Kiinnitä ruuvikotelot ensin–
muuten hengenvaara!
Mikäli kahta eri lisälaitetta kytketään
4a
tarkista oikea asennus kohta joko A
tai B
Huomio yhteensopivuus sekä eri
vaihtoehdot.
pl
Uwagi dotycz ce monta u
Zamontowa najpierw os ony
wkr tów– w przeciwnym
wypadku zagro enie ycia!
W przypadku monta u dwóch
4a
ró nych akcesoriów, nale y zwróci
uwag na w
ciwe gniazdo A lub
B.
Nale y przestrzega
kompatybilno ci i wyboru
kombinacji.
el
–
4a
.
A
B
5
de
Schaltstellung einstellen
Der Hilfsschalter ASC10.51 schaltet
bei einer bestimmten Stellung ein,
bzw. aus. Der Schaltpunkt kann
individuell zwischen 0...100 % ein-
gestellt werden.
Die Schaltpunkte S1–S2 und S1–S3
5a
können nicht unabhängig voneinan-
der eingestellt werden. Ist S1-S2
geöffnet, so ist S1–S3 geschlossen.
Wenn Ausgangssituation: 0
5b1
Wenn Ausgangssituation:
5b2
Siemens Building Technologies
Fijar los protectores de los
tornillos primero– peligro de
daños
Cuando se monten 2 accesorios
4a
diferentes verificar una correcta fija-
ción en los espacios A o B
Observe la compatibilidad y la opción
de combinaciones.
cz
Poznámky k montáži
Nejd íve p íslušenství utáhn te
šroubem – jinak vzniká nebezpe í
ohrožení života!
i montáži dvou rozdílných
4a
íslušenství dbejte na jeich správné
zasunutí do prostoru A nebo B
Dodržujte kompatibilitu a volbu
kombinací.
ru
!
4a
B
4a
No.: 1
en
Adjust switch position
The auxiliary switch ASC10.51 switches
on or off when a certain position is
reached. The switching point can lie
between 0...100%.
Switching point for S1–S2 and
5a
S1–S3 cannot be set separately. If S1-
S2 is open then S1–S3 is closed.
When initial situation: 0
5b1
When initial situation:
5b2
4a
hu
4a
zh
!
4a
A
A
B
fr
5a
5b1
5b2
74 319 0736 0 c
M4040.1
Monter først skrueafdækningerne -
ellers livsfare!
Ved montering af to forskellige slags
tilbehør skal man sørge for korrekt
indsætning i placering A eller B
Tag hensyn til kompatibillitet og
kombinationsmuligheder.
Szerelési utasítás
El ször rögzítse a csavarfed ket–
egyébként életveszély!
Két különböz tartozék alkatrész
alkalmazása esetén a megfelel helyre (A
vagy B) szerelje azokat.
Ügyeljen a kompatibilitásra és a
megengedett kombinációkra.
–
A
B
- ASC10.51
- ASZ7.5..
- ASC10.51
- AZX61.1
Réglage de la position de
commutation
Le contact auxiliaire ASC10.51 s'en-
clenche ou se coupe lorsqu'une posi-
tion déterminée est atteinte. Ce point
de commutation peut être réglé entre
0...100 %.
Les points de commutation S1-S2 et
S1-S3 ne peuvent pas être réglés
indépendamment les uns des autres.
Si S1-S2 est ouvert, S1-S3 est fer-
mé.
Situation de départ: 0
Situation de départ:
2016-03-11
3 / 6