Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 98

Enlaces rápidos

POMPE À CHALEUR POUR PISCINE
FR
SWIMMING POOL HEAT PUMP
EN
ZWEMBAD WARMTEPOMP
NL
BOMBA DE CALOR PARA PISCINA
ES
SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE
DE
PISCINA POMPA DI CALORE
IT
PRO-ELYO INVERBOOST
Manuel d'installation et d'utilisation
User and service manual
Gebruiker en service manual
Manual del usuario y de servicio
Benutzer- und Wartungshandbuch
Istruzioni per l'uso e di servizio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Astralpool PRO-ELYO INVERBOOST Serie

  • Página 1 POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio PRO-ELYO INVERBOOST...
  • Página 3 CO2 Regulation----------------------------------------------------------------P1 FRENCH---------------------------------------------------------------------------P7 ENGLISH--------------------------------------------------------------------------P37 NEDERLAND---------------------------------------------------------------------P66 SPANISH------------------------------------------------------------------------ -P94 GERMANY--------------------------------------- --------------------------------P120 ITALY ------------------------------------------------------------------------------P145...
  • Página 4 Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à...
  • Página 5 Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks or more 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO , equivalent and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of equivalent or more, but of less than 50 tons of equivalent: at least every 12 months.
  • Página 6 Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
  • Página 7 Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006 Inspección de fugas 1. Los operadores de equipos que contengan gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si hay fugas.
  • Página 8 Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
  • Página 9 Regolamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad effetto serra e che abroga il regolamento (CE) n ° 842/2006 controlli di perdite 1. Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2, equivalenti o superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di perdite.
  • Página 10 Manuel d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur pour piscine PRO-ELYO INVERBOOST - 7 -...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE 1. Descriptif p.3-4 2. Conditions de transport 3. Caractéristiques Techniques p.6-9 4. Accessoires et options p.10-11 5. Installation et connexion p.12-17 6. Câblage électrique p.18-21 7. Mise en service initiale de l'unité p.22-27 8. Paramétrage p.28 9. Guide de dépannage p.29-31 10.
  • Página 12: Composition Du Colis

    Descriptif Descriptif Descriptif 1.1 Composition du colis Pour la mise en œuvre, vous trouverez avec votre pompe à chaleur PRO ELYO INVERBOOST, les composants suivants : - Raccords hydrauliques sortie / entrée en 50 mm (Qté : 2) - Manuel d’installation et d’utilisation - Raccords d’évacuation des condensats - Câble de 10 mètres pour déporter la commande - Capot de protection pour la protection de la commande déportée...
  • Página 13 Descriptif Descriptif Descriptif Modèles 48707M/ 48708M Models 48709M - 10 -...
  • Página 14 Descriptif Descriptif Descriptif Modèles 48710M/ 48711M/ 48711T/ 48712M/ 48712T - 11 -...
  • Página 15: Consignes De Stockage

    Conditions transport Conditions Conditions transport transport 2.1 Consignes de livraison du colis Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d’éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transportée emballée sur sa palette. Même si le transport est à...
  • Página 16 Caract Caracté é ristiques ristiques techniques techniques Caract é ristiques techniques Pompe à chaleur pour piscine PRO-ELYO INVERBOOST CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement avec dégivrage du compresseur. Modèles 48706M 48707M 48708M 48709M * Puissance de chauffage Air 27 / Eau26 / Humidité 80% Chauffage 7-3.6 10-2.3...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Caract Caracté é ristiques ristiques techniques techniques Caract é ristiques techniques Pompe à chaleur pour piscine PRO-ELYO INVERBOOST CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement avec dégivrage du compresseur. Modèles 48710M 48711M 48711T 48712M 48712T * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Chauffage 20-4 26-6.8...
  • Página 18: Liste Des Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires options options options 4.1 Liste des accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, qté 4 Connecteur d’évacuation, qté 2 Couvercle de protection, qté 1 Connecteurs d’admission et de commande déportée sortie d’eau, qté 2 longueur 10m, qté 1 4.2 Le Kit By-Pass (option) Le kit By-Pass est l’accessoire indispensable pour l’installation de votre pompe à...
  • Página 19 Accessoires Accessoires Accessoires options options options 4.3 Installation des accessoires et connexions Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine. Connecteur d’évacuation 1. Installez le connecteur d’évacuation sous la machine.
  • Página 20: Installation Et Connexion

    Installation Installation Installation connexion connexion connexion ATTENTION : Avant l’installation, merci de prendre connaissance des indications ci-dessous : 1. Tous les systèmes de traitement, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur. 2. Toujours fixer la pompe à chaleur sur une embase plane et horizontale, utiliser les patins en caoutchouc fournis pour éviter les vibrations et les nuisances sonores.
  • Página 21: Installation Du Clapet Anti-Retour

    Installation Installation Installation connexion connexion connexion L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur. 5.2 Installation du clapet anti-retour NOTE Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à...
  • Página 22 Installation Installation Installation connexion connexion connexion 5.3 Installation Ce montage est un exemple illustratif. NOTE Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur. ATTENTION : Au préalable, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne avec un flux de débit d'eau adéquat.
  • Página 23: Mise En Service De L'uNité

    Installation Installation Installation connexion connexion connexion 5.4 Mise en service de l'unité Une fois que toutes les connexions ont été faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces étapes : (1) Allumez votre pompe de filtration, vérifiez les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement. (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF contrôleur.
  • Página 24 Installation Installation Installation connexion connexion connexion 5.5 Condensation L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l’unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. NOTE Le taux de condensation peut être important avec une humidité...
  • Página 25: Raccordement Électrique

    â blage é lectrique â â blage blage é é lectrique lectrique 6.1 Raccordement électrique L’alimentation électrique pour la pompe à chaleur doit provenir, préférablement, d’un circuit exclusif avec des composants de protection réglementaires (protection par différentiel 30mA) et un interrupteur magnétothermique.
  • Página 26 â blage é lectrique â â blage blage é é lectrique lectrique 6.1 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine 48706M/48707M/48708M/48709M/48710M Réf. - 23 -...
  • Página 27 â blage é lectrique â â blage blage é é lectrique lectrique 6.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf. 48711M/48712M - 24 -...
  • Página 28 â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.3 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf. 48711T/48712T *Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement valable pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affiché...
  • Página 29: Installation De La Commande Déportée

    â blage é lectrique â â blage blage é é lectrique lectrique 6.4 Protection de la pompe à chaleur de piscine NOTE La pompe à chaleur de piscine doit être raccordée à la terre, bien que l'échangeur de chaleur soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à la terre de l'unité est toujours nécessaire pour vous protéger contre les court-circuit éventuels de l'unité.
  • Página 30 â blage é lectrique â â blage blage é é lectrique lectrique Raccordement pour déclencher l’horloge de la filtration « mode priorité chauffage » minuteur Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage » - 27 -...
  • Página 31: Prise En Main

