Descargar Imprimir esta página
Siemens RDJ100RF/SET Instrucciones De Funcionamiento

Siemens RDJ100RF/SET Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para RDJ100RF/SET:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

RDJ100RF/SET
A6V101035990
DE
Bedien- und Installationsanweisungen für Raumthermostaten
Room Thermostats Operating and Installation Instructions
EN
Instructions d'installation et d'utilisation des thermostats d'ambiance
FR
Istruzioni per l'operazione e l' installazione del termostato al coperto
IT
Ruimtethermostaten Bediening- en installatie handleiding
NL
Instrucciones de funcionamiento e instalación de los termostatos de ambiente
ES
PT
Instruções de Operação e Instalação de Termostatos Ambiente
HU
Szobatermosztátok üzemeltetési és szerelési leírásai
Instrukcja obsługi termostatu pomieszczeniowego
PL
CS
Návod k obsluze a instalaci prostorového termostatu
SV
Betjänings- och installationsinstruktioner för rumstemperaturregulator
FI
Huonetermostaattien käyttö ja asennusohjeet
房间温控器操作和安装说明
ZH
Oda Termostatları İşletme ve Kurulum Talimatları
TR
Οδηγίες Χειρισμού και Εγκατάστασης Θερμοστατών Χώρου
EL
Termostat de cameră - Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
RO
Betjening af den indendørs temperaturkontrolenhed og installationsanvisninger.
DA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens RDJ100RF/SET

  • Página 1 Instrukcja obsługi termostatu pomieszczeniowego Návod k obsluze a instalaci prostorového termostatu Betjänings- och installationsinstruktioner för rumstemperaturregulator Huonetermostaattien käyttö ja asennusohjeet RDJ100RF/SET 房间温控器操作和安装说明 Oda Termostatları İşletme ve Kurulum Talimatları Οδηγίες Χειρισμού και Εγκατάστασης Θερμοστατών Χώρου Termostat de cameră - Instrucţiuni de instalare şi de utilizare Betjening af den indendørs temperaturkontrolenhed og installationsanvisninger.
  • Página 2 Blank page...
  • Página 3 Bedienungsanleitung RDJ100RF/SET Einstellung des Raumtemperaturregler Sets RDJ100RF. Inhaltsverzeichnis Das RDJ100RF/SET besteht aus einem drahtlosen, programmierbarem Raumtemperaturregler RDJ100RF und einem Empfänger Inbetriebnahme RCR100/433. Der RDH100RF ist ein Raumtemperaturregler mit einem 24-Stunden-Zeitschaltprogramm, mit dem für einen Raum die ideale Erstes Aufstarten Temperatur (Sollwert) zu den gewünschten Zeiten einstellt werden kann. Zur einfachen Temperaturregelung dient ein ergonomischer Einstellung der Zeit Einstellknopf.
  • Página 4 Schaltzeit auf einen Zeitpunkt nach der nächsten Schaltzeit HINWEIS einzustellen, wird letztere automatisch nach vorne gestellt (bzw. nach hinten). Vorgehen bei der Inbetriebnahme des Siemens RDJ100RF/SET Einstellung der Komforttemperatur Der Sender RDJ100RF und der Empfänger RCR100/433 sind werkseitig bereits für die Kommunikation Programmierschalter auf Position voreingestellt.
  • Página 5 Operating instructions RDJ100RF/SET Contents The RDJ100RF/SET consists of a RDJ100RF wireless temperature controller and a RCR100/433 receiver. The RDJ100RF allows you to set the desired room temperature (setpoint) for the desired time. The unit features an ergonomic setting knob for Commissioning easy temperature control.
  • Página 6 + to increase the temperature setting. When the required energy saving temperature is displayed, move the Configuration instructions for the Siemens RDJ100RF/SET programming selector to any other position to confirm the setting. The Transmitter RDJ100RF room unit and the receiver RCR100/433 are set to communicate (bonded) Note: Set the controller to RUN when all programming is completed.
  • Página 7 Table des matières Mise en service Le RDJ100RF/SET se compose d'un régulateur de température sans fil RDJ100RF et d’un récepteur RCR100/433. Le RDJ100RF vous permet Premier démarrage de choisir la température ambiante désirée (setpoint) à l’heure que vous voulez. L'unité comporte un bouton de réglage ergonomique pour Comment régler l'horloge...
  • Página 8 Amenez le curseur de programmation en position Utilisé pour tester la transmission. Le réglage de la température de confort clignote. Mise en service du récepteur Siemens RCR100/433 Tournez le bouton vers la gauche pour abaisser la température de confort, vers la droite pour l'augmenter.
  • Página 9: Istruzioni Di Impiego

