Descargar Imprimir esta página

Moen S899 Guia De Instalacion página 6

Publicidad

13
AA
Y
Sealant
Sellante
Mastic
1
V
1. Apply a bead of sealant to underside of Waste Seat (V).
2. Insert Waste Seat (W) through sink opening. Assemble Drain Body (Q) to Waste Seat (W).
3. Tighten by hand.
1. Aplique una gota de sellador a la parte de abajo del asiento del desagüe (V).
2. Inserte el asiento del desagüe (W) a través de la abertura en el fregadero. Arme el cuerpo del desagüe (Q) al asiento
del desagüe (W).
3. Apriete a mano.
1. Appliquer un cordon de mastic sous le siège de bonde (V).
2. Insérer le siège de bonde (W) dans l'ouverture de l'évier. Raccorder le corps de la bonde (Q) au siège de bonde (W).
3. Serrer à la main.
15
AA
DD
1. Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (DD).
2. Assemble to Drain Body (AA).
3. Insert Waste Plug (U) into sink opening.
1. Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección final (DD).
2. Arme al cuerpo de desagüe (AA).
3. Inserte el tapón de desagüe (U) en la abertura en el fregadero.
1. Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de l'about (DD).
2. Raccorder au corps de bonde (AA).
3. Insérer le bouchon de bonde (U) dans l'ouverture de l'évier.
W
2
2
X
3
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
U
14
Z
AA
Make final tightening of Drain Nut (Z) to Drain Body (AA) with wrench. Ensure Pivot Rod opening on Drain Body
points towards the wall.
Haga un ajuste final de la tuerca de desagüe (Z) al cuerpo de desagüe (AA) con una llave. Asegúrese de que la
abertura del pivote en el cuerpo de desagüe apunte hacia la pared.
Effectuer le serrage final de l'écrou de bonde (Z) sur le corps de bonde (AA) avec une clé. S'assurer que l'ouverture de
la tige de pivotement du corps de bonde est orientée vers le mur.
16
1. Feed Lift Rod (S) through Faucet Body (A) and Lift Rod Strap (T).
2. Secure Lift Rod (S) by rotating screw on Lift Rod Strap (T).
1. Alimente la varilla de cierre vertical (S) a través del cuerpo de la mezcladora (A) y el tirante de la barra de cierre
vertical (T).
2. Sujete la barra de cierre vertical (S) haciendo girar el tornillo del tirante de la barra de cierre vertical (T).
1. Faire glisser la tige de levage (S) dans le corps de robinet (A) et l'étrier de tige de levage (T).
2. Fixer la tige de levage (S) en faisant pivoter la vis sur l'étrier de la tige de levage (T).
6
NO
YES
NO
NON
OUI
S
T

Publicidad

loading