Assembly; Assembling The Compressor; Assemblage Du Compresseur; Montaje Del Compresor - STOCK-ade C10066 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLING THE COMPRESSOR

1.
Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage.
If the unit has been damaged in transit, contact the carrier
and complete a damage claim. Do this immediately,
because there are time limitations to damage claims.
The carton should contain:
air compressor
operator and parts list manuals
engine manual
2.
Check the compressor's serial label to ensure that you
have received the model ordered, and that it has the
required pressure rating for its intended use.
3.
Locate the compressor according to the following guide
lines:
a.
Position the compressor as close as possible to the
place where the air will be used.
b.
The compressor must be at least 12 inches (31 cm)
from any wall or obstruction, in a clean,
well–ventilated area, to ensure sufficient air flow and
cooling.
c.
In cold climates, store portable compressors in a
heated building when not in use, to reduce problems
with engine starting, and freezing of water
condensation.
d.
Place the compressor on the floor or a hard, level
surface.
4.
Connect an air hose (not included) to the compressor.

ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR

1.
Sortez le compresseur d'airde sa boîte. Inspectez–le pour
vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, référez–vous à
l'étiquette de transport et déclarez les dommages aux
transporteur. Faites cette démarche immédiatement,
parce qu'il y a des limites de temps pour effectuer les
demandes d'indemnisation.
Le carton doit contenir:
compresseur d'air
manuel de l'opérateur et manuel de pièces
manuel de moteur
2.
Vérifiez l'étiquette du numéro de série du compresseur
pour être sûr d'avoir bien reçu le modèle commandé et
que les spécifications de pression de l'appareil sont con
formes à l'utilisation présumée.
3.
Positionnez le compresseur conformément aux
recommandations suivantes:
a.
Placez le compresseur aussi près que possible de
l'endroit où l'air sera utilisé.
b.
Pour assurer un écoulement d'air et un
refroidissement suffisants, le côté du compresseur
doit se trouver dans une zone propre et bien ventilée
et à une distance de 31 cm (12 pouces) du mur ou
de toute autre obstruction.
c.
Dans les pays où le climat est froid, entreposez les
compresseurs portables dans un bâtiment chauffé
quand vous ne les utilisez pas pour réduire les
problèmes de mise en marche du moteur et de
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE
humidité d'eau gelée.
d.
Placez le compresseur sur le sol ou sur une surface
dure et horizontale.
4.
Branchez un flexible à air comprimé (non fourni) sur le
compresseur.

MONTAJE DEL COMPRESOR

1.
Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad
por daños. Si la unidad ha sido dañada durante el trans
porte, consulte la etiqueta de envío y realice el reclamo
de daños a la empresa transportadora. Haga esto de
inmediato porque existen limitaciones de tiempo a los
reclamos por daños.
La caja debe contener los elementos siguientes:
compresor de aire
manual del operador y manual de piezas
manual del motor
2.
Verifique el rótulo del número de serie del compresor
para asegurarse de que usted haya recibido el modelo
pedido y que el mismo tenga la presión nominal
requerida para el uso deseado.
3.
Ubique el compresor de acuerdo con las pautas
siguientes:
a.
Sitúe el compresor lo más cerca posible del lugar en
que se utilizará el aire.
b.
El lado del compresor se debe encontrar cuando
menos a 31 cm (12 pulgadas) de cualquier pared u
obstáculo, en in área limpia y bien ventilada, a fin de
asegurar suficiente flujo adecuado del aire y el
enfriamiento.
c.
En climas fríos, ubique el compresor en un edificio
con calefacción para reducir problemas con el
arranque del motor y el congelamiento del agua de
condensación.
d.
Coloque el compresor en el piso o sobre una
superficie dura y nivelada.
4.
Conecte la manguera de aire (no provisto) a la salida del
tanque.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido