DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES
DE SÉCURITÉ
a. ATTENTION DANGER !
b. Avant utilisation, lire et observer rigoureusement les instructions de la
notice. La notice d'instructions contient des informations importantes
pour votre sécurité. Nous vous conseillons de les lire attentivement avant
la mise en marche du moteur.
c. Risque de sectionnement des doigts.
d. Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de la bougie avant de pro-
céder à toute opération de maintenance ou de réparation.
e. Risque de projection d'objets.
f. Tenir les tiers à l'écart de la zone dangereuse.
g. ATTENTION DANGER !
h. Ne pas faire fonctionner la tondeuse si le bac de ramassage et/ou le bou-
clier / déflecteur ne sont pas en place.
i. Protection obligatoire de l'ouïe.
j. L'essence est extrêmement inflammable et explosive.
k. Arrêter le moteur avant de faire le plein. NE PAS FUMER. Faire le plein
dans un lieu bien aéré et éloigné de toute flamme ou étincelle.
l. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est un
poison inodore et mortel.
m. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un local fermé.
n. Pour éviter des brûlures sérieuses, ne pas toucher à l'échappement
lorsqu'il est chaud.
DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS
DE SEGURIDAD
¡
a.
CUIDADO PELIGRO!
b. Antes de utilizar, leer y respetar atentamente las instrucciones del
manual. El manual de instrucciones contiene informaciones importantes
para su seguridad. Le aconsejamos leerlas detenidamente antes de poner
en marcha el motor.
c. Riesgo de cortarse los dedos.
d. Parar el motor y retirar el capuchón de la bujía antes de proceder a cual-
quier operación de mantenimiento o reparación.
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener las personas fuera de la zona de peligro.
¡
g.
CUIDADO PELIGRO!
h. No debe hacerse funcionar el cortacésped si el recogedor y/o la pantalla/
deflector no están montados en sus sitio.
i. Protección obligatoria del oído.
j. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
k. Parar el motor antes de repostar. NO FUMAR. Llenar el depósito en un
lugar aireado y alejado de cualquier llama o chispa.
l. Los gases de escape contienen monóxido de carbono que es un veneno
inodoro y mortal.
m. No poner nunca en marcha el motor en un local cerrado.
n. Para evitar quemaduras graves, no tocar el tubo de escape mientras esté
caliente.
DESCRIÇÕES DOS PICTOGRAMAS
DE SEGURANÇA
a. ATENÇÃO PERIGO!
b. Antes da utilização, ler e observar rigorosamente as instruções do
manual. O manual de instruções contem informações importantes para a
sua segurança. Aconselhamos que as leia com atenção antes de pôr a
funcionar o motor.
c. Risco de corte dos dedos.
d. Parar o motor, retirar o cachimbo da vela antes de proceder a toda ope-
ração de manutenção ou de reparação.
e. Risco de projecção de objectos.
f. Manter terceiros afastados da zona perigosa.
g. ATENÇÃO PERIGO!
h. Nunca pôr o corta-relva a trabalhar se o cesto de recolha e/ou o escudo/
deflector não estão no sitio.
i. Protecção obrigatória dos ouvidos.
j. A gasolina é extremamente inflamável e explosiva.
k. Pare o motor antes de encher o depósito. NÃO FUMAR. Atestar num sítio
bem arejado e afastado de qualquer chama ou faísca.
l. Os gases de escape contêm monóxido de carbono que é um veneno
inodoro e mortal.
m. Nunca pôr o motor a funcionar num local fechado.
n. Para evitar queimaduras graves, não toque no escape quando está
quente.
a
c
b
d
e
g
f
h
j
i
k
l
n
m
9