    Sommario RDJ100RF/SET Vano porta batterie. RDJ100RF/SET è composto dal termostato ambiente (trasmettitore senza fili) RDJ100RF e dal ricevitore RCR100/433. Primo avviamento. RDJ100RF con orologio giornaliero che permettere di ottenere la temperatura impostata all’orario desiderato. Il controllo e Modifica temporanea della temperatura impostata.
  • Página 10 Ruotare la manopola in senso orario per aumentare oppure in senso antiorario per diminuire il valore di temperatura desiderata Istruzioni per la configurazione di RDJ100RF/SET Posizionare il selettore su una qualsiasi altra posizione per confermare l’impostazione. Il trasmettitore RDJ100RF ed il ricevitore RCR100/433 sono impostati per comunicare l’uno con l’altro.
  • Página 11 Instelling van de comfort (AAN) temperatuur Instelling van de verlaagde (UIT) temperatuur Vervanging van de batterijen Continu comforttemperatuur Batterijen vervangen Configuratie instructies voor de Siemens RDJ100RF/SET (Alleen draadloze RF versie) Energiebesparingtips Continu verlaagde temperatuur Uit met vorstbeveiliging op 5 ºC Bediening Uit met vorstbeveiliging op 5 ºC...
  • Página 12 Verstuurt inleer-telegram Verplaats de programma selectieschuif naar positie De huidige ingestelde comforttemperatuur knippert. Configuratie van de Siemens RDJ100RF/SET Draai de draaiknop naar links om de temperatuur te verlagen, naar rechts om de temperatuur te verhogen. De ruimtethermostaat RDJ100RF en de ontvanger RCR100/433 zijn vanaf de fabriek ingesteld Verplaats de programma selectieschuif naar een volgende positie als de (verbonden) om met elkaar te communiceren.
  • Página 13: Selector De Programación

    RDJ100RF/SET Contenidos Puesta en servicio El RDJ100RF/SET consiste en un controlador de temperatura inalámbrico RDJ100RF y un receptor RCR100/433. El Encendido inicial RDJ100RF le permite establecer la temperatura ambiente deseada (consigna) en cualquier momento. La unidad presenta un Cómo ajustar la hora selector de ajuste ergonómico para un fácil control de la temperatura.
  • Página 14 Gire el selector de ajuste en sentido antihorario para disminuir la temperatura, o en sentido horario para aumentarla. Instrucciones de configuración del receptor Siemens RCR100/433 Cuando se muestre la temperatura de confort deseada, mueva el selector de El transmisor RDJ100RF y el receptor RCR100/433 están enlazados en comunicación uno con el otro programación a cualquier otra posición para confirmar su ajuste.
  • Página 15: Instruções De Funcionamento

    Instruções de funcionamento RDJ100RF/SET Conteúdos O RDJ100RF/SET consiste num controlador de temperatura sem fios RDJ100RF e num recetor RCR100/433. O RDJ100RF permite Funcionamento controlar a temperatura ambiente desejada (set-point) em qualquer momento. A unidade apresenta um seletor de ajuste ergonómico para Ligação inicial...
  • Página 16: Led Indicador De Relé

    Coloque o seletor de programação na posição Pisca a temperatura atual de conforto. Instruções de configuração do recetor Siemens RCR100/433 Rode o seletor de ajuste em sentido contrário aos ponteiros do relógio para O transmissor RDJ100RF e o recetor RCR100/433 vêm emparelhados de fábrica. Se a comunicação diminuir a temperatura, ou em sentido horário para aumentá-la.
  • Página 17: Návod K Obsluze

    RDJ100RF Návod k obsluze RDJ100RF/SET Obsah RDJ100RF/SET sestává z bezdrátového termostatu RDJ100RF a spínací jednotky RCR100/433. Prostorový termostat RDJ100RF umožňuje nastavit prostorovou teplotu podle vašeho přání. Přístroj je pro snadné ovládání vybaven ergonomicky Uvedení do provozu tvarovaným nastavovacím kolečkem.
  • Página 18 žádanou teplotu. 4. Když se zobrazí požadovaná útlumová teplota, potvrďte vaše nastavení Návod ke konfiguraci termostatu Siemens RDJ100RF/SET posunutím přepínače do jiné polohy. Poznámka: Po ukončení programování nastavte přepínač do polohy RUN. Prostorový termostat RDJ100RF (vysílač) a spínací jednotka RCR100/433 (přijímač) se z výroby dodávají...
  • Página 19: Az Óra Beállítása

    A kezelési leírás ismerteti az RDJ100RF szobatermosztát használatát. Kezelési leírás RDJ100RF/SET Tartalomjegyzék Az RDJ100RF/SET rádiófrekvenciás napi programos szobatermosztát egy RDJ100RF adóegységből és egy RCR100/433 Üzembehelyezés Első bekapcsolás vevőegységből áll, melyek segítségével beállíthatja az Ön számára ideális helyiség hőmérsékletet. Az egyszerű kezelést az Óra beállítása ergonomikus kialakítású...
  • Página 20 Megjegyzés kikapcsolási pontot a bekapcsolási ponthoz képest korábbra állítja, a készülék automatikusan módosítja. Üzembehelyezési eljárás a Siemens RDJ100RF/SET készülékhez Komfort hőmérséklet beállítása Az RDJ100RF szobai jeladóegység és az RCR100/433 vevőegység gyárilag össze vannak rendelve. állásba. Állítsa a programbeállítás gombot Amennyiben a kapcsolat megszakadt vagy újra össze kell öket rendelni, kérjük kövessék az alábbi...
  • Página 21: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi RDJ100RF/SET Spis treści Uruchomienie RDJ100RF/SET składa się z bezprzewodowego regulatora temperatury RDJ100RF oraz odbiornika RCR100/433. Pierwsze włączenie Regulator RDJ100RF umożliwia zapewnienie właściwej temperatury pomieszczenia we właściwym czasie. Ustawienie czasu Wyposażony w ergonomiczne pokrętło nastawcze służące do obsługi regulatora w sposób łatwy i wygodny.
  • Página 22 ● Wietrzenie pomieszczeń przeprowadzać krótko, ale z oknami otwartymi na całą szerokość utrzymywana będzie tylko do czasu następnego przełączenia. Po wprowadzeniu chwilowej zmiany wartości zadanej, na wyświetlaczu pojawia się symbol A6V101035990_pl--_a / 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 23 RDJ100RF-huonetermostaattiin tehtäviä asetuksia varten: Käyttöohje RDJ100RF/SET Sisältö Käyttöönotto RDJ100RF/SET koostuu langattomasta lämpötilan säätimestä RDJ100RF ja vastaanottimesta RCR100/433. RDH100RF:llä voit Ensimmäinen käynnistys asettaa haluamasi huonelämpötilan (asetusarvon). Laitteessa on ergonominen asettelunuppi, jolla on helppo muuttaa Ajan asettaminen lämpötilaa. Päälle- ja poiskytkentäaikojen (ON ja OFF) asettaminen Mukavuuslämpötilan (ON) asettaminen...
  • Página 24 ● Älä koskaan anna huonelämpötilan ylittää 21 °C. HUOM! Jos säätimessä on ongelma tai jos tiedonsiirto ei toimi, voit kytkeä vastaanottimen käsin päälle / pois päältä painamalla OVERRIDE-ohituspainiketta. A6V101035990_fi--_a / 2017-01-01 Oikeus muutoksiin pidätetään Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 25: 电池盒 2 节 1.5 V 的 Aa 型号碱性电池

