ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para el modelo Nombre del producto: Reproductor Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. Antes de de CD/DVD suministrado con utilizar este reproductor, lea este Modelo: DVP-NS300 manual atentamente y consérvelo adaptador de clavija de para consultarlo en el futuro.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar • El reproductor no estará desconectado de la fuente algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más de alimentación de ca mientras esté conectado a la toma mural, aunque haya apagado el propio próximo.
Página 5
Visualización de la información sobre el disco ....43 Comprobación del tiempo de reproducción y del restante en el visualizador del panel frontal ..........43 Comprobación del tiempo de reproducción y del restante .
Código de VIDEO CD MODEL NO. región DVP–XXXX CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 Este reproductor puede Ejemplo de discos que el reproductor no puede reproducir reproducir los siguientes discos El reproductor no puede reproducir los siguientes discos: •...
Nota sobre operaciones de Notas sobre los discos reproducción de discos DVD y VIDEO Manejo de discos Es posible que ciertas operaciones de • Para mantener limpio el disco, agárrelo por reproducción de discos DVD y VIDEO CD los bordes. No toque su superficie. estén expresamente determinadas por los productores de software.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 1 Interruptor/indicador POWER q; Botón O RETURN (volver) (35) qa Botón DISPLAY (indicación) (12) (encendido) (31) 2 Botón/indicador BNR (Reducción de qs Botón x (parada) (31) qd Botón X (pausa) (32, 56) ruido en bloque) (51) 3 Botón/indicador SURROUND...
Visualizador del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Tipo de reproducción disco Capítulo actual (43) TITLE CHAP HOUR PGM SHUFFLE DTS ANGLE REPEAT1 Digital Tiempo de reproducción (43) Modo actual Título actual (43) Señal de audio de reproducción actual (65) (36) Se ilumina al cambiar el ángulo...
Página 10
Panel posterior LINE OUT DIGITAL OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL R-AUDIO 2-L VIDEO 2 1 Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) 4 Tomas LINE OUT (VIDEO) 1/2 (salida (coaxial de salida digital) (21, 23, 25) de vídeo) (17) 2 Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 Toma S VIDEO OUT (salida de vídeo S)
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado, barra de control, menú de control) A continuación se describen los tres tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este reproductor: Barra de estado, barra de control y menú de control. Barra de estado Muestra el estado actual de la reproducción.
Página 13
Barra de control La barra de control aparece cuando se selecciona una función de reproducción presionando el botón de la función en el control remoto. Icono de función de reproducción. Se ilumina en verde Ejemplo de 2 ( 7 ) cuando se selecciona una cuando se función de reproducción.
Procedimientos iniciales Descripción general rápida La descripción general rápida ofrecida en este capítulo le proporcionará suficiente información para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17. Nota No es posible conectar este reproductor a un TV que no disponga de conector de entrada de video.
Paso 3: Conexiones de TV Conecte el cable de conexión de audio/video y el cable de alimentación suministrados en el orden (1~3) mostrado a continuación. Asegúrese de conectar el cable de alimentación en último lugar. a VIDEO INPUT INPUT (amarillo) VIDEO (blanco) AUDIO...
Paso 4: Reproducción de discos 1 Encienda el TV. 2 Cambie el selector de entrada del TV al reproductor. Con la cara de reproducción hacia abajo 3 Presione POWER (encendido) en el reproductor. 4 Presione A en el reproductor para abrir la bandeja de discos. 5 Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo.
Conexiones Conexión del reproductor Realice los Pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desactive la alimentación, compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el control remoto (página 14). Notas •...
Página 18
Si lo conecta a tomas de entrada de video Conecte la clavija amarilla del cable de audio/video (suministrado) a las tomas amarillas (video). Disfrutará de imágenes de calidad estándar. Amarillo (Video) Amarillo (Video) Blanco (izquierdo) Blanco (izquierdo) Rojo (derecho) Rojo (derecho) Utilice las clavijas rojas y blancas para conectarlas a las tomas de audio (página 19).
Paso 2: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Los efectos envolventes de los que disfrutará dependerán de las conexiones y componentes que utilice. Seleccione una conexión Seleccione unas de las siguientes conexiones, Conexión Componentes que van a conectarse...
Página 20
Conexión al TV Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido. xEfectos de sonido envolvente recomendados para esta conexión •TVS DINÁMICO (página 47) •TVS ENVOLVENTE (página 47) Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L...
Conexión a un amplificador estéreo (receptor) y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cinta de audio digital) Esta conexión utilizará los 2 altavoces frontales conectados al amplificador estéreo (receptor) para el sonido. Si el amplificador estéreo (receptor) sólo dispone de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice .
Página 22
Reproductor de CD/DVD LINE OUT DIGITAL OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL R-AUDIO 2-L VIDEO 2 Cable de audio estéreo LINE OUT DIGITAL OUT Cable digital (no suministrado) (blanco) coaxial PCM/DTS/ (no suministrado) R-AUDIO 1-L VIDEO 1...
Página 23
Conexión a un amplificador decodificador (receptor) Dolby Surround (Pro Logic) y 3 a 6 altavoces Esta conexión permite disfrutar de los efectos envolventes del decodificador Pro Logic del amplificador (receptor). Si dispone de un amplificador de AV (receptor) equipado con decodificador Dolby Digital o DTS, consulte la página 25.
Página 24
Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL R-AUDIO 2-L VIDEO 2 Cable de audio estéreo DIGITAL OUT LINE OUT (no suministrado) (blanco) Cable digital coaxial PCM/DTS/ (no suministrado) R-AUDIO 1-L VIDEO 1...
Página 25
Conexión a un amplificador de AV (receptor) con entrada digital que disponga de decodificador Dolby Digital o DTS y 6 altavoces Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS del amplificador de AV (receptor). No podrá disfrutar de los efectos de sonido TVS del reproductor. xEfectos de sonido envolvente recomendados utilizando esta conexión con el amplificador (receptor) •Dolby Digital (5,1 canales) (página 70)
Página 26
Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL R-AUDIO 2-L VIDEO 2 DIGITAL OUT PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL Cable de digital óptico Cable digital coaxial (no suministrado) (no suministrado) Extraiga la cubierta de la toma antes de...
Paso 3: Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación del reproductor y del TV a una toma de ca No conecte el cable de alimentación del reproductor a la toma de alimentación “conmutada” de un amplificador (receptor). De lo contrario, al desactivar la alimentación del amplificador (receptor), los ajustes del reproductor pueden perderse.
E Presione X/x para seleccionar un idioma. El reproductor utiliza el idioma seleccionado aquí para mostrar también el menú y los subtítulos de DVD. F Presione ENTER (introducción). Aparece la pantalla de ajustes para la relación de aspecto del TV que vaya a conectar. AJUSTE PANTALLA 4:3 LETTER BOX TIPO TV:...
Página 29
Tipo de conexión de cable de audio Seleccione Página D-PCM DOLBY DIGITAL (sólo si el amplificador/receptor dispone de decodificador Dolby Digital) qa Presione ENTER (introducción). DTS está seleccionado. AJUSTE AUDIO ATENUACION DE AUDIO: AUDIO DRC: ESTANDAR MEZCLA: DOLBY SURROUND SALIDA DIGITAL: DOLBY DIGITAL: D-PCM DTS:...
Conexión de audio (páginas 19 a 23) No es necesario realizar ajustes adicionales. Elemento Seleccione Página MEZCLA DOLBY SURROUND • Si el sonido se distorsiona incluso con el volumen disminuido, ajuste “ATENUACION DE AUDIO” en “SI” (página 64). Elemento Seleccione Página MEZCLA DOLBY SURROUND...
Reproducción de discos Reproducción de discos Presione A en el reproductor y coloque un disco en la bandeja de discos. El reproductor se enciende Algunas operaciones pueden ser distintas o automáticamente y el indicador de estar limitadas en función del DVD o VIDEO alimentación se ilumina en verde.
• Si conecta el reproductor a un equipo de Para apagar el reproductor audio sin decodificador DTS, no ajuste Presione [/1 en el control remoto. El “DTS” en “SI” dentro de “AJUSTE reproductor entra en el modo de espera y el AUDIO”...
Notas Reanudación de la • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible que el reproductor no reanude la reproducción reproducción a partir del exactamente a partir del mismo punto. • El punto en el que haya detenido la reproducción se punto en el que detuvo el borrará...
Uso del menú DVD Uso del menú del DVD Algunos discos DVD permiten seleccionar su contenido mediante un menú. Al reproducir Ciertos discos disponen de un “menú de este tipo de discos DVD, podrá seleccionar títulos” o de un “menú DVD”. En algunos elementos como el idioma de los subtítulos y discos DVD, es posible que se denominen el del sonido mediante el menú...
