Página 1
Remote control RC-R104 ENGLISH User’s Manual Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. FRANÇAIS Manuel d’utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le DEUTSCH fonctionnement de l'appareil. Bedienungsanleitung ESPAÑOL...
Página 2
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
1. Checking the contents of package Soon after purchasing this product, check that all the following items are included in the package. If any items should be missing, tell your dealer immediately. (1) Remote control NETWORK INTERACTIVE (2) User’s manual INFO 2.
Página 4
4. Changing the frequency of remote control signal The accessory remote control has the two choices on signal frequency Mode 1:NORMAL and Mode 2:HIGH. If the remote control does not function properly, attempt to change the signal frequency. In order to set the Mode, please keep pressing the combination of two buttons listed below simultaneously for about 3 seconds.
Página 5
To Selects an input Selects an input port. (16) To adjust the display (17) (18) SAVE LOAD (19) (20) (21) Turns on/off the GEOMETRY CORRECTION or KEYSTONE dialog. (22) Switches the aspect ratio of the display. To control the display (23) dialog.
For the menu operation (28) (29) (30) Executes the operation. (31) Moves the cursors. Other operation (32) (33) (34) Turns on/off the NETWORK menu. NETWORK (35) INTERACTIVE (36) INFO About Waste Electrical and Electronic Equipment Following information is only for EU-member states: The mark shown to the right is in compliance with the Waste Electrical The mark indicates the requirement NOT to dispose the equipment as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems...
Vérifiez rapidement après votre achat que l’emballage contient la totalité des éléments suivants. Si un élément venait à manquer, contactez immédiatement votre revendeur. (1) Télécommande NETWORK INTERACTIVE (2) Manuel d'utilisation INFO 2. Mise en place des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrièrede la télécommande.
Página 8
La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence dysfonctionnement de la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal. listés ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes. Touches MENU et MY BUTTON-4 NETWORK INTERACTIVE INFO Touches RESET et MY BUTTON-1 La télécommande peut être utilisée en mode câblé...
Página 9
Sélectionne un port d’entrée. (16) (17) Règle la mise au point d’une image. (18) SAVE : Enregistre les réglages actuels de l’objectif. LOAD : Charge les réglages enregistrés de l’objectif. (19) (20) Règle la taille d’écran. (21) (22) (23) (24) Met en pause une image animée ou annule la pause d’une image animée.
Página 10
(28) (29) (30) Exécute l’opération. (31) Déplace les curseurs. (32) Utilisez cette fonction pour commander un projecteur plusieurs projecteurs du même type. (33) (34) NETWORK Pour activer/désactiver le menu RÉSEAU. (35) INTERACTIVE (36) INFO Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne: Le symbole indiqué...
1. Kontrollieren des Lieferumfangs Kontrollieren Sie beim Auspacken des Produkts, dass die folgenden Gegenstände vollzählig vorhanden sind. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. (1) Fernbedienung (2) Bedienungsanleitung NETWORK INTERACTIVE INFO 2. Einsetzen von Batterien Entfernen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung.
Página 12
4. Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern. Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend aufgeführten Tasten ca.
Página 13
Auswählen eines Eingangs Zum Auswählen eines Eingangsanschlusses. (16) Anpassen der Anzeige (17) Zum Einstellen der Bildschärfe. (18) SAVE : Zum Speichern der aktuellen Objektiveinstellungen. LOAD : Zum Laden gespeicherter Objektiveinstellungen. (19) Zum Ein-/Ausblenden des Dialogs OBJ.VERSCH.. (20) Zum Einstellen der Bildgröße. (21) Zum Ein-/Ausblenden des Dialogs GEOMETRIE-KORREKTUR oder KEYSTONE.
Página 14
Bedienmenü (28) Zum Starten und Beenden der Menübedienung. (29) Zum Abbrechen eines nicht abgeschlossenen Vorgangs. (30) Zum Ausführen des Vorgangs. (31) Zum Bewegen des Cursors. Andere Bedienung (32) Nutzen Sie diese Funktion, um bestimmte Projektoren mit der gleichen ID-Nummer über die Fernbedienung zu steuern, wenn Sie mehrere Projektoren des gleichen Typs zur gleichen Zeit benutzen.
1. Comprobar el contenido del paquete Cuando compre este producto, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si faltara algún elemento, comuníqueselo a su distribuidor inmediatamente. (1) Control remoto NETWORK INTERACTIVE (2) Manual de usuario INFO 2. Colocación de las pilas Quite la tapa de las pilas en el dorso del control remoto.
4. Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de aproximadamente. Botones MENU y MY BUTTON-4 NETWORK INTERACTIVE Botones RESET y INFO MY BUTTON-1 5. Utilización de un control remoto alámbrico Si el proyector tiene el puerto REMOTE CONTROL y REMOTE CONTROL en el proyector...
Para seleccionar una entrada Selecciona un puerto de entrada. (16) Para ajustar la pantalla (17) (18) SAVE LOAD (19) (20) (21) (22) Cambia la relación de aspecto de la pantalla. Para controlar la pantalla (23) (24) una imagen en movimiento. (25) (26) (27)
Para el funcionamiento del menú (28) (29) (30) (31) Mueve los cursores. Otra operación (32) mismo tipo, use esta función para controlar proyectores concretos mediante el control remoto asignado al mismo (33) (34) NETWORK (35) INTERACTIVE (36) Muestra la información. INFO A cerca de los residuos de equipos electrónicos y eléctricos La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:...
seguenti oggetti siano compresi nella confezione. Se alcuni oggetti dovessero mancare, informare immediatamente il rivenditore. (1) Telecomando NETWORK INTERACTIVE (2) Manuale d'istruzioni INFO 2. Inserimento delle batterie Rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro del telecomando. Allineare e inserire due batterie AA (Utilizzare batterie AA zinco-carbone o alcaline adeguate (non ricaricabili) in conformità...
Página 20
Per il telecomando sono disponibili due modalità di frequenza: del segnale. Per impostare il Modo, tenere premuti contemporaneamente i due pulsanti qui sotto indicati per 3 secondi. MENU e MY BUTTON-4 NETWORK INTERACTIVE RESET e MY BUTTON-1 INFO Quando il proiettore dispone della porta REMOTE Porta REMOTE CONTROL, e si collega alla porta di controllo cablata CONTROL...
Página 21
Seleziona una porta d'ingresso. (16) (17) Regola la messa a fuoco di un'immagine. (18) SAVE: Memorizza le regolazioni correnti dell'obiettivo. LOAD: Carica le regolazioni dell'obiettivo memorizzate. (19) (20) Regola le dimensioni dello schermo. (21) (22) Cambia il rapporto larghezza/altezza del display. (23) (24) Mette in pausa un'immagine in movimento o annulla la...
Página 22
(28) Avvia o termina l'operazione dal menu. (29) Annulla l'operazione non terminata. (30) Esegue l'operazione. (31) Muove il cursore. (32) Durante l'uso di proiettori multipli dello stesso tipo e allo stesso tempo, utilizzare questa funzione per controllare stesso numero ID. (33) (34) Attiva/disattiva il menu RETE.
1. Kontroller innholdet i pakken Etter at du har kjøpt dette produktet, skal du kontrollere at alle noen elementer, skal du informere din forhendler med en gang. (1) Fjernkontroll NETWORK INTERACTIVE (2) Brukerhåndbok INFO 2. Sette i batterier Fjern batteridekselet bakpå fjernkontrollen. Påse at batteriene ligger riktig ved innsetting av de to AA batteriene (Bruk egnede AA karbon-sink- eller alkaliske batterier (ikke oppladbare) i henhold til lover og forskrifter.)
Página 24
4. Endre fjernkontrollsignalets frekvens ikke virker korrekt, prøv å skifte signalfrekvens. kombinasjonen av to knapper, som vist under, samtidig i omtrent 3 sekunder. MENU og MY BUTTON-4-knappene NETWORK INTERACTIVE RESET og INFO MY BUTTON-1-knappene 5. Bruke som kablet fjernkontroll REMOTE CONTROL Når projektoren har porten REMOTE CONTROL, og den porten på...
Página 25
Å velge inngang Velger en input-port. (16) Å justere displayet (17) Justerer fokuset til et bilde. (18) SAVE LOAD (19) (20) Justerer skjermstørrelsen. (21) (22) Å kontrollere displayet (23) (24) Stanser og gjenopptar fremvisningen av et levende bilde. (25) (26) ON : Forstørrer en del av skjermen.
