Descargar Imprimir esta página

Sigmar marine B0 20 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para B0 20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

BOILER COMPACT
B0 20
B0 22
B0 30
B0 40
B0 60
B0 80
IT
Manuale d'uso
GB
User's Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual del usuario
PT
Manual de uso
Bruksanvisning
SE
Handleiding
NL
BOILER COMPACT
COMPACT WATER HEATER
CHAUFFE-EAU COMPACT
BOILER COMPACT
CALENTADOR COMPACT
AQUECEDOR COMPACT
VATTENVÄRMARE COMPACT
BOILER COMPACT
REV 001
B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sigmar marine B0 20

  • Página 1 REV 001 BOILER COMPACT B0 20 B0 22 B0 30 B0 40 B0 60 B0 80 BOILER COMPACT Manuale d’uso COMPACT WATER HEATER User’s Manual CHAUFFE-EAU COMPACT Manuel de l’utilisateur BOILER COMPACT Benutzerhandbuch CALENTADOR COMPACT Manual del usuario AQUECEDOR COMPACT Manual de uso VATTENVÄRMARE COMPACT...
  • Página 3 Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 5 Installazione INDICE Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 10 Technical data Pag. 11 Installation INDEX Pag. 12 Connection diagram Pag. 13 Usage Pag. 14/15 Maintenance Pag.
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE COME SI LEGGE IL MODELLO DEL BOILER: 1° ESEMPIO: B040UXS8 2° ESEMPIO: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Nome Capacità del Modello: Scambiatore Potenza della Tensione resistenza del prodotto: serbatoio in litri: di calore: resistenza elettrica:...
  • Página 5: La Confezione Contiene

    La lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di sviluppare una serie di boiler con caratteristiche innovative rispetto allo standard di mercato. I vantaggi che i boiler nautici Sigmar Marine offrono sono: • Elevata qualità dei materiali che garantiscono lunga durata e resistenza.
  • Página 6: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO MODELLI UC - UX FIG.1 MODELLO UX MODELLI HC - HX FIG.2 FIG.3 FIG.4 USCITA ACQUA SANITARIA CALDA LIQUIDO RAFFREDDAMENTO INGRESSO ACQUA MOTORE SANITARIA FREDDA VASO AD ESPANSIONE ACQUA CALDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA ACQUA FREDDA AUTOCLAVE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 7: Uso - Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE: nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire da un centro assi- stenza Sigmar Marine. Per evitare incidenti l’apparecchio deve essere aperto solo da personale autorizza- to. L’apertura dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato fa decadere la garanzia.
  • Página 8 MANUTENZIONE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 9 MANUTENZIONE ATTENZIONE: i boiler Sigmar Marine sono dotati di bi-termostato a riarmo manuale che interrompe POS. DENOMINAZIONE CODICE l’alimentazione elettrica in caso di eccessiva tem- Rosetta plastica rossa PVRPC300R000 peratura dell’acqua. Rosetta plastica gialla PVRPM300G000 Nel caso in cui si verifichi questa condizione pro-...
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA HOW TO IDENTIFY THE WATER HEATER THROUGH THE CODE: 1° EXAMPLE: B040UXS8 2° EXAMPLE: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Product Tank capacity Model: Heat Power of electric Voltage of electric name: Liter: exchanger: element:...
  • Página 11: Installation Site

    • The installation is easy and practical on a flat area. BEFORE USING THE WATER HEATER READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL. IF IN DOUBT, PLEASE CONTACT THE NEAREST “SIGMAR MARINE” DEALER. WARNING: use this water heater in the applications described in this manual. Don’t use the equip- ment for any other purposes.
  • Página 12: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM MODELS UC - UX FIG.1 MODEL UX MODELS HC - HX FIG.2 FIG.3 FIG.4 HOT TAP WATER OUTPUT ENGINE COOLING LIQUID COLD TAP WATER INPUT EXPANSION TANK HOT WATER TAP WATER TANK COLD WATER AUTOCLAVE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 13: Usage - Warning

    : before carrying out the connection make sure the cables are not live. WARNING : in case the power supply cable is damaged, ensure it is replaced by a Sigmar Marine service center. In order to avoid accidents, the equipment has to be opened by authorized personnel only.
  • Página 14 MAINTENANCE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 15 Electric element 1200W 110V EVR12110NSG0 Bi-Thermostat EVT101100000 WARNING: if the high temperature safety system Power supply cable EPSSCH315015 switches on repeatedly, call Sigmar Marine service Nut M4 Stainless steel MBD04MXEN000 center. Boiler resistor cover PCCBRNP00000 Self-tapping screw 3,5 x 13 MAINTENANCE...
  • Página 16: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES COM MENT LI RE LE CO DE DE CHAUFFE-EAU: 1° EXAMPLE: B040UXS8 2° EXAMPLE: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Capacité du Modèle: Echangeur Puissance de la Tension de la résistance du produit: réservoir en de chaleur: résistance électrique:...
  • Página 17: Lieu D'INstallation

    Notre longue expérience du secteur de la navigation nous a permis de développer une série de chauffe-eau avec des caractéristiques d'avant-garde par rapport aux articles standards que l'on trouve sur le marché. Les avantages que les chauffe-eau nautiques Sigmar Marine offrent sont les suivants: • qualité élevée des matériaux garantissant longue durée et résistance.
  • Página 18: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE MODÈLES UC - UX FIG.1 MODÈLE UX MODÈLES HC - HX FIG.2 FIG.3 FIG.4 SORTIE DE L'EAU SANITAIRE CHAUDE LIQUIDE POUR REFROIDIR LE MOTEUR ENTRÉE DE L'EAU SANITAIRE FROIDE VASE D'EXPANSION EAU CHAUDE RÉSERVOIR DE L'EAU SANITAIRE EAU FROIDE AUTOCLAVE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 19: Utilisation - Avvertissementes Importants

    ATTENTION: si le câble d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service après-vente Sigmar Marine. Afin d'éviter des accidents, l'appareil ne doit être ouvert que par le personnel autorisé. Si l'appareil est ouvert par du personnel non autorisé, la garantie est annulée.
  • Página 20 ENTRETIEN BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 21 ENTRETIEN ATTENTION: les chauffe-eau Sigmar Marine sont équipés de bi-thermostat à réenclenchement ma- POS. DENOMINATION CODE nuel qui interrompt l'alimentation électrique en Rondelle en plastique rouge PVRPC300R000 cas de température excessive de l'eau. Rondelle en plastique jaune PVRPM300G000 Au cas où il se vérifierait cette condition, suivre les...
  • Página 22: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LESEN DES BOILERCODES: 1° BEISPIEL: B040UXS8 2° BEISPIEL: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Produkt- Fassungsvermögen Modell: Wärmeaustauscher: Leistung elektrische Spannung elektrische bezeichnung: des Tanks in Litern: Widerstand: Widerstand [ UC ] = Compact 0 = Einzeltauscher...
  • Página 23 Die langjährigen, auf dem Nautiksektor entwickelten Erfahrungswerte haben dazu beigetragen, dass uns die Entwicklung einer Boilerserie gelungen ist, die im Hinblick auf den Marktstandard innovative Eigen- schaften aufweist. Die Sigmar Marine-Nautikboiler bieten die folgenden Vorteile: • erhöhte Materialqualität zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer und einer hohen Wider- standsfähigkeit.
  • Página 24 ANSCHLUSSPLAN MODELLE UC - UX ABB.1 MODELLE UX MODELLE HC - HX ABB.2 ABB.3 AUSLAUF ABB.4 WARMES SANITÄRWASSER KÜHLFLÜSSIGKEIT EINLAUF KALTES MOTOR SANITÄRWASSER AUSDEHNUNGSGEFÄSS WARMWASSER SANITÄRWASSERTANK KALTWASSER DRUCKKESSEL BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 25 ACHTUNG: vor dem Anschluss muss sichergestellt werden, dass die Kabel nicht mit Strom versorgt werden. ACHTUNG: sollte das Speisekabel beschädigt sein, so muss dieses durch den Sigmar Marine-Kundendienst- service ersetzt werden. Das Gerät darf nur von Fachpersonal geöffnet werden, um das Ausbrechen von Bränden zu vermeiden.
  • Página 26 WARTUNG BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 27 WARTUNG ACHTUNG: die Sigmar Marine-Boiler sind mit Doppel-Thermostaten mit manueller Rückstellung POS. BEZEICHNUNG CODE ausgestattet, durch die die Stromversorgung im Rote Plastikscheibe PVRPC300R000 Fall einer übermäßig hohen Wassertempertatur Gelbe Plastikscheibe PVRPM300G000 unterbrochen wird. Blaue Plastikscheibe PVRPF300B000 Sollte dieser Fall eintreten, muss wie folgt vorge- Sicherheits- und Rückschlagventil MNVALS120000...
  • Página 28: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CÓMO SE LEE EL CÓDI GO DEL CALENTADOR: 1° EJEMPLO: B040UXS8 2° EJEMPLO: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Nombre Capacidad en Modelo: Cambiador Potencia Tensión resistencia de producto: litros del tangue: de calor: resistencia eléctrica: eléctrica...
  • Página 29: La Referencia Contiene

    La larga experiencia madurada en el sector náutico nos ha permitido desarrollar una serie de calentadores con características innovadoras respecto al estándar del mercado. Las ventajas que los calentadores náuticos Sigmar Marine ofrecen son: • calidad elevada de los materiales que garantizan una larga duración y resistencia.
  • Página 30: Esquema De Montage

    ESQUEMA DE MONTAGE MODELOS UC - UX FIG.1 MODELO UX MODELOS HC - HX FIG.2 FIG.3 FIG.4 SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE LÍQUIDO REFRIGERACIÓN ENTRADA AGUA MOTOR SANITARIA FRÍA TANGUE DE EXPANSIÓN AGUA CALIENTE TANGUE AGUA SANITARIA AGUA FRÍA AUTOCLAVE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 31 ATENCIÓN: en caso de que el cable de alimentación esté estropeado, sustituirlo en un centro de asisten- cia Sigmar Marine. Para evitar accidentes el aparato deberá ser abierto sólo por personal autorizado. La apertura del aparato por parte de personal no autorizado anula la garantía.
  • Página 32 MANTENIMIENTO BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ATENCIÓN: los calentadores Sigmar Marine están equipados con bi-termostato de rearme manual POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO que interrumpe la alimentación eléctrica en caso Arandela de plástico rojo PVRPC300R000 de temperatura excesiva del agua. Arandela de plástico amarillo PVRPM300G000 En caso de que se verifique esta condición actuar Arandela de plástico azul...
  • Página 34 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMO SE LÊ O MODELO DA AQUECEDOR: 1° EXEMPLO: B040UXS8 2° EXEMPLO: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Nome Capacidade do Modelo: Permutator Potência Tensão resistência reservatório em resistência dol producto: de calor: eléctrica (se instalada):...
  • Página 35: Instalação

    A longa experiência realizada no sector da náutica nos permitiu desenvolver uma série de aquecedores com características inovadoras em relação ao standard de mercado. As vantagens que as aquecedores náuticas Sigmar Marine oferecem são: • Grande qualidade dos materiais que garantem uma longa durabilidade e resistência.
  • Página 36: Esquema De Conexão

    ESQUEMA DE CONEXÃO MODELOS UC - UX FIG.1 MODELO UX MODELOS HC - HX FIG.2 FIG.3 FIG.4 SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE LÍQUIDO REFRIGERACIÓN ENTRADA AGUA MOTOR SANITARIA FRÍA DEPÓSITO DE EXPANSIÓN AGUA CALIENTE DEPÓSITO AGUA SANITARIA AGUA FRÍA AUTOCLAVE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 37 : se o cabo de alimentação estiver danificado, fazer com que seja substituído por um centro de assistência Sigmar Marine. Para evitar incidentes o aparelho deve ser aberto somente por pessoas autorizadas. Se o aparelho for aberto por pessoas não autorizadas a garantia decai.
  • Página 38 MANUTENÇÃO BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 39: Manutenção

    EVT101100000 temperatura intervier várias vezes repetidamente Cabo de alimentação EPSSCH315015 durante a utilização da aquecedor contactar um Porca M4 inox MBD04MXEN000 centro de assistência Sigmar Marine. Tampa da resistência PCCBRNP00000 Parafuso auto-atarraxante MANUTENÇÃO 3,5 x 13 inox MBV03513AXSC Durante o Inverno, se a aquecedor não estiver a ser utilizada, recomenda-se esvaziá-la por meio...
  • Página 40: Tekniska Egenskaper

    TEKNISKA EGENSKAPER HUR MAN LÄSER AV BOILERNS MODELL: 1° EXEMPEL: B040UXS8 2° EXEMPEL: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Produkt Tank kapacitet Modell: Värmeväxlare elektriskt Spänning elektriskt Effekt namn: i liter: motstånd motstånd [ UC ] = Compact 0 = Enkel växlare...
  • Página 41: Förpackningen Innehåller

    Die langjährigen, auf dem Nautiksektor entwickelten Erfahrungswerte haben dazu beigetragen, dass uns die Entwicklung einer Boilerserie gelungen ist, die im Hinblick auf den Marktstandard innovative Eigenschaften auf- weist. Die Sigmar Marine-Nautikboiler bieten die folgenden Vorteile: • erhöhte Materialqualität zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer und einer hohen Wider- standsfähigkeit.
  • Página 42 KOPPLINGSSCHEMA MODELLEN UC - UX BILD.1 MODELL UX MODELLEN HC - HX BILD.2 BILD.3 BILD.4 UTLOPP FÖR VARMVATTEN KYLVÄTSKA MOTOR INLOPP KALLVATTEN EXPANSIONSBEHÅLLARE VARMVATTEN VATTENTANK KALLVATTEN AUTOKLAV BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 43 : innan man utför anslutningen så se till att det inte finns någon försörjning till sladdarna. VARNING : ifall el-sladden är trasig så byt ut den hos ett Sigmar Marine servicecenter. För att undvika olyckor så får endast auktoriserad personal starta apparaten. Start av apparaten från ej auktoriserad personal gör att garantin upphör att gälla.
  • Página 44 UNDERHÅLLSARBETE BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 45 UNDERHÅLLSARBETE VARNING: Sigmar Marine boilern är utrustad med bimetall termostat med manuell återställningsven- POS. BENÄMNING til som bryter den elektriska försörjningen vid för Röd plastbricka PVRPC300R000 hög temperatur på vattnet. Gul plastbricka PVRPM300G000 Om dessa förhållanden inträffar så fortsätt enligt Blå...
  • Página 46 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN IDENTIFICATIE VAN HET BOILER MODEL: 1° VOORBEELD: B040UXS8 2° VOORBEELD: B020HCD1L B0 40 UX 0 B0 20 HC D Naam Tankinhound Model: Warmte Vermogen Spanning elektrische Van het product: in liters: wisselaar weerstand elektrische [ UC ] = Compact (indien geïnstallee)
  • Página 47: De Verpakking Bevat

    Dankzij de langdurige ervaring opgedaan in de nautische sector hebben wij een serie boilers kunnen ont- wikkelen met eigenschappen die innovatief zijn in vergelijking met de marktstandaard. De nautische Sigmar Marine boilers bieden de volgende voordelen: • Hoge kwaliteit van de materialen die een lange duur en een grote weerstand garanderen.
  • Página 48 AANSLUITINGSSCHEMA MODELS UC - UX FIG.1 MODEL UX MODELS HC - HX FIG.2 FIG.3 FIG.4 UITGANG WARM SANITAIR WATER MOTOR KOELINGVLOEISTOF INGANG KOUD SANITAIR WATER EXPANSIEVAT WARM WATER SANITAIR WATER TANK KOUD WATER AUTOCLAAF BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 49 OPGELET: alvorens de aansluiting uit te voeren verzekert u zich ervan dat er geen voeding aanwezig is op de kabels. OPGELET: in het geval dat de voedingskabel beschadigd is laat een Sigmar Marine assistentie centrum hem vervangen. Om ongelukken te voorkomen moet het apparaat alleen door bevoegd personeel geopend worden.
  • Página 50 ONDERHOUD BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 51 1200W 110V EVR12110NSG0 Bi-thermostaat EVT101100000 van de boiler raadpleeg een assistentie centrum Elektriciteitssnoer EPSSCH315015 Sigmar Marine. Moer M4 rvs MBD04MXEN000 Deksel weerstand PCCBRNP00000 ONDERHOUD Zelftappende schroef 3,5 x 13 rvs MBV03513AXSC Tijdens het koude seizoen, in het geval dat de...
  • Página 52 BOILER COMPACT 20L - 22L - 30L - 40L - 60L - 80L WATER HEATER - CHAUFFE-EAU - BOILER - CALENTADOR - AQUECEDOR - BOILER - VATTENVÄRMARE B0 22L 5.8 gal B0 20L 5.3 gal - 30L 7.9 gal - B0 40L 10.5 gal B0 80L 21.1 gal BOILER COMPACT 20/80 - REV001B...
  • Página 53 DIMENSIONI mm (inch) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSÕES - AFMETINGEN - DIMENSIONER 22L 5.8 gal 545 (21” 297 (11” 290 (11” 43 (1” 139 (5” 235 (9” 191 (7” 65 (2” 450 (17” 15 ( 32” 262 (10”...
  • Página 54 NOTES...
  • Página 56 R001 BOILER COMPACT Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto Código e número de série do produto Kod och produktens serienummer Code en serienummer van het product Quick...

Este manual también es adecuado para:

B0 22B0 30B0 40B0 60B0 80Compact b0 20 ... Mostrar todo