ENGLISH
Basic Recording
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the
camcorder. (see page 23)
(A battery pack or a AC power
adapter)
Insert a cassette. (see page 27)
2. Remove the LENS CAP and hook
it onto the hand strap.
3. Set the power switch to the
CAMERA position.
Open the LCD monitor.
Make sure that STBY is
displayed.
If the protection tab of the cassette is open, STOP and
PROTECTION! will be displayed.
Make sure the image you want to record appears in the
LCD monitor or viewfinder.
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
4. To start recording, press the START/STOP button.
REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
STBY is displayed in the LCD.
28
28
Grabación básica
1
4
4. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a
Primera grabación
2
3
Si la pestaña de protección del casete está abierta aparecerán
las señales STOP y PROTECTION!
Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la
pantalla LCD o en el visor.
Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene
suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.
grabar.
En la pantalla LCD aparece la señal REC.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón
START/STOP.
En la pantalla LCD aparece la señal STBY.
ESPAÑOL
1. Conecte la videocámara a una
fuente de electricidad
(ver página 23).
es decir, una batería o un
adaptador de CA.
Introduzca el casete
(ver página 27).
2. Retire el cubreobjetivo y fíjelo a la
empuñadura.
3. Ajuste el interruptor en la posición
CAMERA.
Abra la pantalla LCD y
asegúrese de que aparece la
señal STBY.