    介绍 本文针对 RDJ100RF 可编程室内温控器的设置,介绍了简便易 行的方法。 操作说明 RDJ100RF/SET 目录 RDJ100RF/SET 由 RDJ100RF 无线温控器和 RCR100/433 接收器组成。RDJ100RF 可以在任意时间设置所需的房间温度(设定值),并带有一天 24 小时的时间程序。该温控器具备一个设置旋钮,该设置旋钮采用人体工程学设计,便于进行温度控制。 调试 供电初始化 如何设置时钟 显示 如何设置开启和关闭时间 如何设置舒适(开启)温度 如何设置节能(关闭)温度 有加热需求时显示此图标 实测房间温度 (ºC) 如何更换电池 西门子 RCR100RF/SET 的配置说明(仅限无线 RF 型号) 温控器根据选定的舒适温度进行控制 电池更换指示 节能提示 调试 防霜模式:温控器根据防霜温度设 温控器根据选定的节能温度进行控制 ·...
  • Página 26 TEST 按钮 设置舒适温度 部! 将编程选择器置于 位置。 用于测试传输是否正常。 当前的舒适温度设定值将闪烁。 LEARN 按钮 逆时针 (-) 旋转设置旋钮以调小温度值,或顺时针 (+) 旋转以调大温度值。 按下该按钮可以获知电报内容 显示所需的舒适温度时,将编程选择器移动至任意其他位置,以确认温度设置。 西门子 RDJ100RF/SET 的配置说明 设置节能温度 温控器(发射器)RDJ100RF 和接收器 RCR100/433 出厂时已设置为支持互相通讯(已建立连接)。如果 将编程选择器置于 位置。 通讯失败或者通讯中断,需要重新连接设备,请遵循以下说明: 当前的节能温度设定值将闪烁。 1. 对于温控器:将编程开关设置为 RUN,选择器开关设置为 AUTO。 逆时针 (-) 旋转设置旋钮以调小温度值,或顺时针 (+) 旋转以调高温度值。 2. 如果温控器为墙面安装,请将其从墙面卸除;如果是台架安装,请卸除灰色支承板。 当显示所需的节能温度时,将编程选择器移动至任意其他位置,以确认温度设...
  • Página 27: Kullanım Talimatları

    RDJ100RF/SET Devreye alma İlk çalıştırma RDJ100RF/SET, RDJ100RF kablosuz oda kontrolü ve RCR100/433 alıcıdan oluşur. RDJ100RF dilediğiniz zamanda dilediğiniz oda sıcaklığını (set değeri) ayarlamanıza olanak tanır. Ünite, sıcaklık kontrolünü kolaylaştırmak için ergonomik bir ayar Saati nasıl ayarlayacağım. ON ve OFF zamanlarını nasıl ayarlayacağım.
  • Página 28: Override Button

    Geçerli konfor sıcaklığının ayarı yanıp söner. Ayar düğmesini, sıcaklık ayarını düşürmek için saat yönünün tersine veya Siemens RCR100/433 alıcı için Konfigürasyon Talimatları sıcaklık ayarını yükseltmek için saat yönünde çevirin. Verici RDJ100RF ve alıcı RCR100/433 fabrikada iletişim kurabilecekleri şekilde ayarlanmışlardır. Eğer Gereken konfor sıcaklığı...
  • Página 29: Οδηγίες Λειτουργίας

