Descargar Imprimir esta página

Outils Wolf RT53K3 Manual De Instrucciones página 38

Publicidad

Voici une liste non exhaustive de pièces d'usure: Bou-
gies de préchauffage et d'allumage, filtres, pot d'échap-
pement, joints, membranes, lame(s), pièces d'accouple-
ment de lame, courroies, embrayage, batterie, électrolyte
de batterie, câbles de commande, gaines, conduit de
carburant, durit, liquide de refroidissement, fluides de
lubrification et hydraulique, carburant, siège, capotages,
toile ou grilles de panier, armature de panier, bavettes,
pneumatiques, revêtement de pédale, revêtement de
marche pied, rouleau anti-scalp, axe de rouleau, etc.
10) Le droit à l'ensemble de la garantie est annulé dans les
cas suivants :
a) Pour des dégâts consécutifs à un non-respect des indica-
tions d'utilisation, de sécurité, d'entretien ou de stock-
age, telles qu'elles sont décrites dans la présente notice
d'utilisation. ETESIA décline toute responsabilité, civile
en particulier, pour des dégâts résultant de toute autre
utilisation que celles décrites dans le présent manuel
d'utilisation.
b) Pour des dégâts consécutifs à un accident ou à une col-
lision.
c) Par la suite d'une modification de l'état original de l'appa-
reil et/ou de l'utilisation de pièces non d'origine si ceci est
à l'origine du dommage.
Lista no exhaustiva de piezas de desgaste: Bujías de pre-
calentamiento y de encendido, filtros, silenciador, juntas,
membranas, cuchilla(s), piezas de acoplamiento de cuchil-
la, correas, em-brague, batería, electrolito de batería,
cables de mando, fundas, conducto de carburante, tubos
de goma, líquido de enfriamiento, fluidos de lubrificación e
hidráulicos, carburante, asiento, capotajes, tela o rejillas
de recogedor, estructura del recogedor, faldones, neumá-
ticos, revestimiento de pedal, revestimiento de estribo, ro-
dillo anti-escalpado, eje de rodillo, etc...
10) El derecho a toda la garantía queda anulado en los ca-
sos siguientes:
a) Por daños que resulten del no respeto de las instruc-
ciones de uso, de seguridad, de mantenimiento o de al-
macenamiento, tales como están formuladas en el pres-
ente manual de utilización. ETESIA rehúsa cualquier
responsabilidad, civil en particular, para daños que resul-
ten de cualquier otro uso que los formulados en el pres-
ente manual.
b) Por daños debidos a un accidente o a un choque.
c) Como consecuencia de una modificación del estado ori-
ginal del aparato y/ o del uso de piezas que « no sean de
origen » si esto es el origen del daño.
d) En caso de intervención en el aparato por otros talleres
que los de la red de distribuidores autorizados ETESIA.
Lista não exaustiva de peças de desgaste normal: velas de
pré-aquecimento e de ignição, filtros, escape, juntas,
membranas, lâmina(s), peças de acoplamento de lâmina,
correias, embraiagem, bateria, electrólito de bateria, cabos
de comando, bainhas, condutas de combustível, tubos, li-
quido de refrigeração, fluidos de lubrificação e hidráulico,
pneumáticos, re-vestimento de pedal, revestimento poisa-
pé, rolo anti-scalp, eixo de rolo, etc.
10) O direito ao conjunto da garantia é anulado nos casos
seguintes:
a) Por danos consecutivos ao não respeito das indicações
de utilização, de segurança, de manutenção ou de ar-
mazenamento, tais como estão descritas no presente
manual de utilização. ETESIA declina toda responsabili-
dade, civil em particular, para os danos resultando de
toda outra utilização que as indicadas no presente ma-
nual de utilização.
b) Por danos consecutivos a um acidente ou uma colisão.
c) Em consequência de uma modificação do estado original
do aparelho e/ou uma utilização de peças não de origem
se isso é a origem do dano.
