado una función bloqueada.
  • Página 175: A Quién Dirigirse En Caso De Problemas

    Consejos prácticos Paso a paso Primera causa posible: CONFLICTO CON OTRO NIVEL Si aparece en el menú "BORRAR OTRO NIVEL": Ha intentado almacenar en una tecla que ya tiene el se- gundo nivel programado (p. ej. con un número de telé- fono externo) una función o un número interno con indi- cación de LED.
  • Página 176: Eliminar Averías

    Consejos prácticos Paso a paso Eliminar averías La tecla pulsada no reacciona: Compruebe si la tecla está atascada. El teléfono no suena cuando se recibe una llamada: Compruebe si se ha activado en el teléfono la función No molestar (símbolo de No molestar en la barra de es- tado del display página 23).
  • Página 177: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético ..........46 Conferencia ......... 46 Conferencia tripartita ..........146 Configuración Configuración del display gráfico modo de reposo para el display Activar desvío de llamadas ............. 146 gráfico ........78 menú de servicio .......... 124 Conmutadores ....78 tecla de desvío de llamadas ............
  • Página 178 Índice alfabético ..........23 Display gráfico ......35, 36 listas de llamadas .. 106 Identificar llamadas malintencionadas ..........37 mensajes ......146 Inclinación del display ..32 símbolos de los registros del listín Indicación ..31 símbolos para estado de conexión .....
  • Página 179 Índice alfabético Llamada ............. 41 aceptar No contesta ............64 aparcar ........75 desviar llamadas ........137 capturar, grupo ..........104 No molestar ...... 50 capturar, selectivamente ..109 Número de identificación personal dentro de un equipo con teclas Número de teléfono ...........
  • Página 180 Índice alfabético ......137 Telecaptura (llamada) ....50 Telefonear con casco telefónico ........... 147 Salvapantallas ......... 140 Telefonía en la LAN ..........147 Screensaver ..........140 Telefonía IP Segunda llamada Teléfono ............. 62 aceptar ......107 bloquear/desbloquear ........... 63 bloquear ..........
  • Página 181: Resumen De Las Funciones Y Códigos

    LLAM. EN ESP . AUT. NO #490 ACTIVAR DEVOLUCION LISTA DEVOLUCIONES/BORRAR APARCAR LLAMADA DESAPARCAR LLAMADA AUTORIZ PORTERO SI AUTORIZ PORTERO NO BUSCAPERSONAS (no en HiPath 500) BUSCA CONTESTAR (no para EE.UU.) CANDADO CENTRAL CANDADO SI CANDADO NO CAMBIAR CANDADO CAPTURA EXTENSION CAPTURA GRUPO CAPTURAR LLAMADA CASCO LIVIANO (casco telefónico)
  • Página 182 Funciones directo (=indicación del display) página 38 Código CODIGO DE CUENTA COM. ALTERNATIVA CONECTAR TESTIGO (no en HiPath 500) * 944 CONFERENCIA INICIAR CONFERENC. AMPLIAR CONFERENCIA TERMINAR CONF . DESC. EXTENSION CORTAR ULTIMO CONF . CONSULTAR GASTO (teléfono propio) CONTROL CABINAS (teléfono ajeno)
  • Página 183 FIN Y RECUPERAR TRANSFERIR/ACEPTAR TRANSFER. INTERCALACION INTERFONO LISTIN 1=INTERNO 2=LDAP (no en HiPath 500) LLAM. MALICIOSA LLAMADA DISCRETA (no en HiPath 500) MARCACION ASOCIADA MICROFONO NO MICROFONO SI MODO ESTIMULO MSN TEMPORAL (no para EE.UU.) NO MOLESTAR FIN NO MOLESTAR...
  • Página 184 Resumen de las funciones y códigos ... por ... a través del ... con diálogo menú de servicio tecla Funciones directo (=indicación del display) página 38 Código NUMEROS ABREVIADOS GRABAR MEMORIAS (marcación abre- viada individual) PROGRAMAR TECLAS Rechazar llamadas Desconectar RECUPERAR LINEA Rellamada REPOSO SI...
  • Página 185 Resumen de las funciones y códigos ... por ... a través del ... con diálogo menú de servicio tecla Funciones directo (=indicación del display) página 38 Código TRANSFERIR DAR DE ALTA DAR DE BAJA #401 DISPONIBLE NO DISPONIBLE #402 TIEMPO ADMIN. DESC.
  • Página 186: Símbolos Del Display

    Símbolos del display Símbolos del display Fichas de aplicación Interfaz de telefonía página 31 Listines telefónicos página 32 Listas de llamadas página 35 Mensajes página 37 Menú página 38 Función de ayuda página 40 Barra de estado El timbre está desactivado página 103 La función No molestar está...
  • Página 187 Hofmannstr. 51 80200 München Deutschland Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG is a Trademark Licensee of Siemens AG Número de referencia: A31003-S2000-U117-9-7819 Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir...

Este manual también es adecuado para:

Hipath 3000Hipath 5000Openstage 60 tOpenstage 80 t

Tabla de contenido