Reproducción de discos Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. (Reproducción PBC) Consulte las instrucciones suministradas con el disco, ya que el procedimiento de operación puede Las funciones PBC (Control de variar en función del VIDEO CD. reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones.
Distintas funciones de modo de reproducción SHUFFLE REPEAT (aleatoria) (Reproducción de programa, aleatoria, (repetición) PROGRAM CLEAR (programa) repetida, repetición A-B) (borrar) X/x/c Puede establecer los siguientes modos de reproducción: ENTER • Reproducción de programa (página 36) (introducción) DISPLAY • Reproducción aleatoria (página 38) (indicación) •...
xAl reproducir un VIDEO CD o Presione c. El cursor se desplaza al título o pista Por ejemplo, seleccione la pista “02”. (en este caso, “01”). Presione X/x para seleccionar “02” bajo “T” y presione ENTER (introducción). PROGRAMA Pista seleccionada BORRAR TODO 1.
Página 38
Para cancelar el orden programado Reproducción en orden aleatorio Para cancelar todos los títulos, capítulos o (Reproducción aleatoria) pistas en el orden programado, presione X, y seleccione “BORRAR TODO” en el Paso 4. El reproductor puede establecer el orden Para cancelar el programa seleccionado, aleatorio de los títulos o las pistas y elíjalo mediante X/x en el Paso 4 y presione reproducirlos en dicho orden.
xAl reproducir un VIDEO CD, CD o Reproducción de forma repetida DVD (La reproducción de (Reproducción repetida) programa se ajusta en SI) • SI: Se establece el orden aleatorio de Puede reproducir todos los títulos o pistas de los títulos o pistas seleccionadas en la un disco o sólo un título, capítulo o pista de reproducción de programa y los forma repetida.
xCuando la reproducción de Cuando llegue al punto final (punto B), programa o la aleatoria está presione A-B de nuevo. activada (SI) • SI: Repite la reproducción de Aparecen los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte programa o la aleatoria.
Búsqueda de escenas La velocidad de reproducción ×2B/×2b es Búsqueda de un punto dos veces aproximadamente la velocidad normal. La velocidad de reproducción 2M/ determinado de un disco 2m es mayor que 1M/1m. (Exploración, Reproducción a cámara Visualización fotograma a fotograma lenta) (Reproducción a cámara lenta) Puede localizar rápidamente un punto...
Búsqueda de títulos/ Presione SEARCH MODE (Mode de búsqueda) varias veces para capítulos/pistas/índices/ seleccionar el método de escenas (SEARCH MODE (Mode de búsqueda. búsqueda)) xAl reproducir un DVD (TITULO), (CAPITULO) Puede buscar en los discos DVD mediante (TIEMPO/TEXTO) o (INTRODUCCIÓN DE NÚMEROS) título o capítulo, y en los discos VIDEO CD o CD mediante pista, índice o escena.
Visualización de la información sobre el disco Al reproducir un DVD Comprobación del tiempo Tiempo de reproducción y número del título de reproducción y del actual TITLE CHAP HOUR restante en el visualizador del panel Tiempo restante del título actual frontal TITLE CHAP...
El tiempo de reproducción y el restante del Comprobación del tiempo capítulo, título, pista, escena o disco actual también aparecen en la pantalla del TV. Consulte la siguiente de reproducción y del sección “Comprobación del tiempo de reproducción y del restante” para obtener instrucciones sobre cómo restante leer esta información.
Página 45
Presione TIME/TEXT (tiempo/texto) Texto BRAHMS SYMPHONY DVD/CD varias veces para cambiar la información de tiempo. La indicación y los tipos de tiempo que puede cambiar dependen del disco que Si el texto DVD/CD no cabe en una sola línea, reproduzca. puede ver el texto completo observándolo mientras se xAl reproducir un DVD desplaza por el visualizador del panel frontal.
Ajustes de sonido Cambio del sonido Presione AUDIO varias veces para seleccionar la señal de audio que desee. xAl reproducir un DVD Si el DVD está grabado con pistas en varios La elección de idioma varía según el idiomas, podrá seleccionar el idioma que DVD.