    Mise Mise Mise service service service initiale initiale initiale ’ ’ ’ unit unit unité é é 7. Prise en main 7.1 Les fonctions du tableau de commande LED 7.2 Démarrer ou arrêter la pompe à chaleur 7.2.1 Touche Appuyez sur pour démarrer la pompe à...
  • Página 32: Mise En Service Initiale De L'uNité

    Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é Mise service initiale ’ unit é Réglage de la température de l’eau : Appuyez sur pour sélectionner la température souhaitée Comment vérifier les paramètres. Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à...
  • Página 33 Mise Mise Mise service service service initiale initiale initiale ’ ’ ’ unit unit unité é é Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier et ajuster les paramètres (de P1 à P7, voir les illustrations en dessous). Paramètre Défau Remarques Signification Amplitude...
  • Página 34 Mise Mise Mise service service service initiale initiale initiale ’ ’ ’ unit unit unité é é 7.2.5 Mode chauffage La LED est éclairé en Mode chauffage et clignote lorsque la pompe passe en mode dégivrage. 7.2.6 Mode refroidissement La LED est éclairé en Mode refroidissement. 7.2.7 Mode arrêt automatique Le symbole d’arrêt programmé...
  • Página 35: Guide De Dépannage

    Guide Guide Guide é é é pannage pannage pannage 8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande Dysfonctionnement Code Raison Solutions d’erreur Défaillance du capteur de température PP01 Le capteur est en circuit ouvert ou en Vérifiez ou remplacez le capteur d’eau arrivée court-circuit Défaillance du capteur de température...
  • Página 36 Guide Guide Guide é é é pannage pannage pannage Dysfonctionnement Code Raison Solutions d’erreur Défaut convertisseur EE07 Le convertisseur est défaillant Redémarrer la pompe ou changer le convertisseur Défaillance de communication entre le EE08 La connexion n’est pas correcte Vérifier les connexions, changer le câble ou le contrôleur et la carte du convertisseur contrôleur, redémarrer la pompe ou changer le convertisseur...
  • Página 37 Guide Guide Guide é é é pannage pannage pannage 8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions Aucun affichage sur le Pas d'alimentation Vérifiez le disjoncteur du câble et du contrôleur à LED circuit soit connecté Contrôleur à...
  • Página 38: Schéma Éclaté

    Sché é é é é é clat clat claté é é entretien entretien entretien 9.1 Schéma éclaté Model 48706M 9.2 Part list NO Désignation NO Désignation Panneau supérieur 133050022 30 Couvercle bornier de connection 133050026 Panneau arrière 133050053 31 Boitier de connection 108010018 Evaporateur 103000131 32...
  • Página 39 Pale ventilateur 132000010 39 Sonde passe pression 116000013 Panneau gauche 133050063 40 Sonde passe pression 116000034 Panneau avant 133050008 41 Tube gaz 113080060 Grille de protection ventilateur 108140011 42 Tube gaz 113060094 Sonde température de sortie 117110052 43 Tube gaz 113050108 d'eau TH5 Clip de fixation sonde...
  • Página 40 User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP PRO ELYO INVERBOOST - 37 -...
  • Página 41 INDEX INDEX INDEX 1. Description 2. Transport advertising 3. Specifications 4. Accessories and options 5. Location and connection 6. Electrical Wiring 7. Start-up of the Heat Pump 8. Parameters 9. Troubleshooting 10. Exploded Diagram and Maintenance Thank you for using PRO-ELYO INVERBOOST swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -10 to 50℃...
  • Página 42 Description Description Description 1.1 With your Heat Pump - Water connection assembly 50 mm (pcs: 2) - User and service manual - Condensed connection - 10 meters signal wire - Waterproof box - Winter cover - Anti-vibration base (pcs: 4) 1.2 Dimension Model 48706M - 39 -...
  • Página 43 Description Description Description Models 48707M/ 48708M Models 48709M - 40 -...
  • Página 44 Description Description Description Models 48710M/ 48711M/ 48711T/ 48712M/ 48712T - 41 -...
  • Página 45: Delivery Of The Packaging

    Transport Transport Transport advertising advertising advertising 2.1 Delivery of the packaging For the transportation, the heat pump is fix on the pallet and cover with a carton box. To preserve from any damage, the heat pump must be transfer on is pallet. All material, Even if the transport is chargeable to supplier, can be damaged during its routing at the customer and it is the responsibility of the addressee to make sure of the correspondence of the delivery The addressee has to written all the reserves at the reception on the delivery note of the carrier if he notices...
  • Página 46 Specifications Specifications Specifications Technical data PRO-ELYO INVERBOOST pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Model 48706M 48707M 48708M 48709M * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Heating capacity 7-3.6 10-2.3 13-2.6 17-3.8 Power consumption...
  • Página 47 Specifications Specifications Specifications Technical data PRO-ELYO INVERBOOST pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Model 48710M 48711M 48711T 48712M 48712T * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Heating capacity 20-4 26-6.8 26-6.8 35-7...
  • Página 48: Accessories And Options

    Accessories Accessories Accessories options options options 4.1 Accessories list Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs Waterproof box, 1 pc 10M Signal wire, 1 pc Water connection assembly, 2 sets 4.2 Le Kit By-Pass The kit By-Pass is the essential accessory for the installation of your heat pump, it is also a tool for the optimization of the heating of the water.
  • Página 49: Accessories Installation

    Accessories options Accessories Accessories options options 4.3 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture. Draining jet 1. Install the draining jet under the bottom panel 2.
  • Página 50: Location And Connection

    Location Location Location connection connection connection ATTENTION: Please observe the following rules when installing the heat pump: 1. Any addition of chemicals must take place in the piping located downstream from the heat pump. 2. Always place the heat pump on a solid foundation and use the included rubber mounts to avoid vibration and noise.
  • Página 51: Check-Valve Installation

    Location Location Location connection connection connection 5.2 Check-valve installation NOTE Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger. For this reason, equipment of this sort must always be fitted in the piping on the downstream side of the heat pump, and it is rSMARTmmended to install a check-valve to prevent reverse flow in the absence of water circulation.
  • Página 52: Typical Arrangement

    Location connection Location Location connection connection 5.3 Typical arrangement This arrangement is only an illustrative example. NOTE The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. ATTENTION: In order to heat the water in the pool (or hot tub), the filter pump must be running to cause the water to circulate through the heat pump.
  • Página 53: Initial Operation

    Location connection Location Location connection connection 5.4 Initial operation After all connections, have been made and checked, carry out the following procedure: 1. Switch on the filter pump, check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2.
  • Página 54 Location connection Location Location connection connection 5.5 Condensation The air drawn into the heat pump is strongly cooled by the operation of the heat pump for heating the pool water, which may cause condensation on the fins of the evaporator. NOTE The amount of condensation may be as much as several litters per hour at high relative humidity.
  • Página 55: Electrical Wiring

    Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.1 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref.48706M/48707M/48708M/48709M/48710M - 52 -...
  • Página 56 Electrical Electrical Wiring Wiring Electrical Wiring 6.2 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref.48711M/48712M - 53 -...
  • Página 57 Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.3 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref.48711T/48712T * Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. - 54 -...
  • Página 58: Electrical Protection

    Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.4 Electrical protection NOTE The swimming pool heat pump must be connected ground wire well, although the unit heat exchanger is electrically isolated from the rest of the unit. Grounding the unit is still required to protect you against short circuits inside the unit .Bonding is also required.
  • Página 59 Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection - 56 -...
  • Página 60: Display Controller Operation

    Start-up Start-up Heat Heat Pump Pump Start-up Heat Pump 7. Display Controller Operation 7.1. Guide for operation 7.2 The keys and their operations 7.2.1 button Press to start the heat pump unit, the LED display shows the desired water temperature for 5 seconds, then shows the inlet water temperature and the operation mode.
  • Página 61: Parameter Checking

    Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump Parameter checking: Press first, then press to check the User parameter from d0 to d11 Code Condition Scope Remark IPM mould temperature 0-120℃ Real testing value Inlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value Outlet water temp.
  • Página 62 Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump 7.2.4 System reset function Press in 10s, the system will reset and display “0000” on the controller. 7.2.5 Symbol of heating, the light will be on when it is in operation. When defrosting, the light will flash.
  • Página 63: Error Code Display On Led Wire Controller

    Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting 8.1 Error code display on LED wire controller Malfunction Error code Reason Solution Inlet water temperature sensor failure PP01 The sensor in open or short circuit Check or change the sensor Outlet water temperature sensor PP02 The sensor in open or short circuit Check or change the sensor failure Heating condenser sensor failure...
  • Página 64 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution Overheating in heating mode EE04 Low or No water flow Failure of water pump Water pipe jammed Failure of water flow switch Gas exhaust temperature sensor EE05 Defrosting is not good Defrosting by hand failure Lack of gas Plus, the gas...
  • Página 65 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution Check the PC board or PFC module protection EE16 replace the new one Check the PC board or DC fan failure EE17 replace the new one PFC module temperature Check the PC board or sensing internal circuit EE18 replace the new one...
  • Página 66: Other Malfunctions And Solutions (No Display On Led Wire Controller)

    Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting 8.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons Solution LED wire controller Check cable and circuit breaker if No power supply no display. it is connected LED wire controller. Heat pump under standby Startup heat pump to run.
  • Página 67: Exploded Diagram

    Exploded Diagram Exploded Exploded Diagram Diagram 9. 1 Exploded Diagram Model 48706M 9.2 Part list Part Name NO Part Name Top cover 133050022 30 Wiring cover 133050026 Back panel 133050053 31 Wiring box 108010018 Evaporator 103000131 32 Waterproof box 108010021 Pillar 108140015 33 Display 117020115...
  • Página 68 Front panel 133050008 41 Piping 113080060 Front grill 108140011 42 Piping 113060094 Water outlet temp. sensor TH5 117110052 43 Piping 113050108 Water inlet temp. sensor clip 108010025 44 Distributor tube 113040093 Base tray 108140051 45 Sensor casing pipe 113190001 Electric box cover 108030059 46 Clip 113190001 Water flow switch...
  • Página 69 Installatie & Instructie Handleiding Zwembad warmtepomp PRO-ELYO INVERBOOST - 66 -...
  • Página 70 INDEX INDEX INDEX 1. Afmetingen 2. Transport 3. Specificaties 4. Accessoires 5. Installatie en aansluiting 6. Elektrisch schema 7. Installatie van de schermbediening 8. Werkende data instelling 9. Problemen 10. Open geklapt diagram Dank u voor het gebruiken van de zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -10 tot 50℃.
  • Página 71: Inhoud Van Het Pakket

    Afmetingen Afmetingen Afmetingen 1. Afmetingen 1.1 Inhoud van het pakket Voor de toepassing, zult u met uw warmtepomp PRO ELYO, volgende componenten vinden: - Hydraulische overgangen IN/OUT in 50 mm (2 stuks) - Installatie en Instructie Handleiding - Waterdrainage flexible buizen - Kabel van 10 meters om de bedieningspaneel te deporteren - Watervaste kist - Hoes voor de overwintering...
  • Página 72 Afmetingen Afmetingen Afmetingen Models 48707M/ 48708M Models 48709M - 69 -...
  • Página 73 Afmetingen Afmetingen Afmetingen Models 48710M/ 48711M/ 48711T/ 48712M/ 48712T - 70 -...
  • Página 74: Transport En Opslag

    Transport Transport Transport opslag opslag opslag 2.1 Transport Voor het transport, wordt de warmtepomp in fabriek op een palet bepaald en door een karton beschermd. Teneinde de schade te vermijden, moet de warmtepomp vervoerd worden verpakt op zijn palet. Zelfs wanneer het vervoer ten laste van de leverancier is, kan elk materiaal bij zijn transport bij de klant beschadigd worden en hij is van de verantwoordelijkheid van de ontvanger om zich van de overeenstemming van de levering te verzekeren.
  • Página 75: Specificaties

    Specificaties Specificaties Specificaties 3. Specificaties 3.1 Technische gegevens warmtepompen ABS Model 48706M 48707M 48708M 48709M * Prestaties bij Air 27 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% verwarmingscapaciteit 7-3.6 10-2.3 13-2.6 17-3.8 Energieverbruik 1.06-0.3 1.52-0.18 1.94-0.2 2.54-0.29 C.O.P. 12-6.6 13-6.6 13-6.7 13-6.7 * Prestaties bij Air 15 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 70%...
  • Página 76 Specificaties Specificaties Specificaties 3. Specificaties 3.2 Technische gegevens warmtepompen ABS Model 48710M 48711M 48711T 48712M 48712T * Prestaties bij Air 27 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% verwarmingscapaciteit 20-4 26-6.8 26-6.8 35-7 35-7 Energieverbruik 2.98-0.3 3.88-0.52 3.88-0.52 5.22-0.54 5.22-0.54 C.O.P.
  • Página 77 Toebehoren Toebehoren Toebehoren lijst lijst lijst 4. Toebehoren lijst 4.1 Toebehoren Anti-vibratie schaatsen, 4 stuks Aftap buis, 2 stuks Watervaste kist, 1 stuk 10M Signaal draad, 1 stuk Water drainagebuizen, 2 pcs - 74 -...
  • Página 78 Toebehoren lijst Toebehoren Toebehoren lijst lijst 4.2 Toebehoren installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje. Aftap buis Installeerde aftap buis onder bodempaneel 2.
  • Página 79: Installatie En Aansluiting

    Installatie aansluiting Installatie Installatie aansluiting aansluiting 5. Installatie en aansluiting 5.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1.
  • Página 80: Afstand Van Uw Zwembad

    Installatie Installatie Installatie aansluiting aansluiting aansluiting 5.3 Afstand van uw zwembad De warmtepomp wordt normaal geïnstalleerd binnen een bereik van 7.5 meter van het zwembad. Hoe groter de afstand van het zwembad, hoe groter het warmteverlies in de buizen. Als de buizen meestal ondergronds zijn, is het warmteverlies laag op afstanden tot 30 m (15 m van en naar de pomp;...
  • Página 81: Typische Opstelling

    Installatie Installatie Installatie aansluiting aansluiting aansluiting 5.5 Typische opstelling Opmerking: Deze opstelling is alleen een illustratief voorbeeld. 5.6 Initiele werking Opmerking: Om het water in het zwembad (of hete kuip) te verwarmen, moet de filterpomp draaien om ervoor voor te zorgen dat het water circuleert door de warmtepomp. De warmtepomp zal niet opstarten als het water niet circuleert.
  • Página 82 Installatie Installatie Installatie aansluiting aansluiting aansluiting Afhankelijk van de initiële temperatuur van het water in het zwembad en de luchttemperatuur, kan het verscheidene dagen duren om het water te verwarmen tot de gewenste temperatuur. Een goede zwembad afdekking kan de benodigde lengte van tijd dramatisch inkorten. Water doorvoer schakelaar: Het is uitgerust met een doorvoer schakelaar om het HP apparaat ervoor te beschermen dat het draait met een voldoende water doorvoer snelheid.
  • Página 83: Elektrische Schema

    Elektrische Elektrische Elektrische schema schema schema 6. Elektrische bedrading 6.1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA 48706M/48707M/48708M/48709M/48710M Réf. - 80 -...
  • Página 84 Elektrische Elektrische schema schema Elektrische schema 6.2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA 48711M/48712M Réf. - 81 -...
  • Página 85 Elektrische Elektrische Elektrische schema schema schema 6.3 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA 48711T/48712T Réf. - 82 -...
  • Página 86 Elektrische Elektrische Elektrische schema schema schema OPMERKING: (1) Bovenstaande elektrisch bedrading schema is alleen ter referentie, onderwerp alstublieft de machine volgens het bedradingschema. (2) De zwembad warmtepomp moet ook verbonden worden met een aarding draad, alhoewel de warmtewisselaar van het apparaat elektrisch geïsoleerd is van de rest van het apparaat. Het aarden van het apparaat is nog steeds nodig om u te beschermen tegen kortsluitingen in het apparaat.
  • Página 87 6.Elektrische Elektrische schema schema Elektrische schema Droog contact timer-verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting - 84 -...
  • Página 88: De Toetsen En Hun Activiteiten

    Gebruik Gebruik werking werking Gebruik werking 7.1 Functies van het LED bedieningspaneel 7.2 De toetsen en hun activiteiten 7.2.1 -knop Druk op om de warmtepomp start, toont het LED-display van de gewenste temperatuur van het water gedurende 5 seconden, toont vervolgens de inlaat temperatuur van het water en van de werking mode. Druk op om de warmtepomp te stoppen en te laten zien "OFF"...
  • Página 89 Gebruik Gebruik werking werking Gebruik werking Druk op om de temperatuur van het water rechtstreeks in te stellen. Parameter controle: Druk op eerst, druk vervolgens op om de parameter gebruiker controleren van d0 volgens d11 Code Staat strekking Opmerking IPM vormtemperatuur Real testen waarde 0-120 ℃...
  • Página 90 Gebruik Gebruik werking werking Gebruik werking 7.2.4 Systeem reset-functie Druk op in 10s, zal het systeem resetten en weer te geven "0000" op de controller. 7.2.5 Symbool verhitten zal het licht wanneer deze in werking is. Bij het ontdooien, zal het licht knipperen. 7.2.6 Symbool van het koelen, zal het licht op wanneer het in werking is.
  • Página 91 Problemen Problemen Problemen 8. Problemen 8.1 Fout code scherm op LED draad bediening Storing Fout Reden Oplossing code Inlaat watertemperatuur PP01 De sensor is open of kortsluiting Controleer of verander de sensor sensor fout Uitlaat watertemperatuur PP02 De sensor is open of kortsluiting Controleer of verander de sensor sensor fout Verwarming...
  • Página 92 8.Problemen Problemen Problemen Storing Fout Reden Oplossing code Bescherming temperatuur van EE05 De ontdooiing is ontoereikend, Manueel ontdooien, Koelgas uitlaat gebrek van koelgas, controleren, waterdebiet controleren Onvoldoende waterdebiet Communicatie fout EE06 Draadverbinding is niet goed Controleer de draadverbinding Convertor fout EE07 De convertor is gebrekkig De pomp heropstarten of de convertor...
  • Página 93 Controleer de printplaat of vervang de Software controle mislukking EE21 Compressor loopt uit de pas nieuwe circuit mislukking De versterkeruitgang Controleer de printplaat of vervang de EE22 Stroomdetectie spanningssignaal abnormaal nieuwe Controleer de printplaat of vervang de Compressor start mislukking EE23 nieuwe omgevingstemperatuur lamp...
  • Página 94: Andere Fouten En Oplossingen (Geen Verschijning Op Led Draad Controller)

    8.Problemen Problemen Problemen 9.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing draadcontroller geen Check cable and circuit breaker Geen stroomvoorziening verschijning. if it is connected LED draad controller toont de Warmtepomp stand-by Startup heat pump to run. actuele tijd.
  • Página 95 Open Open Open geklapt geklapt geklapt diagram diagram diagram 9. Open geklapt diagram 9.1 Open geklapt diagram Part Name NO Part Name bovenklep 133050022 30 bedrading deksel 133050026 Achterpaneel 133050053 31 bedrading box 108010018 Verdamper 103000131 32 waterdichte doos 108010021 Pijler 108140015 33 tonen 117020115...
  • Página 96 ventilatorblad 132000010 39 Lage presure switch 116000013 linkerpaneel 133050063 40 Lage presure switch 116000034 Voorpaneel 133050008 41 bies 113080060 Voor grill 108140011 42 bies 113060094 Waterafvoer temp. sensor TH5 117110052 43 bies 113050108 Waterinlaat temp. sensor clip 108010025 44 distributeur buis 113040093 bodemplaat 108140051 45 Sensor behuizing pijp...
  • Página 97 Manual del usuario y de servicio Piscina bomba de calor PRO-ELYO INVERBOOST - 94 -...
  • Página 98 Í Í Í NDICE NDICE NDICE 1. Descripción 2. Especificación 3. Ajuste kit de derivación 4. Localización y conexión 5. Cableado Eléctrico 6. Puesta en marcha de la bomba de calor 7. Parámetros 8. Solución de Problemas 9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Gracias por usar Inversor piscina bomba de calor PRO ELYO INVERBOOST para su calefacción de la piscina, se calentará...
  • Página 99: Con Su Bomba De Calor

    Descripci Descripci Descripció ó ó 1.1 Con su Bomba de Calor - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio - Conexión condensados - 10 metros de cable de señal - Caja estanca - Cubierta invernal - Base de anti-vibración (pcs: 4) 1.2 Dimensión Models 48706M...
  • Página 100 Descripci Descripció Descripci ó ó Models 48707M/ 48708M Models 48709M - 97 -...
  • Página 101 Descripci Descripció Descripci ó ó Models 48710M/ 48711M/ 48711T/ 48712M/ 48712T - 98 -...
  • Página 102 Especificaci Especificaci Especificació ó ó Datos técnicos de bombas de calor de piscina PRO-ELYO InverBoost Norma CE, R410A, calefacción y refrigeración, compresor inverter, descongelación compresor, carcasa ABS Modelo 48706M 48707M 48708M 48709M * Rendimiento en el aire 27 ℃, agua 26 ℃, humedad 80% Capacidad de calentamiento 7-3.6 10-2.3...
  • Página 103 Especificaci Especificaci Especificació ó ó Datos técnicos de bombas de calor de piscina PRO-ELYO Inverboost Norma CE, R410A, calefacción y refrigeración, compresor inverter, descongelación compresor, carcasa ABS Modelo 48710M 48711M 48711T 48712M 48712T * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Capacidad de calentamiento 20-4 26-6.8...
  • Página 104 Ajuste Ajuste Ajuste derivaci derivaci derivació ó ó Kit By-Pass El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalación de la bomba de calor; también es una herramienta para la optimización de la calefacción del agua. La regulación de las válvulas permite optimizar el flujo de agua y con el manómetro optimizar funcionamiento del compresor.
  • Página 105: Ubicación De La Bomba De Calor

    Localizaci Localizaci Localizació ó ó conexi conexi conexió ó ó ATENCIÓN: Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalación de la bomba de calor: 1. Cualquier adición de productos químicos debe tener lugar en la tubería situada aguas abajo de la bomba de calor.
  • Página 106: Comprobar La Válvula De La Instalación

    4.2 Comprobar la válvula de la instalación NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial para proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor. Por esta razón, un equipo de este tipo siempre debe instalarse en la tubería aguas abajo de la bomba de calor, y se recomienda instalar una válvula de retención para evitar el flujo inverso en la ausencia de circulación del agua.
  • Página 107: Disposición Típica

    4.3 Disposición típica NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. ATENCIÓN: Con el fin de calentar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba del filtro debe estar en funcionamiento para hacer que el agua circule a través de la bomba calor.
  • Página 108: Condensación

    abajo). 3. Después de unos minutos, comprobar si el aire que impulsa hacia fuera la unidad es más frío. 4. Cuando apague la bomba del filtro, la unidad también debe apagarse de forma automática, si no, a continuación, ajuste el interruptor de flujo. 5.
  • Página 109 4.6 Manómetro (R410A) Examine el manómetro que indica la presión del gas refrigerante de la unidad, la siguiente tabla muestra el valor normal de la presión del gas (R410A) cuando la máquina está apagada o encendida. Unidad condición Apagada Temp ambiente (ºC) -5~5 5~15 15~25...
  • Página 110: Cableado Elé

    Cableado Cableado Elé é ctrico ctrico Cableado é ctrico 5.1 ESQUEMA DE CABLEADO BOMBA DE CALOR INVERTER Ref.48706M/48707M/48708M/48709M/48710M - 107 -...
  • Página 111 Ref.48711M/48712M - 108 -...
  • Página 112 Ref.48711T/48712T Arriba diagrama de cableado eléctrico para su referencia, por favor consulte en la máquina el diagrama de cableado. - 109 -...
  • Página 113: Protección Eléctrica

    5.2 Protección eléctrica NOTA La bomba de calor de la piscina se debe conectar al cable de tierra, aunque el intercambiador de calor de la unidad está aislado eléctricamente del resto de la unidad. La conexión a tierra de la unidad para protegerse contra cortocircuitos dentro de la unidad también se requiere.
  • Página 114: Funcionamiento Del Controlador

    Puesta Puesta marcha marcha bomba bomba calor calor Puesta marcha bomba calor 6. Funcionamiento del controlador 6.1. Guía de funcionamiento 7.2 Las claves y sus operaciones 7.2.1 Un botón Presione para arrancar la bomba de calor, la pantalla de LED muestra la temperatura del agua deseada durante 5 segundos, luego muestra la temperatura del agua de entrada y el modo de operación.
  • Página 115 Mantenga durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la pantalla. Ajuste de la temperatura del agua: Pulse para ajustar la temperatura del agua directamente. Comprobación de parámetros: Pulse primero, luego pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11 Código Condición Alcance Observación...
  • Página 116: Función De Restablecimiento Del Sistema

    7.2.4 Función de restablecimiento del sistema Presione en 10s, el sistema se restablecerá y mostrará "0000" en el controlador. 7.2.5 Símbolo de calentamiento, la luz se encenderá cuando esté en funcionamiento. Cuando se descongela, la luz parpadeará. 7.2.6 Símbolo de enfriamiento, la luz se encenderá cuando esté en funcionamiento. 7.2.7 Símbolo de parada automática, la luz se encenderá...
  • Página 117: Visualización Del Código De Error En El Controlador Led

    8.Soluci Soluci Solució ó ó Problemas Problemas Problemas 8.1 Visualización del código de error en el controlador LED Malfuncionamiento Código Razón Solución error Fallo en el sensor de El sensor en circuito abierto Compruebe o cambie el sensor temperatura de entrada PP01 o cortocircuito del agua...
  • Página 118 Fallo de controlador Conexión de cables no es Compruebe o cambie el cable de señal EE06 buena Reinicie el suministro de energía o cambie el Fallo de controlador controlador Fallo de convertidor Fallo de base del Reinicie el suministro de energía o cambie la EE07 convertidor base del convertidor...
  • Página 119 Revise la placa de circuito impreso o Falla del ventilador DC EE17 reemplace la nueva Fallo del circuito interno de Revise la placa de circuito impreso o detección de temperatura EE18 reemplace la nueva del módulo PFC Protección de alta Revise la placa de circuito impreso o temperatura del módulo EE19...
  • Página 120: Otras Averías Y Soluciones ( No Display En Controlador Led)

    8.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Avería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el No hay alimentación de Chequee el cable e interruptor, potencia. verifique si están conectados. display del controlador LED. La bomba de calor está en Inicie la bomba de calor para Controlador LED muestra el tiempo...
  • Página 121: Diagrama De Despiece

    Diagrama agrama agrama despiece despiece despiece antenimiento antenimiento antenimiento 9.1 Diagrama de despiece NO Nombre de la parte NO Nombre de la parte La cubierta superior 133050022 30 Cubierta del cableado 133050026 Panel posterior 133050053 31 Caja de cableado 108010018 Evaporador 103000131 32 Caja a prueba de agua 108010021...
  • Página 122: Mantenimiento

    Interruptor de protección de alta Motor del ventilador 112000041 38 116000009 presión ASPA del ventilador 132000010 39 Interruptor de presurización baja 116000013 Panel izquierdo 133050063 40 Interruptor de presurización baja 116000034 Panel frontal 133050008 41 Tubería 113080060 Parrilla delantera 108140011 42 Tubería 113060094 Temperatura de salida de agua Sensor 117110052 43 Tubería...
  • Página 123 Benutzer- und Wartungshandbuch Schwimmbad-Wärmepumpe PRO-ELYO INVERBOOST - 120 -...
  • Página 124 INDEX INDEX INDEX 1. Beschreibung 2. Spezifikation 3. Stellen Sie by-pass Kit 4. Standort und Verbindung 5. Elektronische Verkabelung 6. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 7. Parameter 8. Fehlersuche 9. Wartung Danke dass Sie Pro für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser aufheizen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -10 und 50℃...
  • Página 125 Beschreibung Beschreibung Beschreibung 1.1 Mit Ihre Wärmepumpe - Wasseranschluss Montage 50 mm (Stück: 2) - Benutzer und Service Handbuch - Konzentrate Verbindung - 10 m Signalkabel - Wasserdichte Kiste - Winterabdeckung - Stoßfeste Basis (Stück: 4) 1.2 Abmessung Models 48706M - 122 -...
  • Página 126 1. 1.Beschreibung Beschreibung Beschreibung Models 48707M/ 48708M Models 48709M - 123 -...
  • Página 127 Beschreibung Beschreibung Beschreibung Models 48710M/ 48711M/ 48711T/ 48712M/ 48712T - 124 -...
  • Página 128 Spezifikation Spezifikation Spezifikation Technische Daten PRO-ELYO Umrichter Pool Wärmepumpen CE-Norm, R410A, Heizung und Kühlung, Umrichter Verdichter, Kompressor Abtauung, ABS Cabinet Modell 48706M 48707M 48708M 48709M * Leistung bei Luft 27 ℃, Wasser 26 ℃, Luftfeuchtigkeit 80% Wärmekapazität 7-3.6 10-2.3 13-2.6 17-3.8 Energieverbrauch 1.06-0.3...
  • Página 129 Spezifikation Spezifikation Spezifikation Technische Daten PRO-ELYO Umrichter Pool Wärmepumpen CE-Norm, R410A, Heizung und Kühlung, Umrichter Verdichter, Kompressor Abtauung, ABS Cabinet Modell 48710M 48711M 48711T 48712M 48712T * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Wärmekapazität 20-4 26-6.8 26-6.8 35-7 35-7 Energieverbrauch 2.98-0.3...
  • Página 130 3.Stellen Stellen Stellen pass pass pass Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zubehör für die Installation Ihrer Wärmepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassererwärmung. Die Regelung der Ventile ermöglicht, um den Wasserfluss zu optimieren, und mit dem Manometer, um die Optimierung der Kompressor Lauf sicherzustellen. - 127 -...
  • Página 131: Standort Und Verbindung

    Standort Standort Standort Verbindung Verbindung Verbindung Achtung: Bitte halten Sie beim Installieren der Wärmepumpe folgende Regeln ein: 1. Jeder Zusatz von Chemikalien muss in der Rohrleitung stromabwärts der Wärmepumpe stattfinden. 2. Installieren Sie eine Bypass, wenn der Wasserfluss aus der Schwimmbadpumpe mehr als 20% größer ist als der maximal zulässige Durchfluss durch den Wärmetauscher der Wärmepumpe ist.
  • Página 132: Typische Anordnung

    4.2 Installation des Sperrventils Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für den Chlor und Säuregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmepumpe vor zu hohen chemischen Konzentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren könnten, zu schützen. Aus diesem Grund müssen Geräte dieser Art stets in der Rohrleitung auf der stromabwärtigen Seite der Wärmepumpe montiert werden, und es wird empfohlen, ein Rückschlagventil zu installieren, um eine Rückströmung in der Abwesenheit von Wasserzirkulation zu verhindern.
  • Página 133 NOTIZ Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypass falls notwendig, muss vom Benutzer oder Installateur bereitgestellt werden. ACHTUNG: Um das Wasser im Pool (oder Whirlpool) zu erwärmen, muss die Filterpumpe läuft werden, um den Wasser durch die Wärmepumpe zu zirkulieren.
  • Página 134 4.5 Kondensation Die Luft die in die Wärmepumpe gezogen wird ist stark durch den Betrieb der Wärmepumpe zur Erwärmung des Beckenwassers abgekühlt, was zu Kondensation an den Rippen des Verdampfers führen könnte. 4.6 Manometer Anzeige (R410A) Untersuchen Sie das Druckmessgerät, dass die Kältemittel Gasdruck von dem Gerät zeigt, die folgende Tabelle zeigt den Normalwert des Gasdrucks (R410A), wenn das Gerät im ausgeschalteten oder Laufbedingungen ist.
  • Página 135 Elektr Elektron onische ische Verkabelung Verkabelung Elektr ische Verkabelung 5.1 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan 48706M/48707M/48708M/48709M/48710M - 132 -...
  • Página 136 5.2 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan 48711M/48712M - 133 -...
  • Página 137 5.3 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan 48711T/48712T - 134 -...
  • Página 138 5.4 Elektronischer Schutz NOTIZ Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich. ATTENTIE: Ein Unterbrecher (d.h.
  • Página 139 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme ä ä ä rmepumpe rmepumpe rmepumpe 6. Anzeige Kontroller Betrieb 6.1. Anleitung für den Betrieb 7.2 Die Tasten und ihre Bedienung 7.2.1 Eine Taste Betätigen Sie , um die Wärmepumpeneinheit zu starten, zeigt die LED-Anzeige die gewünschte Wassertemperatur für 5 Sekunden an, zeigt dann die Einlasswassertemperatur und den Betriebsmodus an.
  • Página 140 Parameterprüfung: Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von d0 bis d11 zu überprüfen Code Bedingung Umfang Anmerkung IPM Werkzeugtemperatur Realer Prüfwert 0-120 ℃ Einlaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Auslaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Umgebungstemparatur.
  • Página 141 7.2.4 Systemrücksetzfunktion Drücken Sie in 10s, das System setzt zurück und zeigt "0000" auf dem Steuerpult an. 7.2.5 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Beim Abtauen blinkt das Licht. 7.2.6 Symbol der Abkühlung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. 7.2.7 Symbol des automatischen Stopps, das Licht leuchtet, wenn es in Betrieb ist.
  • Página 142 Fehlersuche Fehlersuche Fehlersuche 8.1 Fehlercode Anzeige auf LED-Draht Kontroller Defekt Fehlercode Grund Lösung Wassereintrittstemperatur Der Sensor in Unterbrechung oder Überprüfen oder ändern Sie den Sensorausfall Kurzschluss Sensor Wassereaustrittstemperatur Der Sensor in Unterbrechung oder Überprüfen oder ändern Sie den Sensorausfall Kurzschluss Sensor Heizkondensator Sensorausfal Der Sensor in Unterbrechung oder...
  • Página 143 Malfunktion Fehlercode Grund Lösung Prüfen Sie, ob der Niedriger Wasserdurchfluss, Wasserdurchfluss ist genug, und EE 03 Wasserdurchflussausfall falsche Durchflussrichtung oder Strömung in richtige Richtung, Strömungsschalter Versagen. oder der Strömungsschalter versagt werden könnte. Ausfall der Wasserpumpe Überhitzung im Heizbetrieb EE04 Leiser oder kein Wasserdurchfluss Wasserrohr eingeklemmt Ausfall der Strömungswächter Abgastemperatur...
  • Página 144 IPM-Modul Der Ausgang des Überprüfen Sie die Platine oder Temperatursensor EE14 IPM-Modultemperatursensors ist ersetzen Sie die neue Schaltung Ausgang Fehler abnormal IPM Modultemperatur zu Überprüfen Sie die Platine oder EE15 hoch Schutz ersetzen Sie die neue Überprüfen Sie die Platine oder PFC-Modulschutz EE16 ersetzen Sie die neue...
  • Página 145 8.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen Ursachen Lösung LED-Kabelsteuerung hat Überprüfen Sie ob Kabel und Keine Stromzufuhr keine Anzeige Schutzschalter verbunden sind LED-Kabelsteuerung zeigt die Wärmepumpe im Starten Sie die Wärmepumpe. aktuelle Zeit an. Bereitschaftsmodus 1.
  • Página 146: Explosionszeichnung Und Wartung

    Explosionszeichnung Explosionszeichnung Explosionszeichnung Wartung Wartung Wartung 9.1 Explosionszeichnung Teilname NO Teilname Obere Abdeckung 133050022 30 Verdrahtungsabdeckung 133050026 Rückwand 133050053 31 Verdrahtungskasten 108010018 Verdampfer 103000131 32 Wasserdichte Box 108010021 Säule 108140015 33 Anzeigen 117020115 Oberer Rahmen 180140052 34 Saugventil 120000023 Isolierverkleidung 108140059 35 EEV 119000017 Reaktor...
  • Página 147 Lüftermotor 112000041 38 Hochdruck-Schutzschalter 116000009 Ventilatorflügel 132000010 39 Niederdruckschalter 116000013 Linkes Bedienfeld 133050063 40 Niederdruckschalter 116000034 Frontblende 133050008 41 Rohrleitungen 113080060 Kühlergrill 108140011 42 Rohrleitungen 113060094 Wasseraustrittstemp. Fühler TH5 117110052 43 Rohrleitungen 113050108 Wassereintrittstemp. 108010025 44 Verteilerrohr 113040093 Sensor-Klemme Grundplatte 108140051 45 Sensorgehäuserohr 113190001 Elektrische Kastenabdeckung...
  • Página 148 Istruzioni per l'uso e di servizio Piscina Pompa di calore PRO-ELYO INVERBOOST - 145 -...
  • Página 149 Indice Indice Indice 1. Descrizione 2. Specificazione 3. Aggiustamento by-pass kit 4. Posizionamento e collegamento 5. Cablaggio elettrico 6. Avvio della Pompa Riscaldamento 7. Parametri 8. Risoluzione dei problemi 9. Manutenzione Grazie per aver scelto la pompa di calore di piscina PRO-ELYO Inverboost per il tuo riscaldamento della piscina.
  • Página 150: Con La Sua Pompa Riscaldamento

    1.Descrizione Descrizione Descrizione 1.1 Con la Sua Pompa Riscaldamento - assemblaggio del collegamento d’acqua 50 mm(pezzi:2) - Utente e manuale dell’assistenza - Collegamento condensato - cavo di segnale a 10 metri - scatola resistente all’acqua - Coperchio invernale - Base anti-vibrazione(pezzi 4) 1.2 Dimensione Models 48706M - 147 -...
  • Página 151 Descrizione Descrizione Descrizione Models 48707M/ 48708M Models 48709M - 148 -...
  • Página 152 Descrizione Descrizione Descrizione Models 48710M/ 48711M/ 48711T/ 48712M/ 48712T - 149 -...
  • Página 153 Specifica Specifica Specificazione zione zione Dati tecnici delle pompe riscaldamento piscine invertitore PRO-ELYO Criterio CE, R410A, Riscaldamento e raffredamento, compressore dell’invertitore, sbrinamento, Cabinetto ABS Modello 48706M 48707M 48708M 48709M * Le prestazioni in aria 27 ℃, acqua 26 ℃, umidità 80% capacità...
  • Página 154 Specifica Specifica Specificazione zione zione Modello 48710M 48711M 48711T 48712M 48712T * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% capacità di riscaldamento 20-4 26-6.8 26-6.8 35-7 35-7 Consumo di energia 2.98-0.3 3.88-0.52 3.88-0.52 5.22-0.54 5.22-0.54 C.O.P. 13-6.7 13-6.7 13-6.7 13-6.7 13-6.7 * Performance at Air 15℃, Water 26℃, Humidity 70%...
  • Página 155 Aggiustamento by-pass Aggiustamento Aggiustamento by-pass by-pass Kit By-Pass Il Kit By-Pass è l’accessorio essenziale per l’insitallazione della Sua pompa riscaldamento, è anche uno strumento per l’ottimizzazione del riscaldamento dell’acqua. La regolazione delle valvole permette di ottimizzare il flusso d’acqua e assicurare con il manometro il funzionamento del compressore. - 152 -...
  • Página 156: Posizionamento E Collegamento

    Posizionamento Posizionamento Posizionamento collegamento collegamento collegamento Attenzione: Osservare le regole seguenti nel montare la pompa riscaldamento: Ogni aggiunta di chimici deve avvenire nella tubatura a valle della pompa riscaldamento. Mettere sempre la pompa riscaldamento slla base solida e usare i supporti in gomma a evitare la vibrazione e il rumore.
  • Página 157 4.2 Controllo dell’installazione della valvola Note Note: Se l’attrezzatura di dosatura automatic per cloro e acidità (pH) è usata, è essenziale proteggere la pompa contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che corroderebbero lo scambiatore di calore, Per questo motivo, l’attrezzatura di tale tipo deve sempre essere adattata alla tubatura a valle della pompa riscaldamento, è...
  • Página 158 Questa sistemazione è solo un esempio illustrativo NOTE La fabbrica fornisce solo la pompa riscaldamento. Tutti gli altri compnenti, inclusi un bypass, quando necessario, vanno forniti dall’utente o l’installatore ATTENZIONE: Per riscaldare l’acqua nella piscine(o tubo riscaldamento), la pompa filtro deve funzionare per far circolare l’acqua attraverso la pompa riscaldamento.
  • Página 159 4.5 Condensazione L’aria introdotta nella pompa riscaldamente è raffreddata rimarchevolemente dall’operazione della pompa riscaldamento per riscaldare l’acqua della piscine, che causarebbe la condensaizone sui fini dell’evaporatore. NOTE La quantità della condensazione sarebbe espressa in litri all’ora all’alta umidità relativa. Questo è a volte malinteso come una perdita d’acqua. 4.6 Mostra gauge pressione(R410A) Esaminare il gauge pressione che indica la pressione gassosa refrigetante dell’unità, la tabella seguente mostra il valore normale della pressione gassosa(R410A) quando la macchina è...
  • Página 160: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio Cablaggio Cablaggio elettrico elettrico elettrico 5.1 DIAGRAMMA CABALAGGIO DELLA POMPA RISCALDAMENTO DELLA PISCINA DI NUOTO INVERTITORE Ref.48706M/48707M/48708M/48709M/48710M - 157 -...
  • Página 161 Ref.48711M/48712M - 158 -...
  • Página 162 Ref.48711T/48712T Il diagramma di cabalggio elettrico sopra funge da riferimento, sottoporre la macchina al diagramma di cablaggio, - 159 -...
  • Página 163: Protezione Elettrica

    5.2 Protezione Elettrica NOTE La pompa riscaldamento della piscine di nuoto va collegato a terra bene, nonostante che lo scambiatore calore d’unità sia isolato elettricamente dal resto dell’unità. Mettere a terra l’unità è richiesto per proteggerLa dal circuito corto nell’unità. E’ anche richiesto la legatura. ATTENZIONE: Scollegamento: Un scollegamento significa (interruttore del circuito, l’interruttore fuso o no fuso) va posizionato nella vista e stabilmente accessibile dall’unità.
  • Página 164 Avvio Avvio della della Pompa Pompa Riscaldamento Riscaldamento Avvio della Pompa Riscaldamento 6. Operazione Controllore Display 6.1 Guida per operazione 7.2 I tasti e le loro operazioni 7.2.1 Un pulsante Premere per avviare la pompa di calore, il display LED indica la temperatura dell'acqua desiderata per 5 secondi, quindi mostra la temperatura dell'acqua in ingresso e la modalità...
  • Página 165 impostazione della temperatura dell'acqua: Premere per impostare direttamente la temperatura dell'acqua. controllo dei parametri: Premere prima, quindi premere per controllare il parametro User da d0 a d11 Codice Condizione portata osservazione temperatura dello stampo IPM valore di prova reale 0-120 ℃ temperatura dell'acqua in ingresso.
  • Página 166 7.2.4 funzione di ripristino del sistema Premere in 10s, il sistema si resetta e visualizzerà "0000" sul controller. 7.2.5 Simbolo di riscaldamento, la luce sarà su quando è in funzione. Quando lo sbrinamento, la spia lampeggia. 7.2.6 Simbolo di raffreddamento, la luce sarà su quando è in funzione. 7.2.7 Simbolo di arresto automatico, la luce sarà...
  • Página 167: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione Risoluzione Risoluzione problemi problemi problemi 8.1 Visualizzazione del codice di errore on LED controllore a cavo Codice di Malfunzionamento Causa Soluzione errore Guasto del sensore Il sensore in circuito aperto della temperatura Controllare o sostituire il sensore o corto d’acqua in ingresso Guasto del sensore Il sensore in circuito aperto...
  • Página 168 Lo sbrinamento non è Sbrinamento manuale buono Guasto del sensore Aggiungere il gas Mancanza di gas della temperatura di Sostituire il dispositivo di strozzamento Il dispositivo di limitazione scarico gas Controllare la pompa d'acqua è inceppato Basso flusso d'acqua Collegamento di cavo non Controllare o sostituire il cavo di segnale Guasto del va bene...
  • Página 169 guasto del ventilatore Controllare la scheda PC o sostituire EE17 quello nuovo Modulo PFC tempreature Controllare la scheda PC o sostituire EE18 rilevamento guasto quello nuovo del circuito interno protezione di alta Controllare la scheda PC o sostituire temperatura del EE19 quello nuovo modulo PFC...
  • Página 170 8.2 Altri malfunzioni e solozioni (Non mostra sul controllore dei fili elettrici di LED) Malfunzioni Fenomeni Motivi Soluzioni Il controllore dei fili Controllare se i cavi e l’interruttore elettrici di LED non Manca la fornitura di power magnetotermico sono connessi mostra bene.
  • Página 171: Diagramma Esploso

    iagramma esploso Manutenzione iagramma iagramma esploso esploso Manutenzione Manutenzione 9. 1 Diagramma esploso NO Nome parte NO Nome parte Coperchio superiore 133050022 30 copertura di cablaggio 133050026 Pannello posteriore 133050053 31 scatola di cablaggio 108010018 evaporatore 103000131 32 scatola impermeabile 108010021 Pilastro 108140015 33...
  • Página 172 interruttore di protezione di alta Motore della ventola 112000041 38 116000009 pressione pala del ventilatore 132000010 39 Interruttore Bassa pressione 116000013 pannello sinistro 133050063 40 Interruttore Bassa pressione 116000034 Pannello frontale 133050008 41 tubatura 113080060 griglia anteriore 108140011 42 tubatura 113060094 temperatura uscita acqua.
  • Página 173 - 170 -...
  • Página 174 Fluidra Commercial France Fluidra Belgium Avenue Maurice Bellonte 66000 PERPIGNAN 04 11 300 200 pro.fluidra.fr A0142PPI09 - 171 -...

Este manual también es adecuado para:

Pro-elyo inverboost 48706mPro-elyo inverboost 48707mPro-elyo inverboost 48709mPro-elyo inverboost 48710mPro-elyo inverboost 48711mPro-elyo inverboost 48711t ... Mostrar todo