Página 26
For bruk av menyen (28) (29) (30) Utfører handlingen. (31) Annen handling (32) (33) (34) NETWORK (35) INTERACTIVE (36) Viser informasjonen. INFO Om elektronikkavfall (WEEE) Følgende informasjon gjelder kun for medlemsstatene i den Europeiske Union (EU): tilgjengelig i ditt hjemland eller lokalsted i hehold til forskriftene som gjelder lokalt. MERK foregående varsel.
1. De inhoud van de verpakking controleren Controleer nadat u het product hebt gekocht of de volgende onderdelen in de verpakking zijn. Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken. (1) Afstandsbediening (2) Gebruiksaanwijzing NETWORK INTERACTIVE INFO 2. Batterijen plaatsen 2.
Página 28
4. De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen Voor de bijgeleverde afstandsbediening kunt u kiezen uit twee signaalfrequentiemodi: 1:NORMAAL en 2:HOOG. Wanneer de afstandsbediening niet behoorlijk functioneert, probeer dan de signaalfrequentie te wijzigen. Om de modus in te stellen, houdt u de combinatie van de twee knoppen hieronder weergegeven ongeveer 3 seconden ingedrukt.
Página 29
Een ingangssignaal kiezen Selecteert een ingangspoort. (16) Het beeld instellena (17) Regelt de scherpstelling van het beeld. (18) SAVE : Slaat de huidige lensinstellingen op. LOAD : Laadt de opgeslagen lensinstellingen. (19) Schakelt het LENS SHIFT dialoogvenster in/uit. (20) Stelt de schermgrootte in. (21) Schakelt het dialoogvenster GEOMETRISCHE CORRECTIE of KEYSTONE in/uit.
Página 30
Voor de menubediening (28) Begint of beëindigt de menubediening. (29) Annuleert de onvoltooide handeling. (30) Voert de handeling uit. (31) Verplaatst de cursor. Andere handeling (32) met de afstandsbediening waaraan hetzelfde ID-nummer is toegekend wanneer u tegelijkertijd meerdere projectoren van hetzelfde type gebruikt. (33) Wijzigt de instelling van OSD-MELDING.
itens seguintes existem no pacote. Se faltarem quaisquer itens, informe imediatamente o seu revendedor. (1) Telecomando NETWORK INTERACTIVE (2) Instruções do proprietário INFO 2. Colocando as pilhas Remova a tampa das pilhas no verso do telecomando. Alinha e instale as duas pilhas AA (Utilize pilhas apropriadas de carbono-zinco ou alcalinas de tamanho AA (não recarregáveis) de acordo com as leis e regulamentos.) de acordo com seus terminais de mais e menos conforme...
Página 32
O telecomando acessório tem duas escolhas sobre a o telecomando não funcionar correctamente tente alterar a frequência de sinal. botões listada abaixo simultaneamente por aproximadamente 3 segundos. Botões MENU e MY BUTTON-4 NETWORK INTERACTIVE INFO Botões RESET e MY BUTTON-1 Saída REMOTE REMOTE CONTROL e CONTROL do...
Página 33
Selecciona uma porta de entrada. (16) (17) (18) SAVE LOAD (19) (20) (21) Liga/desliga a caixa de diálogo CORRECÇÃO DE GEOMETRIA (22) Muda a razão de aspecto do ecrã. (23) Liga/desliga a caixa de diálogo QUALIDADE DA IMAGEM ou MODO FOTO. (24) Pausa uma imagem em movimento ou cancela a pausa de uma imagem em movimento.
Página 34
(28) Inicia ou termina um operação de menu. (29) Cancela a operação não terminada. (30) Realiza a operação. (31) Move os cursores. (32) com o telecomando com o mesmo número ID atribuído, simultaneamente. (33) (34) Liga/desliga o menu REDE. NETWORK INTERACTIVE (36) Apresenta a informação.
1. Laserpekare i förpackningen. Om något saknas, meddela omedelbart återförsäljaren. (1) Fjärrkontroll NETWORK INTERACTIVE (2) Bruksanvisningens INFO 2. Sätta i batterier Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. Sätt i två AA-batterier (Använd lämpliga AA brunstens- eller alkaliska batterier (icke uppladdningsbara) i enlighet med lagar och bestämmelser.) med deras plus- och minuspoler rättvända såsom visas på...