d) Intervenção sobre o aparelho realizada por oficinas ou-
tras que as autorizadas pela ETESIA.
38
d) En cas d'intervention sur l'appareil par des ateliers autres
que ceux du réseau de revendeurs agréés ETESIA.
11) En cas de changement de propriétaire de l'appareil, le
délai de garantie restant peut être reporté au bénéfice du
nouveau propriétaire si ce dernier en fait la demande
écrite au Service Après Vente d'ETESIA. Ce faisant, le
nouveau propriétaire confirme qu'il a reçu la notice d'utili-
sation et les conditions de garantie en même temps que
l'appareil et qu'il les accepte sans réserve.
12) ETESIA se réserve la possibilité de vérifier si les condi-
tions préliminaires d'octroi de la garantie contractuelle
ont été respectées par l'acheteur.
13) Lorsque l'application de la garantie est demandée,
ETESIA livre les pièces détachées dans les meilleurs
délais. Une livraison immédiate ne peut cependant être
exigée. Un retard de livraison ne justifierait en aucun cas
une demande de dommages et intérêts à l'encontre
d'ETESIA SAS. De même, tout retard de livraison n'en-
traînerait aucune prolongation de la garantie.
14) Toute revendication supplémentaire vis-à-vis d'ETESIA
est exclue.
15) En cas de litige sur une demande de garantie, le seul
tribunal compétent sera celui indiqué sur le contrat de
distribution établi entre ETESIA et le revendeur agréé
contacté.
11) En caso de cambio de propietario del aparato, el plazo
de garantía sobrante puede transmitirse a favor del
nuevo propietario si éste lo solicita por escrito al Servi-
cio Post Venta de ETESIA. Con ello, el nuevo propieta-
rio confirma que ha recibido el manual de utilización y
las condiciones de garantía al mismo tiempo que el
aparato y que las acepta sin reservas.
12) ETESIA se reserva la posibilidad de comprobar si las
condiciones previas de concesión de la garantía contrac-
tual han sido respetadas por el comprador.
13) Cuando la aplicación de la garantía se solicita, ETESIA
entrega las piezas de repuesto en el plazo más breve.
No obstante, no se puede exigir una entrega inmediata.
Un retraso de entrega no justificaría en ningún caso una
demanda de daños y perjuicios contra ETESIA SAS. Lo
mismo que todo retraso de entrega no ocasionaría nin-
guna extensión de la garantía.
14) Se excluye cualquier reivindicación suplementaria con
respeto a ETESIA.
15) En caso de litigio sobre una solicitud de garantía, el
único tribunal competente será el indicado en el contra-
to de distribución establecido entre ETESIA y el distri-
buidor autorizado contactado.
11) Em caso de mudança de proprietário do aparelho, o prazo
de garantia restante pode trespassar-se ao novo pro-
prietário se este o solicitar por escrito ao serviço pôs ven-
da da ETESIA. Neste caso, o novo proprietário confirma
que recebeu o manual de utilização e as condições de
garantia ao mesmo tempo que o aparelho e que as aceita
sem reserva.
12) ETESIA reserva-se a possibilidade de verificar se as
condições preliminares para conceder a garantia contra-
tual foram respeitadas pelo comprador.
13) Quando a aplicação da garantia é solicitada, ETESIA
entrega as pe-ças o mais rapidamente possível. Contu-
do, uma entrega imediata não pode ser exigida.
Um atraso na entrega não justificaria em caso algum
que sejam exigidos perdas e danos à ETESIA SAS.
Assim como, todo atraso na entrega não implica a pro-
longação da garantia.
14) Toda reivindicação suplementar à ETESIA é excluída.
15) No caso de litígio sobre um pedido de garantia, a jurisdi-
ção competente será aquela indicada no contrato de
distribuição entre a ETESIA e o re-vendedor autorizado.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rt53x1