    προγραμματίσετε τον θερμοστάτη σας, τύπου RDJ100RF. Οδηγίες λειτουργίας RDJ100RF/SET Περιεχόμενα Το RDJ100RF/SET αποτελείται από τον ασύρματο ελεγκτή θερμοκρασίας (RDJ100RF) και από τον δέκτη (RCR100/433). Ο Προετοιμασία Αρχική ενεργοποίηση RDH100RF σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία χώρου (setpoint) στο χρόνο που επιθυμείτε. Η μονάδα...
  • Página 30 προγραμματισμού σε οποιαδήποτε άλλη θέση για να επικυρώσετε την επιλογή σας. Λειτουργία εκμάθησης Ρύθμιση της θερμοκρασίας άνεσης Οδηγίες για τον δέκτη Siemens RCR100/433 Μετακινήστε το δρομέα προγραμματισμού στην θέση Ο πομπός RDJ100RF (μονάδα χώρου) και ο δέκτης RCR100/433 έχουν προγραμματιστεί από το εργοστάσιο...
  • Página 31: Instrucțiuni De Utilizare

    RDJ100RF. Instrucțiuni de utilizare RDJ100RF/SET RDJ100RF/SET este format dintr-un regulator de temperatură fără fir RDJ100RF și un receptor RCR100/433. RDJ100RF vă Conținut permite să alegeţi temperatura dorită în cameră (setpoint) pentru perioada de timp dorită. Echipamentul are un buton Punere în funcțiune...
  • Página 32 Când temperatura de regim economic dorită este afișată, mutați selectorul de Instrucțiuni de configurare pentru Siemens RDJ100RF/SET programe la oricare altă poziție pentru a confirma setarea. Emiţătorul RDJ100RF și receptorul RCR100/433 sunt setate să comunice din fabrică (împerecheate).
  • Página 33 Driftsvejledning RDJ100RF/SET Indholdsfortegnelse RDJ100RF/SET består af den trådløse termostat RDJ100RF og modtageren RCR100/433. Den ønskede rumtemperatur kan når som helst indstilles Ibrugtagning med RDJ100RF i et 24 timers program Temperaturkontrolenheden har en indstillingsdrejeknap, der er ergonomisk designet til nem Initialiseringafstrømforsyning temperaturkontrol.
  • Página 34 Når den ønskede komforttemperatur vises, flyttes programvælgeren til en vilkårlig stilling meddelelsen for at bekræfte indstillingen. Indstilling af energispare temperaturen Konfigurationsanvisninger for SIEMENS RDJ100RF/SET Flyt programvælgeren til stillingen Termostaten (senderen) RDJ100RF og modtageren RCR100/433 er indstillet til at kommunikere, når de leveres Den aktuelt indstillede energispare temperatur blinker.
  • Página 35 RDJ100RF A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 36 RCR100/433 [MM] A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 37 RDJ100RF L - N AC 230 V Lx - Nx AC 24...250 V [MM] A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 38 Veiller à installer le récepteur RCR100/433 à une distance minimale de 450 mm de la · Asegúrese de que el receptor RCR100/433 esté montado a una distancia mínima de chaudière 450mm de la caldera A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 39 · Udvendig foreløbig sikring med max. C 10 A afbryder kræves i alle tilfælde. · Sørg for, at RCR100/433 modtageren er monteret med en afstand på mindst 450 mm fra kedlen. A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 40 · Extern säkring med max 10 A krävs i samtliga fall durumlarda gereklidir · Se till att RCR100/433 mottagaren är monterad med minst 450mm avstånd från · RCR100/433 alıcısının kazandan minimum 450mm uzaklığa monte edildiğinden emin pannan olunuz A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 41 必须外接额定电流不超过 10 A 的断路器 C 10 A · 务必确保 RCR100/433 接收器的安装位置与锅炉之间至少有 450 mm 以上的安全距离 · Asigurati-va ca receptorul RCR100/433 este montat la o distanta de minimum 450 mm fata de cazan A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 42 Elektrická instalace musí být provedena v souladu s příslušnými normami a předpisy · Externí předřazené jištění jističem max. C 10 A · Spínací jednotku RCR100/433 umístěte minimálně 450 mm od kotle A6V10974424_----_a 2017-01-01 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 43 BLANK PAGE...
  • Página 44 Issued by © Siemens Switzerland Ltd., 2017 Siemens Switzerland Ltd Technical specifications and availability subject to change without notice. Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41-724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies...