Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Manual del Operador
Argos Technologies, Inc.
1551 South Scottsdale Court
Suite 200
Elgin, IL 60123
Toll Free:
800-886-8675
International:
847-622-0456
www.argos-tech.com
manufacturing solutions for science
XT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Argos Technologies StarFire XT

  • Página 1 ™ Operator’s Manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Manual del Operador manufacturing solutions for science Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com...
  • Página 2 Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual...
  • Página 3 Safety Features of StarFire XT ........
  • Página 4 Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Introduction Thank you for your recent purchase of the Argos StarFire XT, the safe alternative to the standard Bunsen Burner. This instruction manual contains all the information required to safely use and maintain the StarFire XT.
  • Página 5: Important Safety Information

    Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Important Safety Information StarFire XT is an automatic Bunsen burner that can be used to heat or sterilize samples, flasks or other laboratory materials. Unlike traditional Bunsen burners, StarFire XT is not intended for continuous heating applications.
  • Página 6: General Safety Notes

    • Always remove the gas cartridge before removing the gas cartridge adapter. • There are no serviceable parts inside the StarFire XT, contact Argos Technologies or a trained service dealer should your instrument need repair or service.
  • Página 7: Warranty Information

    Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Warranty Information Your Argos StarFire XT is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase, providing that: • The unit has not been opened or attempted to be opened by the end user • The user ensures that it has been carefully cleaned and decontaminated...
  • Página 8: Product Description

    (flame size) 3. AIR KNOB: to regulate the air supply (flame temperature) 4. MENU KNOB/BUTTON: to switch StarFire XT on and off. Rotate to scroll through menus and push to select. Ignites the flame in BUTTON MODE 5. LCD Display LCD Display 6.
  • Página 9 Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Product Description (cont.) Rear View 10. Foot Switch connection (jack) 11. Mains plug socket (mains plug) 12. Gas adapter opening (for engaging) Burner Head 13. Ignition Electrode 14. Burner chamber with flame opening 15.
  • Página 10: Getting Started

    (see “Accessories and Spare Parts” on page 21) when not connected to a main electricity supply CAUTION STOP On first use the battery must be charged in StarFire XT for 12 hours without interruption Inserting or replacing the battery • Slide the cover on the battery compartment in the direction of the arrow.
  • Página 11 • Replace the brass screw and tighten to the stop point. Fitting the appropriate gas nozzle The E nozzle for natural gas is fitted ex-factory for StarFire XT. Should you plan to use either propane or butane as fuel, please change the nozzle. Type of Gas...
  • Página 12 Connecting the gas cartridge WARNING To operate the StarFire XT using a gas cartridge, the P nozzle must be used in the burner head. Only use gas cartridges between ambient temperatures of 15-35°C. The CV 360 cartridge is connected as follows: • Insert the gas cartridge adapter in the...
  • Página 13 CAUTION STOP Do not lift or transport the StarFire XT by the burner head. CAUTION After using StarFire XT the burner head will be extremely hot, wait for this to cool down before removing the burner head.
  • Página 14: Menu Functions

    • Briefly pressing the MENU button will switch StarFire XT on. • StarFire XT can be switched off by pressing the MENU button for at least 2 seconds. • If StarFire XT has not been used for 15 minutes it will switch off automatically to conserve energy.
  • Página 15 To extinguish the flame release the footswitch. StarFire XT can also be set so that the footswitch will ignite the flame for a pre-defined time. In FOOTSWITCH mode, press the MENU BUTTON to highlight the timer.
  • Página 16 Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Menu Functions (cont.) BUTTON operating mode In the BUTTON operating mode, pressing the MENU KNOB briefly will ignite and extinguish the flame. NOTE The maximum burning time is factory-set to 1 minute for safety reasons. This can be changed in Settings (see “Adjusting the system parameters”...
  • Página 17 Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Menu Functions (cont.) Default Parameter Description Range Setting Version of firmware for service – – technician Return to the – – operating modes Working with liquids To minimize the risks of spilling liquids...
  • Página 18 Warnings and notes are displayed when StarFire detects an error (e.g. burner head missing or check gas). If an error is detected StarFire XT automatically extinguishes the flame. Press the MENU BUTTON to acknowledge the error message. This will return to the last operating mode.
  • Página 19 Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Troubleshooting (FAQ) (cont.) Error Message Technical Cause Possible cause and correction Temperature in The device has burner chamber overheated due to has exceed a continuous use critical value • Allow the device to cool down Ambient temperature too...
  • Página 20: Care And Maintenance

    StarFire XT. Always switch off and disconnect StarFire XT from the mains power supply and the gas supply. Allow the device to dry before using it again. StarFire XT can be cleaned with a soft cloth and most commercial disinfectants. A 70% ethanol solution can also be used.
  • Página 21: Technical Data

    Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Technical Data Equipment Type Safety Bunsen Burner Dimensions (LxWxH) 178x122x39mm without burner head Weight 1.2Kg Power supply Input voltage 100-240 VAC, 50/60Hz Output voltage 12VDC / 1.25A Rechargeable Battery Type NiMH 3.6V (optional) Capacity At least 2000mA...
  • Página 22: Accessories And Spare Parts

    Argos Technologies StarFire XT — Operator’s Manual Accessories and Spare Parts Part Number Description SF225 Gas Cartridge adapter for 52g butane cartridge, e.g. Campingaz CV 360 SF200 Foot switch SF205 Windshield for hoods SF210 Borosilicate glass splash protector SF215 Burner Head SF476...
  • Página 23 Dépose et fixation de la tête du brûleur ......12 Allumage et extinction du StarFire XT ....... 13 Fonctions du menu .
  • Página 24 Le symbole de batterie s’affiche lorsque que la batterie rechargeable en option est insérée. Lorsque le symbole de batterie est vide ( ), il faut recharger immédiatement la batterie. AVERTISSEMENT / ERREUR StarFire XT a détecté une erreur et indiquera le problème dans un texte détaillé sur le même écran.
  • Página 25: Informations De Sécurité Importantes

    StarFire XT ne doit jamais être utilisé s’il est en mauvais état ou par du personnel non formé. Ceci peut entraîner des risques potentiels de sécurité pour le laboratoire.
  • Página 26: Informations De Sécurité Importantes (Suite)

    • Déposez toujours la cartouche de gaz avant de déposer l’adaptateur de cartouche de gaz. • Il n’ e xiste à l’intérieur du StarFire XT aucune pièce d’ e ntretien ne pouvant être remplacée par l’utilisateur ; veuillez contacter Argos Technologies ou un réparateur agréé...
  • Página 27: Renseignements Sur La Garantie

    Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Renseignements sur la garantie Votre appareil StarFire XT d’Argos est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat, à condition que: • l’utilisateur final n’ait pas ouvert l’appareil ni essayé...
  • Página 28: Description Du Produit

    Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Description du produit Contenu de l’emballage • Brûleur StarFire XT • Bloc d’alimentation universel • Adaptateur R.-U. • Adaptateur É.-U. • Adaptateur UE • Embout de rechange • Carte d’ e nregistrement de garantie • Mode d’...
  • Página 29 Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Description du produit (suite) Vue de l’arrière 10. Branchement de commutateur à pédale (prise) 11. Prise d’alimentation secteur (fiche de branchement) 12. Ouverture pour adaptateur de gaz (pour l’ e ngager) Tête du brûleur 13.
  • Página 30: Pour Démarrer

    Le StarFire XT peut être utilisé pendant que la batterie se charge, bien que la batterie puisse prendre plus de temps pour se charger complètement. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est conseillé de la retirer si le StarFire XT est débranché de l’alimentation secteur pendant de longues périodes.
  • Página 31 Installation de l’embout approprié L’embout E pour le gaz naturel est installé en usine sur le StarFire XT. Si vous prévoyez d’utiliser soit le propane soit le butane comme combustible, veuillez remplacer l’embout. Type de gaz Pression d’entrée du gaz...
  • Página 32: Branchement De La Cartouche De Gaz

    Branchement de la cartouche de gaz AVERTISSEMENT Pour utiliser le StarFire XT à l’aide d’une cartouche de gaz, l’embout P doit être placé dans la tête du brûleur. Utilisez exclusivement des cartouches de gaz à des températures ambiantes comprises entre 15 et 35°C.
  • Página 33 ATTENTION STOP Ne soulevez pas ni ne transportez le StarFire XT en le tenant par la tête du brûleur. ATTENTION Après l’utilisation du StarFire XT, la tête du brûleur sera extrêmement chaude ;...
  • Página 34: Fonctions Du Menu

    Allumage et extinction du StarFire XT • Une brève pression sur le bouton MENU allume le StarFire XT. • Le StarFire XT de s’ é teindre en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 2 secondes. • Si le StarFire XT n’ e st pas utilisé pendant 15 minutes, il s’...
  • Página 35 à pédale. Pour éteindre la flamme, relâchez le commutateur à pédale. Le StarFire XT peut également être réglé de façon à ce que le commutateur à pédale allume la flamme pendant une période prédéfinie. Tournez le BOUTON DE MENU pour régler le temps (entre 1 seconde et 60 minutes).
  • Página 36 Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Fonctions du menu (suite) Mode d’utilisation BOUTON Dans le mode d’utilisation BOUTON, une brève pression sur le BOUTON DE MENU allume et éteint la flamme. REMARQUE Le temps maximal de combustion est réglé en usine sur 1 minute pour des raisons de sécurité.
  • Página 37: Utilisation De Liquides

    Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Fonctions du menu (suite) Paramètre Paramètre Description Plage défaut Rétablissement des paramètres   d’usine par  défaut Version du micrologiciel pour – – un technicien de service Retour aux modes – –...
  • Página 38 Des avertissements et des notes s’affichent lorsque que le StarFire détecte une erreur (p. ex. tête de brûleur absente ou vérification du gaz). Si une erreur est détectée, le StarFire XT éteint automatiquement la flamme. Appuyer sur le BOUTON DE MENU pour acquitter le message d’ e rreur. Ceci remettra l’appareil dans le dernier mode d’utilisation.
  • Página 39 Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Depannage (FAQ) (suite) Message d’erreur Cause technique Cause possible et correction La température L’appareil a surchauffé dans la chambre en raison d’une utilisation du brûleur a continue dépassé une • Laissez l’appareil valeur critique refroidir Température ambiante...
  • Página 40: Nettoyage Et Entretien

    électrique du secteur et de l’alimentation de gaz. Laissez l’appareil sécher avant de l’utiliser à nouveau. Le StarFire XT peut se nettoyer avec un chiffon doux et la plupart des désinfectants du commerce. Une solution d’alcool éthylique à 70 % peut également être utilisée.
  • Página 41: Donnees Techniques

    Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Donnees Techniques Type d’équipement Bec Bunsen de sécurité Dimensions (L x l x h) 178 x 122 x 39 mm sans la tête du brûleur Masse 1,2 kg Alimentation Tension d’entrée 100 à 240 V alternatif, 50/60 électrique...
  • Página 42: Accessoires Et Pieces De Rechange

    Argos Technologies StarFire XT — Mode d’emploi Accessoires et Pieces de Rechange N° de pièce Description SF225 Adaptateur de cartouche de gaz pour cartouche de butane de 52 g, comme la cartouche CV 360 de Campingaz SF200 Commutateur à pédale SF205 Pare-vent pour hottes SF210 Écran de protection contre les éclaboussures en verre borosilicaté SF215 Tête du brûleur SF476 Bloc d’alimentation universel...
  • Página 43 Verwendung des StarFire XT ........
  • Página 44 Das Batteriesymbol wird angezeigt, wenn der optionale aufladbare Batteriesatz eingelegt ist. Wenn ein leeres Batteriesymbol angezeigt wird ( ), sollte die Batterie sofort aufgeladen werden. WARNUNG/FEHLER StarFire XT hat einen Fehler erkannt und wird das Problem als Text auf demselben Bildschirm genauer beschreiben.
  • Página 45: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitsinformationen Der StarFire XTist ein automatischer Bunsenbrenner, der zum Erhitzen oder Sterilisieren von Proben, Kolben oder anderen Labormaterialien verwendet werden kann. Anders als herkömmliche Bunsenbrenner ist der StarFire XTnicht für längere Erhitzungsvorgänge gedacht.
  • Página 46: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Entfernen Sie vor dem Entfernen des Gaskartuschenadapters immer die Gaskar- tusche. • Es befinden sich keine zu wartenden Teile im StarFire XT. Wenden Sie sich an Argos Technologies oder an einen geschulten Servicehändler, falls das Gerät repariert oder gewartet werden muss.
  • Página 47: Garantieinformationen

    Gewährleistungen der Anwendung oder Marktgängigkeit. Reparaturservice Sollte ein Service oder eine Reparatur des StarFire XTerforderlich sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Argos Technologies. Dieser wird eine Return Authorization Number (Rücksendenummer) ausstellen und Sie über die ordnungsgemäße Verpackung und Versandmethode informieren.
  • Página 48 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Produktbeschreibung Verpackungsinhalt • StarFire XT-Brenner • Universal-Stromversorgung • Adapter für Großbritannien • Adapter für die USA • Adapter für Europa • Alternative Düse • Garantieregistrierungskarte • Bedienungsanleitung. • 10-mm-Gasdapter für den Gasanschluss Vorderansicht 1. Brennerkopf 2.
  • Página 49 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Produktbeschreibung (Inh.) Rückansicht 10. Fußschalteranschluss (Klinkenstecker) 11. Netzsteckerbuchse (Netzstecker) 12. Gasadapteröffnung (zum Einrasten) Brennerkopf 13. Zündelektrode 14. Brennkammer mit Flammenöffnung 15. Flammenerkennungselektrode Ansicht von unten 16. Klappständer, zum Aufstellen des Geräts in einem bestimmten Winkel beim Arbeiten mit Flüssigkeit...
  • Página 50: Erste Schritte

    (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 21), wenn er nicht an den Netzstrom angeschlossen ist. VORSICHT STOP Vor dem erstmaligen Gebrauch muss die Batterie im StarFire XT 12 Stunden lang ohne Unterbrechung aufgeladen werden. Einlegen oder Herausnehmen der Batterie • Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung.
  • Página 51 Verwendung mit Haus- oder Erdgas und nicht für die Verwendung mit CV 360-Gaskartuschen gedacht. • Stecken Sie Adapter in die Gasadapteröffnung des StarFire XT, bis er einrastet. • Verbinden Sie die Gasversorgung mit dem Sicherheitsschlauch und befestigen Sie sie...
  • Página 52 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Erste Schritte (Inh.) VORSICHT STOP Vergewissern Sie sich beim Wechseln des Gasadapters, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist und die Gaszufuhr abgeschaltet ist. • Verwenden Sie zum Entfernen des Adapters ein spitzes Werkzeug, zum Beispiel einen Kugelscheiber, um die Adapter-Auslösetaste an der Unterseite...
  • Página 53 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Erste Schritte (Inh.) Entfernen und Wechseln der Gaskartusche WARNUNG Entfernen oder wechseln Sie die Gaskartusche nur, wenn der Gasadapter am Gerät angeschlossen und abgeschaltet ist (durch Drehen des schwarzen Knopf in Richtung „OFF“ bis zum Stopp).
  • Página 54: Menüfunktionen

    Ein- und Ausschalten des StarFire XT • Der StarFire XT wird durch kurzes Drücken der MENÜ-Taste eingeschaltet. • Der StarFire XT kann durch mindestens 2 Sekunden langes Drücken der MENÜ- Taste ausgeschaltet werden. • Wenn der StarFire XT 15 Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet er sich automatisch aus, um Energie zu sparen.
  • Página 55 Sensor-AUS-Schalter Falls gewünscht, kann der Sensor manuell ausgeschaltet werden, um ein versehentliches Entzünden zu verhindern. Der Schalter befindet sich an der Unterseite des StarFire XT (siehe „Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.“ auf Seite 8). Wenn dieser auf „0“ steht, zeigt das Display „OFF“ an der Stelle an, an der normalerweise der Timer angezeigt wird.
  • Página 56 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Menüfunktionen (Inh.) TASTEN-Betriebsmodus Im TASTEN-Betriebsmodus wird durch kurzes Drücken des MENÜ-KNOPFES die Flamme entzündet und ausgelöscht. HINWEIS Die maximale Brennzeit ist werkseitig aus Sicherheitsgründen auf 1 Minute eingestellt. Dies kann in den Einstellungen geändert werden (siehe „Einstellen der Systemparam- eter“...
  • Página 57 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Menüfunktionen (Inh.) Vorein- Parameter Beschreibung Bereich stellung Stellt die werkseitigen   Voreinstellungen  wieder her. Version der Firmware für den – – Servicetechniker Zurück zu den – – Betriebsmodi Arbeiten mit Flüssigkeiten Um die Gefahr zu verringern, dass Flüssigkeiten in den Brennerkopf...
  • Página 58: Fehlerbehebung (Faq)

    Warnungen und Hinweise werden angezeigt, wenn der StarFire einen Fehler erkennt (z.B. Brennerkopf fehlt oder Gas prüfen). Wenn ein Fehler erkannt wird, löscht der StarFire XT automatisch die Flamme aus. Drücken Sie die MENÜ-TASTE, um die Fehlermeldung zu bestätigen. Dadurch kehren Sie zum letzten Betriebsmodus zurück.
  • Página 59 Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Fehlerbehebung (FAQ) (Inh.) Fehlermeldung Technische Mögliche Ursache und Ursache Behebung Temperatur in der Das Gerät ist aufgrund Brennerkammer des ständigen Gebrauchs hat einen überhitzt. kritischen Wert • Gerät abkühlen lassen. überschritten. Umgebungstemperatur zu warm. Reflexion der Flamme am Gerät aufgrund...
  • Página 60: Pflege Und Wartung

    WARNUNG Lassen Sie den Brennerkopf abkühlen, bevor Sie den StarFire XT reinigen, desinfizieren oder warten. Schalten Sie den StarFire XT immer aus und trennen Sie ihn vom Netzstrom und von der Gasversorgung. Lassen Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch trocknen.
  • Página 61: Technische Daten

    Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Technische Daten Gerätetyp Sicherheitsbunsenbrenner Abmessungen 178 x 122 x 39 mm ohne Brennerkopf (L x B x H) Gewicht 1,2 kg Stromversorgung Eingangsspannung 100 - 240 V, 50/60 Hz Ausgangsspannung 12 V/1,25 A Aufladbare Batterie NiMH 3,6 V (optional) Kapazität Mindestens 2000 mA Ladedauer 12 Std.
  • Página 62: Zubehör Und Ersatzteile

    Argos Technologies StarFire XT — Bedienungsanleitung Zubehör und Ersatzteile Teilenummer Beschreibung SF225 Gaskartuschenadapter für eine 52g-Gaskartusche, z.B. Campingaz CV 360 SF200 Fußschalter SF205 Windschutz für Hauben SF210 Spritzschutz aus Borosilikatglas SF215 Brennerkopf SF476 Universal-Stromversorgung SF055 Sicherheitsschlauch Ø10 mm. Länge 2 m, max. Druck 100 mbar, DVGW-Zulassung SF060 Schlauchadapter Ø10 mm SF220 Adapter für 1/4-Zoll-Linksgewinde...
  • Página 63 Caratteristiche di sicurezza del dispositivo StarFire XT ....4 Come utilizzare il dispositivo StarFire XT ......4 Indicazioni generali di sicurezza.
  • Página 64 Quando il simbolo della batteria compare vuoto ( ) la batteria deve essere ricaricata immediatamente. AVVERTENZA / ERRORE il dispositivo StarFire XT ha individuato un errore e descriverà il problema in dettaglio sotto forma di testo nella stessa schermata.
  • Página 65: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Il dispositivo StarFire XT non dovrà mai essere utilizzato se non in condizioni perfette né dovrà essere utilizzato da personale non qualificato. C’é altrimenti la possibilità che si verifichino potenziali rischi per la sicurezza del laboratorio.
  • Página 66: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    • Indossare sempre dispositivi di sicurezza adeguati (soprattutto una protezione per gli occhi) quando si utilizza il dispositivo StarFire XT. • Il dispositivo StarFire XT dovrà essere utilizzato in aree ben ventilate e sempre lon- tano da materiali infiammabili o combustibili.
  • Página 67: Informazioni Sulla Garanzia

    Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Informazioni Sulla Garanzia Il dispositivo Argos StarFire XT è garantito esente da difetti a livello di materiali e mano d’ o pera per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto a condizione che: • Il dispositivo non sia stato aperto o l’utente finale non abbia cercato di aprirlo...
  • Página 68: Descrizione Del Prodotto

    Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Descrizione del Prodotto Contenuto dell’imballo • Bruciatore StarFire XT • Alimentazione universale • Adattatore Regno Unito • Adattatore Stati Uniti • Adattatore Europa • Ugello di scorta • Scheda di registrazione garanzia • Istruzioni per l’uso...
  • Página 69 Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Descrizione del Prodotto (cont.) Vista posteriore 10. Collegamento per interruttore a pedale (jack) 11. Ingresso presa alimentazione di rete (presa alimentazione di rete) 12. Apertura per l’adattatore del gas (per attivazione) Testa del bruciatore 13.
  • Página 70 Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Accensione Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo StarFire XT, assicurarsi di aver rimosso tutti gli elementi dall’imballo. Posizionare il dispositivo StarFire XT su una superficie piana e asciutta. Collegamento del dispositivo StarFire XT all’alimentazione • Il dispositivo StarFire XT presenta in dotazione un adattatore per il collegamento...
  • Página 71 • Riposizionare la vite in ottone e stringere fino a bloccarla. Montaggio dell’ugello del gas corretto Il dispositivo StarFire XT presenta, di fabbrica, l’ugello E per gas naturale. Nel caso in cui si prevedesse di utilizzare propano o butano quale combustibile, sostituire la punta dell’ugello.
  • Página 72 Collegamento della cartuccia del gas AVVERTENZA Per utilizzare il dispositivo StarFire XT con una cartuccia del gas, montare l’ugello P sulla testa del bruciatore. Utilizzare cartucce a temperatura ambiente variabile tra 15 e 35°C. La cartuccia del gas CV 360 dovrà essere collegata come segue: • Inserire l’adattatore della cartuccia del...
  • Página 73 La cartuccia del gas CV 360 può essere rimossa e sostituita come segue: • L’adattatore del gas dovrà rimanere fissato al dispositivo StarFire XT • Girare la manopola nera su “OFF” fino a quando si arresterà l’uscita del gas • Estrarre la cartuccia del gas dall’adattatore del gas (verso la parte anteriore del...
  • Página 74: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo Starfire Xt

    15 minuti, si spegnerà automaticamente per conservare l’ e nergia. Se lo si desidera, questa impostazione può essere modificata nelle configurazioni. Quando il dispositivo StarFire XT viene acceso per la prima volta, comparirà una schermata che chiede la lingua desiderata. Servirsi della MANOPOLA MENU per scorrere lungo le opzioni, quindi premere il TASTO MENU per selezionarla.
  • Página 75 Per spegnere la fiamma, rilasciare la pressione dall’interruttore a pedale. Il dispositivo StarFire XT può anche essere impostato in modo tale che l’interruttore a pedale attivi la combustione della fiamma per un tempo predefinito. In modalità operativa CON INTERRUTTORE A PEDALE, premere il TASTO MENU per evidenziare il timer.
  • Página 76 Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Funzioni del Menu (cont.) Modalità operativa con TASTO In modalità operativa con TASTO, una breve pressione della MANOPOLA MENU attiverà la combustione e spegnerà la fiamma. NOTA BENE il tempo massimo di combustione è predefinito di fabbrica su 1 minuto per motivi di sicurezza.
  • Página 77: Lavorare Con Liquidi

    Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Funzioni del Menu (cont.) Configura- Parametro Descrizione Range zione predefinita Ripristina le configurazioni   predefinite di  fabbrica. Versione del firmware per – – il tecnico di assistenza Ritorno alle modalità...
  • Página 78 Avvisi e note vengono visualizzati a display quando il dispositivo StarFire individua un errore (ad es. testa del bruciatore mancante o verifica del gas). Se viene individuato un errore, il dispositivo StarFire XT estingue automaticamente la fiamma. Premere il TASTO MENU per evidenziare il messaggio di errore. Questo farà...
  • Página 79 Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Risoluzione Di Problemi (FAQ) (cont.) Messaggio di errore Causa tecnica Possibile causa e correzione del problema La temperatura Il dispositivo si è nella camera del surriscaldato per via bruciatore ha dell’uso continuativo superato un valore • Lasciare che il...
  • Página 80: Assistenza E Manutenzione

    Scollegare l’alimentazione del gas prima di procedere. Lasciare che il dispositivo si asciughi completamente prima di utilizzarlo di nuovo. Il dispositivo StarFire XT può essere pulito con un panno morbido e con la maggior parte dei disinfettanti presenti in commercio. È inoltre possibile utilizzare una soluzione a base di etanolo al 70%.
  • Página 81: Dati Tecnici

    Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Dati Tecnici Tipo di dispositivo Bruciatore Bunsen di sicurezza Dimensioni (LxLxH) 178 x 122 x 39 mm senza la testa del bruciatore Peso 1,2 kg Alimentazione Tensione in ingresso 100-240 V CA, 50/60Hz Tensione in uscita 12V CC / 1,25 A Batteria ricaricabile Modello NiMH 3,6 V (optional) Capacità Almeno 2000 mA...
  • Página 82: Accessori E Pezzi Di Ricambio

    Argos Technologies StarFire XT — Istruzioni per l’uso Accessori E Pezzi Di Ricambio Numero Descrizione pezzo SF225 Adattatore cartuccia dal gas per cartuccia butano da 52 g, ad esempio Campingaz CV 360 SF200 Interruttore a pedale SF205 Schermo per cappe SF210 Protezione spruzzi in vetro al borosilicato SF215...
  • Página 83 Carga de la batería ......... . . 9 Conexión del StarFire XT a la red de gas ......10 Cambio de boquillas .
  • Página 84: Introducción

    Cuando el símbolo de la batería aparece como vacío, ( ) la batería se debe recargar de inmediato. ADVERTENCIA/ERROR El equipo StarFire XT ha detectado un error y detallará el problema en un mensaje de texto en la misma pantalla.
  • Página 85: Características De Seguridad Del Mechero Starfire Xt

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Información Importante De Seguridad El StarFire XT es un mechero Bunsen automático que puede ser utilizado para calentar o esterilizar muestras, matraces u otros materiales de laboratorio. A diferencia de los mecheros Bunsen tradicionales, el StarFire XT no está diseñado para aplicaciones continuas.
  • Página 86: Restricciones De Uso

    • Siempre utilice el equipo de seguridad apropiado (en especial protección ocular) cuando opere el StarFire XT. • El mechero StarFire XT sólo debe ser operado en áreas bien ventiladas y lejos de ma- teriales inflamables o combustibles. • Para asegurar una operación segura, toda conexión de gas debe estar apretada y verifi- cada con detección de fugas.
  • Página 87: Información Sobre Garantía

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Información Sobre Garantía La garantía cubre al StarFire XT de Argos contra defectos de material o mano de obra durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra, siempre y cuando: • El usuario no haya abierto, ni intentado abrir la unidad.
  • Página 88: Descripción Del Producto

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Descripción Del Producto Contenido del Conjunto • Mechero StarFire XT • Fuente universal de energía con adaptadores para R.U., EE.UU. y U.E. • Boquilla adicional alterna • Tarjeta para el Registro de la Garantía • Manual de Instrucciones...
  • Página 89 Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Descripción Del Producto (continuación) Vista Posterior 10. Conexión de interruptor de pedal (hembra) 11. Conector principal (macho) 12. Apertura para adaptador de gas (para conectar) Cabezal del Mechero 13. Electrodo de encendido 14.
  • Página 90: Inicio De Operación

    Para prolongar la vida de la batería, se recomienda extraer la batería cuando el equipo StarFire XT vaya a estar conectado a una toma de corriente durante periodos prolongados.
  • Página 91 (continuación) Conexión del StarFire XT a la red de gas El mechero StarFire XT puede ser utilizado con gas natural (mezcla de gas con >85% metano y otros alcanos) y gas butano/propano comercial (mezcla de gas, 65%-10% butano, 20%-40% propano). Cuando conecte el gas natural, asegúrese de sólo utilizar una manguera de seguridad para gas certificada y probada, con un diámetro interno de...
  • Página 92 Conexión del cartucho de gas ADVERTENCIA Para operar el mechero StarFire XT utilizando un cartucho de gas, la boquilla P debe ser utilizada en el cabezal del mechero. Sólo utilice cartuchos de gas con temperaturas ambiente entre 15 a 35°C.
  • Página 93 El interruptor de pedal es un accesorio opcional (ver “Accesorios y partes de repuesto” en la página 21). El interruptor de pie viene suministrado con el StarFire XT • Inserte el enchufe del interruptor de pie en la toma en la parte posterior del dispositivo (ver detalles en la página 8)
  • Página 94: Encendido Y Apagado Del Equipo Starfire Xt

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Encendido y apagado del equipo StarFire XT • Al presionar brevemente el botón de MENÚ se encenderá el equipo StarFire XT. • El equipo StarFire XT se puede apagar presionando brevemente el botón de MENÚ...
  • Página 95 Si se desea, el sensor se puede apagar manualmente para evitar el encendido accidental. El interruptor se puede encontrar en la parte inferior del equipo StarFire XT (ver “Vista inferior” en la página 8). Cuando éste se coloca en “0” la pantalla LCD mostrará “OFF” en donde normalmente estaría el temporizador.
  • Página 96 Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Funciones del menú (continuación) Modo de operación con BOTóN En el modo de operación BOTÓN, el presionar brevemente la PERILLA MENÚ enciende o apaga la flama. NOTA El tiempo máximo de encendido se ajusta en fábrica a 1 minuto por razones de seguri- dad.
  • Página 97: Trabajo Con Líquidos

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Funciones del menú (continuación) Configu- Parámetro Descripción Rango ra ción básica Versión de programa para el – – técnico de servicio Regresar a los modos de – – operación Trabajo con líquidos Para minimizar los riesgos de derrame o la contaminación del cabezal del mechero...
  • Página 98: Resolución De Problemas (Preguntas Frecuentes)

    Las advertencias y las notas se muestran cuando el equipo StarFire detecta un error (por ejemplo, un cabezal quemador faltante o revisar gas). Si se detecta un error, el equipo StarFire XT apaga de manera automática la flama. Presione el BOTÓN DE MENÚ para aceptar el mensaje de error. Esto hará que el equipo regrese al último modo de operación activo.
  • Página 99 Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Resolución De Problemas (Preguntas Frecuentes) (continuación) Mensaje de error Causa técnica Posible causa y corrección La temperatura El dispositivo se ha en la cámara del sobrecalentado debido a quemador ha uso continuo excedido un valor • Permitir que el...
  • Página 100: Mantenimiento, Cuidado Y Precauciones De Seguridad

    Permita que el cabezal quemador se enfríe antes de limpiar, desinfectar o dar servicio al equipo StarFire XT. Apague y desconecte siempre el equipo StarFire XT de la toma de corriente y del suministro de gas. Permita que el dispositivo se seque antes de volverlo a utilizar.
  • Página 101: Datos Técnicos

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Datos Técnicos Equipo tipo Mechero Bunsen de Seguridad Dimensiones ( LxPxA) 178x122x39 mm sin el cabezal del mechero Peso 1.2 Kg Fuente de energía Voltaje de entrada 100-240 VAC, 50/60Hz Voltaje de salida 12VDC / 1.25A Batería Recargable Tipo NiMH 3.6V (opcional)
  • Página 102: Accesorios Y Repuestos

    Argos Technologies StarFire XT — Manual del Operador Accesorios Y Repuestos Número de Descripción Parte SF225 Adaptador para Cartucho de Gas para cartucho de 52g de butano, ej. Campingaz CV 360 SF200 Interruptor de pie SF205 Parabrisa para campana SF210 Protector contra salpicaduras de vidrio de borosilicato...
  • Página 104 manufacturing solutions for science...