Publicidad

A-61766_es
5K3297

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak ScanMate i940

  • Página 1 A-61766_es 5K3297...
  • Página 2: Seguridad

    Detenga el scanner de forma inmediata y desconecte el adaptador de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico de Kodak. • No desmonte ni modifique el scanner ni el adaptador de CA.
  • Página 3: Información Medioambiental

    • Para obtener información sobre reciclaje o reutilización, póngase en contacto con las autoridades locales, o en EE.UU., vaya a www.kodakalaris.com/go/scannerrecycling. • El embalaje del producto es reciclable. • El scanner Kodak ScanMate i940 cumple con Energy Star e incluye de fábrica el ajuste de tiempo predeterminado en 15 minutos.
  • Página 4: Normativa Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Normativa sobre compatibilidad electromagnética Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones).
  • Página 5 Corea: dado que el equipo ha obtenido el registro de EMC para uso doméstico, puede utilizarse en cualquier zona, incluidas las residenciales. Japón: este producto pertenece a la clase B de acuerdo con el estándar del Consejo de control voluntario relativo a las interferencias producidas por dispositivos de tecnologías de la información (VCCI).
  • Página 6: Emisiones Acústicas

    Póngase en contacto con el representante local de Kodak o visítenos en www.kodakalaris.com/go/recycle para obtener más información sobre los programas de recuperación y reciclaje disponibles para este producto.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Descripción general ................. 1 Contenido de la caja..............1 Componentes del escáner ............2 Configurar ..................4 1 Instalación del software............. 4 2 Conexión del escáner..............6 Encendido y apagado del escáner..........11 3 Escaneo ..................13 Preparación de los documentos para el escaneo .....
  • Página 8 Solución de problemas ..............29 Solución de problemas..............29 Códigos de error LED..............34 Procedimiento de contacto con el servicio técnico....... 35 Apéndice A Especificaciones............A-1 Requisitos del sistema .............. A-3 Apéndice B Garantía ................ B-1...
  • Página 9: Descripción General

    Descripción general El Kodak ScanMate i940 es un escáner en color dúplex de escritorio que escanea los dos lados de un documento de una sola pasada a un ritmo de hasta 20 páginas por minuto. El escáner puede ajustar documentos de hasta 21,6 x 152,4 cm/8,5 x 60 pulgadas al utilizar el alimentador automático de...
  • Página 10: Componentes Del Escáner

    Componentes del escáner Vista frontal Bandeja del alimentador de tarjetas Prolongador de la bandeja de entrada Bandeja de entrada Cubierta Guía lateral superior Guía lateral Ventana de función Botón de desplazamiento Cubierta del escáner Botón de escaneo Alimentador de tarjetas/Interruptor para documentos gruesos A-61766_es Mayo de 2014...
  • Página 11: Vista Interior

    Vista interior Guías de imagen Cubierta y rodillo de separación Módulo de alimentación y cubierta Vista trasera Puerto Puerto de alimentación A-61766_es Mayo de 2014...
  • Página 12: Configurar

    Configurar Instalación del software 1. Introduzca el CD de instalación del escáner Kodak ScanMate i940 en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se inicia de forma automática. 2. Seleccione Instalar software del escáner. A-61766_es Mayo de 2014...
  • Página 13 Comenzará la instalación y aparecerán varias ventanas de progreso. 5. Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Finalizar. 6. Extraiga el CD de instalación del escáner Kodak ScanMate i940 de la unidad de CD-ROM A-61766_es Mayo de 2014...
  • Página 14: Conexión Del Escáner

    Conexión del escáner Una vez instalado el software, realice una de las siguientes conexiones de alimentación al escáner. Consulte las imágenes de las siguientes páginas para realizar las conexiones correctamente. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a menos de 1,52 metros (5 pies) del escáner y que sea fácilmente accesible.
  • Página 15 Opción 1: Conexión mediante el cable de alimentación CA y el cable de datos USB 1. Seleccione el adaptador de conectores de CA que corresponda a su país del suministro de adaptadores de cables que se distribuye con el escáner. 2.
  • Página 16 4. Conecte el cable de datos USB al puerto USB del escáner que se encuentra en la parte posterior de éste. 5. Conecte el otro extremo del cable de datos USB al puerto USB pertinente del equipo portátil o de escritorio. A-61766_es Mayo de 2014...
  • Página 17 Opción 2: Conexión mediante el cable de datos USB 1. Conecte el cable de datos USB al puerto USB del escáner que se encuentra en la parte posterior de éste. 2. Conecte el otro extremo del cable de datos USB al puerto USB pertinente del equipo portátil o de escritorio.
  • Página 18 Opción 3: Conexión mediante el cable de alimentación USB y el cable de datos USB 1. Conecte el cable de alimentación USB al puerto de alimentación del escáner. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación USB al puerto USB pertinente del equipo portátil o de escritorio.
  • Página 19: Encendido Y Apagado Del Escáner