Página 44
4. Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan, (1) S ätt till Läge 1:NORMAL MENU- och MY BUTTON-4 -knapparna (2) S ätt till Läge 2:HÖG RESET- och NETWORK INTERACTIVE...
Välja ingång (16) Justera visningen (17) Justerar fokus för en bild. (18) SAVE : Sparar aktuella linsjusteringar. LOAD : Laddar sparade linsjusteringar. (19) Slår på/av LINSFÖRSKJ.-dialogen. (20) Justerar skärmens storlek. (21) Slår på/av GEOMETRIKORRIGERING- eller KEYSTONE-dialogen. (22) Styra visningen (23) (24) (25) Aktiverar BvB eller BiB.
Página 46
För menyfunktion (28) (29) (30) Utför operationen. (31) Annan operation (32) den fjärrkontroll som tilldelats samma ID-nummer när du (33) Ändrar inställningen för OSD MEDDEL.. (34) NETWORK (35) INTERACTIVE (36) INFO Om elektriskt och elektroniskt avfall Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska Unionen (EU): som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter NOTERA •...
Página 47
NETWORK INTERACTIVE INFO • The remote control works with the remote sensor on the projector using infrated •...
Página 48
NETWORK INTERACTIVE MENU MY BUTTON-4 INFO RESET MY BUTTON-1 REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL • REMOTE CONTROL. • Fig-1 •...
1. Pakkauksen sisällön tarkastaminen Kun olet ostanut tämän tuotteen, tarkasta, että pakkauksessa on seuraavat osat. Jos jokin osa puuttuu, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. (1) Kaukosäädin NETWORK INTERACTIVE (2) Käyttäjän ohjekirja INFO 2. Paristojen asettaminen Irrota paristokansi kaukosäätimen takapuolelta. Aseta kaksi AA-patteria paikoilleen (Käytä sopivia hiili-sinkki- tai alkali -AA- paristoja (ei uudelleen ladattavia) lakien ja säädösten mukaisesti.) kaukosäätimeen merkittyjen plus- ja miinusnapojen mukaisesti.
Página 52
4. Kaukosäätimen signaalin taajuuden muuttaminen Varusteisiin kuuluvassa kaukosäätimessä on kaksi signaalintaajuusvaihtoehtoa Muoto 1:NORMAALI ja Muoto 2:KORKEA. Jos kaukosäädin ei toimi kunnolla, yritä vaihtaa signaalin taajuutta. Muodon asettamista varten, paina alla olevan listan mukaista kahta painiketta vuoron perään noin kolmen sekunnin ajan. (1) A seta Muoto 1:NORMAALI MENU ja MY BUTTON-4 -painikkeet NETWORK INTERACTIVE...
Página 53
Tulon valinta Valitsee tuloportin. (16) Näytön säätäminen (17) Säätää kuvan tarkkuuden. (18) SAVE : Tallentaa nykyiset linssinsäädöt. LOAD : Lataa tallennetut linssisäädöt. (19) Kytkee LINSSISIIRTYMÄ-valintaikkunan päälle/pois päältä. (20) Säätää näytön koon. (21) Kytkee GEOMETRINEN KORJAUS- tai KEYSTONE-valintaikkunan päälle/pois päältä. (22) Vaihtaa näytön kuvasuhteen.
Página 54
Valikkotoiminnot (28) Aloittaa tai lopettaa valikkotoiminnan. (29) Peruuttaa toiminnon, jota ei ole suoritettu loppuun. (30) Suorittaa toiminnon. (31) Liikuttaa kohdistimia. Muu toiminta (32) Tällä toiminnolla voit hallita tiettyjä projektoreita kaukosäätimellä, jolle on määrätty sama ID-numero, kun käytät samaan aikaan useita samantyyppisiä projektoreita. (33) Vaihtaa OSD-VIESTI-asetuksen.
Página 67
Fig-1 (1) STANDBY (2) ON (32) ID-1 / 2 / 3 / 4 (5) COMPUTER 1 (6) COMPUTER 2 (9) USB TYPE A (7) VIDEO (8) LAN (10) USB TYPE B (12) HDMI 2 (11) HDMI 1 (13) Display Port (15) SDI (16) DIGITAL (14) HDBaseT...