    Encendido y apagado del escáner • Para encender el escáner: abra la cubierta superior. Al encender el scanner, éste pasa por una serie de autopruebas y el indicador verde de la parte frontal parpadea. Cuando la luz verde esté fija, el escáner está...
  • Página 20 NOTAS: • si no se instala la aplicación Smart Touch, no verá el icono de Smart Touch en la bandeja del sistema. • cuando el escáner esté listo, el icono del escáner Smart Touch aparecerá en la bandeja del sistema. El escáner no está...
  • Página 21: Escaneo

    Escaneo Preparación de los documentos para el escaneo • Los documentos con un tamaño de papel estándar se introducen con facilidad en el escáner. Cuando organice los documentos para el escaneo, apile los documentos de forma que los bordes iniciales estén alineados y centrados en la bandeja de entrada.
  • Página 22 • Si está escaneando tarjetas de crédito, tarjetas de identificación, etc., colóquelas en la bandeja del alimentador de tarjetas y mueva el alimentador de tarjetas e interruptor para documentos gruesos a la derecha hasta que encaje en su lugar. • Cuando se escaneen tarjetas de visita será...
  • Página 23: Preparación Del Escáner Para La Digitalización

    Preparación del escáner para la digitalización 1. Compruebe que el escáner está encendido y preparado para escanear (la luz del indicador verde está encendida y fija) y el icono del escáner Smart Touch indique que está listo en la bandeja del sistema. El escáner está...
  • Página 24: Utilización Del Escáner Por Primera Vez

    Utilización del escáner por primera vez 1. Coloque el documento de tamaño estándar en la bandeja de entrada. Asegúrese de que la parte frontal del documento esté colocada contra la bandeja de entrada y de que la parte superior del documento se inserte en primer lugar en la bandeja de entrada.
  • Página 25 Cuando haya finalizado el escaneo del documento, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como. 4. Escriba el nombre del archivo (por ejemplo, Mi primer escaneado.pdf) y seleccione la ubicación donde quiere guardar el archivo (por ejemplo, en el escritorio) y haga clic en Guardar. Después de hacer clic en Guardar, se mostrará...
  • Página 26: Escaneo De Tarjetas

    Ya puede utilizar el escáner. Escaneo de tarjetas Para escanear tarjetas gruesas o rígidas: 1. Coloque la tarjeta en la bandeja del alimentador de tarjetas. 2. Mueva el alimentador de tarjetas e interruptor para documentos gruesos a la derecha. 3. Pulse el botón de escaneo. Para escanear tarjetas de visita: 1.
  • Página 27: Aplicaciones De Escaneo

    Aplicaciones de escaneo Smart Touch Kodak proporciona la funcionalidad Smart Touch que le permite realizar de forma rápida y sencilla tareas de escaneo habituales, como: • escanear y compartir correspondencia entrante de clientes con un colaborador en una sucursal; •...
  • Página 28: Mantenimiento

    IMPORTANTE: Utilice sólo productos de limpieza como los que se proporcionan en el servicio de componentes de Kodak. No utilice productos de limpieza del hogar. No utilice productos de limpieza que se apliquen con pulverizadores de aire, líquido o gas.
  • Página 29 1. Desconecte la alimentación del escáner antes de llevar a cabo el procedimiento de limpieza. 2. Abra la tapa superior. 3. Abra la cubierta del escáner. 4. Con una almohadilla de limpieza para rodillos, limpie los tres rodillos de alimentación de lado a lado. Gire los rodillos para limpiar toda la superficie.
  • Página 30: Limpieza O Sustitución Del Módulo De Separación

    IMPORTANTE: La almohadilla de limpieza para rodillos contiene lauril éter sulfato de sodio, que puede provocar irritación ocular. Lávese bien las manos con agua y jabón después de realizar los procedimientos de mantenimiento. Si desea obtener más información, consulte las hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS) Limpieza o sustitución del módulo de separación 1.
  • Página 31 2. Retire el rodillo de separación. • Si el rodillo de separación está gastado y existe una degradación del rendimiento del alimentador, sustituya el rodillo de separación y vaya al paso 4. • Si es necesario limpiar el rodillo de separación, siga con el paso 3. 3.
  • Página 32: Limpieza O Sustitución Del Módulo De Alimentación

    Limpieza o sustitución del módulo de alimentación IMPORTANTE: antes de quitar la cubierta del módulo de alimentación, es necesario que las lengüetas estén hacia abajo. Lengüetas 1. Encienda el escáner abriendo la cubierta superior. 2. Abra la cubierta del escáner. Las gomas del módulo de alimentación girarán y harán bajar las lengüetas.
  • Página 33 3. Extraiga la cubierta del módulo de alimentación apretando las lengüetas a cada lado de la cubierta y levantando la cubierta hasta retirarla de su sitio. 4. Extraiga el módulo de alimentación. A-61766_es Mayo de 2014...
  • Página 34 NOTA: Puede que tenga que colocar el dedo en la abertura que se encuentra debajo de la cubierta del escáner y empujar hacia arriba el módulo para sacarlo de su posición. • Si las gomas del módulo de alimentación están gastadas y existe una degradación del rendimiento del alimentador, sustituya el módulo de alimentación y vaya al paso 6.
  • Página 35: Limpieza De Las Guías De Imagen

    Limpieza de las guías de imagen 1. Abra la cubierta superior y, a continuación, la cubierta del escáner. 2. Elimine el polvo y la suciedad de las guías de imagen frontales y posteriores utilizando un paño Staticide o un cepillo pequeño. Tenga cuidado de no rayar el cristal.
  • Página 36: Suministros Y Consumibles

    Ensamblaje del módulo de separación 177 5246 Almohadillas de limpieza para rodillos Kodak Digital 853 5981 Science Hojas de limpieza para transporte Kodak Digital Science 169 0783 Paños de limpieza antiestáticos Staticide para escáneres 896 5519 Kodak NOTA: Los artículos y números de catálogo están sujetos a posibles cambios.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas De vez en cuando, puede darse el caso de que el escáner no funcione correctamente. Utilice el siguiente cuadro como guía para probar posibles soluciones a problemas antes de llamar a asistencia técnica. Posible solución Problema Un documento •...
  • Página 38 Posible solución Problema Si las imágenes tienen esquinas recortadas, el La imagen tiene esquinas ángulo de desviación es demasiado grande para recortadas el escáner. Asegúrese de que los documentos se encuentren en la bandeja de entrada con los bordes alineados y las guías laterales colocadas correctamente para que quepan los documentos del tamaño que está...
  • Página 39 El escáner no funcionará si solo está conectado el cable de alimentación USB 2.0. • Si tiene un escáner Kodak i940 ScanMate, puede utilizar el cable de datos USB y el adaptador de alimentación de CA. El escáner i940 no dispone de la opción de cable de alimentación por USB.
  • Página 40 Posible solución Problema Limpie los rodillos. Consulte los procedimientos en Tras el escaneo, aparecen marcas el capítulo Mantenimiento. de los rodillos en los documentos Los documentos Asegúrese de que: se atascan o se • la bandeja de entrada y las guías laterales estén introducen varios ajustadas a la anchura y a la longitud de los a la vez...
  • Página 41 Posible solución Problema • Los documentos sólo se deben introducir en el No se muestra ninguna imagen alimentador después de que el escáner esté encendido y listo. • Si está escaneando una cara de un documento, asegúrese de que la cara que desea escanear está...
  • Página 42: Códigos De Error Led

    Códigos de error LED A continuación, se muestra una lista de códigos de error que pueden aparecer en la ventana de función. Si se produce un error, el indicador rojo parpadeará y aparecerá un número en la ventana de función. Código Problema Solución La cubierta del...
  • Página 43: Procedimiento De Contacto Con El Servicio Técnico

    Procedimiento de contacto con el servicio técnico 1. Para obtener el número de teléfono actual para su país, visite www.kodakalaris.com/go/scanners. 2. Cuando llame, tenga a mano la información siguiente: • Una descripción del problema. • El modelo de escáner y el número de serie. •...
  • Página 44: Apéndice A Especificaciones

    Apéndice A Especificaciones Este apéndice proporciona las especificaciones del scanner y los requisitos del sistema Tipo/velocidad del Scanner de color dúplex con alimentador automático de scanner documentos Velocidades de Blanco y negro, escala de grises a 200 ppp: 20 ppm/ digitalización 40 ipm (alimentación de CA) Color a 200 ppp: 15 ppm/30 ipm (alimentación de CA)
  • Página 45 Tamaño mínimo de 8,0 x 5,2 cm (3,15 x 2,05 in) documentos Capacidad del 20 hojas alimentador automático de documentos (ADF) 1000 Volumen diario recomendado Fuente de luz 3 LED de color (R,G,B) Requisitos Adaptador de CA: CC de 12 V, 1,5 A o alimentación USB eléctricos Dimensiones del Altura:...
  • Página 46: Requisitos Del Sistema

    WIA, NewSoft Presto BizCard Requisitos del sistema continuación, se describe la configuración mínima del sistema recomendada para ejecutar el scanner Kodak ScanMate i940. • Procesador y memoria recomendados: Procesador Core Duo de 2,1 GHz, 2 GB de RAM con conexión USB 2.0 •...
  • Página 47: Apéndice B Garantía

    Kodak (con exclusión de piezas y consumibles) distribuidos por Kodak o por medio de canales de distribución autorizados por Kodak: Kodak garantiza que un scanner Kodak, desde el momento de su venta hasta el final del periodo cubierto por la garantía limitada aplicable al producto, estará libre de defectos en materiales o mano de obra y se ajustará...
  • Página 48 Exclusiones de la garantía La garantía limitada de Kodak no se aplica a un scanner Kodak que haya sufrido daños físicos posteriores a la compra, provocados, por ejemplo, por urgencias, accidentes, caso fortuito o transporte, incluidos (a) los derivados de no embalar adecuadamente y enviar de nuevo el scanner a Kodak para el servicio de garantía de conformidad con las instrucciones de embalaje y envío de Kodak...
  • Página 49: Advertencia Sobre La Instalación Y Cláusula De Exención De Responsabilidad

    Kodak no ofrece ninguna garantía limitada para productos que se compren como parte de un producto, sistema informático u otro dispositivo electrónico de otro fabricante.
  • Página 50 De este modo, se ayudará al centro de llamadas a determinar si el problema es el scanner Kodak u otro componente, y si el problema se puede resolver por teléfono. Si el centro de llamadas determina que existe un problema de hardware que está...
  • Página 51: Procedimiento De Devolución

    RMA, deben devolver el scanner Kodak a la dirección designada en el RMA por cuenta y riesgo del usuario final, de conformidad con las instrucciones de embalaje y envío actuales de Kodak.
  • Página 52: Responsabilidad Del Cliente

    Descripciones del servicio de garantía Kodak Alaris Inc. ofrece una gama de programas de servicio que complementan la garantía limitada y asisten en el uso y mantenimiento del escáner Kodak (“Métodos de servicio”). Un scanner Kodak representa una importante inversión.
  • Página 53: Servicio A Domicilio

    Un técnico de Kodak acudirá al lugar en que se encuentra el producto para realizar el servicio de reparación si el producto se encuentra dentro de los cuarenta y ocho (48) estados contiguos de EE.
  • Página 54 Kodak del acuerdo firmado. El producto que no funcione correctamente debe recibirse en Kodak en los diez (10) días siguientes a la recepción por parte del usuario del producto de recambio o, de lo contrario, se hará un cargo en la tarjeta de crédito del usuario final por el precio de lista del producto de recambio.
  • Página 55 Antes de devolver el producto a Kodak, asegúrese de retirar todas las opciones y accesorios (que incluyen el cable de alimentación, la documentación, etc.) que no estén cubiertos por la garantía limitada. Debe utilizarse la caja y el embalaje en los que se envió el producto de recambio para devolver el producto que no funciona correctamente.
  • Página 56: Servicio De Depósito

    Servicio de depósito Si el scanner Kodak no es admisible para recambio avanzado o servicio a domicilio, un comprador que cumpla los requisitos puede utilizar nuestros servicios de reparación de depósitos. Se le indicará al comprador que cumpla los requisitos que envíe el producto al centro de reparaciones de depósitos autorizado más...
  • Página 57: Restricciones Importantes

    Kodak, incluido el fallo de un comprador al devolver productos defectuosos a Kodak sin seguir las instrucciones de embalaje y envío de Kodak vigentes en ese momento.
  • Página 58 • Para servicio y reparaciones y por teléfono en EE. UU.: entre las 5 y las 17 horas, de lunes a viernes; (800) 822-1414 (excluidos los festivos de Kodak) • Para documentación técnica y preguntas frecuentes disponibles 24 horas al día: www.kodakalaris.com/go/disupport...
  • Página 59 Kodak Alaris Inc. 2400 Mount Read Blvd. Rochester, NY 14615 © 2014 Kodak Alaris Inc. Todos los derechos reservados. TM: ScanMate La marca registrada y el acondicionamiento comercial de Kodak se utilizan con la licencia de Eastman Kodak Company.

Tabla de contenido