Ejemplo • Dolby Digital de 5,1 canales Ajustes de sonido TV Posterior (izquierdo/derecho) Virtual Surround (TVS) DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Frontal LFE (Efecto de baja Al conectar un TV estéreo o 2 altavoces (izquierdo/ frecuencia) frontales, TV Virtual Surround permite derecho) + Central obtener efectos de sonido envolvente...
Página 48
TVS (TV Virtual Surround) ENVOLVENTE Presione SURROUND (Surround) Emplea imagen de sonido para crear altavoces posteriores virtuales a partir del varias veces para seleccionar uno sonido de los altavoces frontales (izquierdo/ de los sonidos TVS (TV Virtual derecho) sin utilizar altavoces posteriores Surround) (Sonido envolvente reales.
Página 49
L (izquierda): Altavoz frontal izquierdo R (derecha): Altavoz frontal derecho : Altavoces virtuales También puede cambiar el ajuste TVS presionando SURROUND (Surround) en el reproductor. Si selecciona un ajuste TVS que no sea “NO”, el indicador del reproductor se iluminará. Notas •...
Visualización de películas Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos Si hay varios ángulos grabados para una Con discos en los que haya grabados escena en el DVD, “ANGLE” (Angulo) subtítulos, es posible activar y desactivar aparecerá en el visualizador del panel frontal. dichos subtítulos cuando lo desee durante la Esto significa que puede cambiar el ángulo de reproducción.
Para desactivar los subtítulos Ajuste de la calidad de Seleccione “NO” en el Paso 2. imagen (BNR) Nota Con ciertos discos DVD, es posible que no pueda La función Reducción de ruido en bloque cambiar los subtítulos aunque haya subtítulos multilingües grabados en los mismos.
Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos Presione X/x para seleccionar (REPRODUCCION PROHIBIDA (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL, PERSONAL) y presione ENTER (introducción). CONTROL DE BLOQUEO) Se selecciona “REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL”. Puede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco que desee. •...
Página 53
Introduzca una nueva contraseña de 4 Introduzca una contraseña de 4 dígitos dígitos mediante X/x para seleccionar el presionando X/x para seleccionar el dígito, seguido de c para desplazar el dígito, seguido de c para desplazar el cursor. Después presione ENTER cursor.
Página 54
Limitación de la reproducción para Presione X/x para seleccionar niños (CONTROL DE BLOQUEO) “CONTROL DE BLOQUEO t” y presione ENTER (introducción). Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel predeterminado, xSi no ha introducido ninguna como la edad de los usuarios. La función contraseña “Reproducción prohibida”...
AJUSTE PERSONALIZADO AJUSTE PERSONALIZADO CONTROL DE BLOQUEO CONTROL DE BLOQUEO PG13 NIVEL: NIVEL: ESTANDAR: EE.UU. ESTANDAR: EE.UU. CAMBIAR CONTRASEÑA CAMBIAR CONTRASEÑA Cuanto menor sea el valor, más estricta será la limitación. Presione X/x para seleccionar “ESTANDAR” y presione ENTER (introducción). Si comete un error Aparecen los elementos de selección para “ESTANDAR”.
Efectos sonoros de Introduzca la contraseña de 4 dígitos mediante X/x para seleccionar el operaciones (Emisión de pitidos) dígito, seguido de c para desplazar el cursor. Después presione ENTER (introducción). El reproductor emite pitidos al realizar las El reproductor inicia la reproducción. siguientes operaciones.
TV (consulte la siguiente tabla) mediante C/X/x/c. Deje de presionar TV [/1. Código de fabricantes de televisores controlables. Fabricante Presione X/x/c/C para introducir el código Sony (valor por omisión) General Electric Panasonic Philips Quasar Samsung SANYO continúa...
Presione X/x/c/C para Fabricante introducir el código c C o X C Sears Sharp Toshiba Zenith Notas • Si introduce un nuevo código de fabricante, se borrará el código introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del control remoto, es posible que el código establecido se reajuste en el valor por omisión.
Ajustes Uso de la pantalla de Presione X/x para seleccionar (AJUSTE) y presione ENTER ajustes (introducción). Presione X/x para seleccionar El uso de la pantalla de ajustes permite “PERSONALIZADO” y presione ENTER realizar distintos ajustes en elementos como (introducción). la imagen y el sonido. También puede Aparece la pantalla de ajustes.
Ajuste del idioma de las Seleccione el ajuste con X/x y presione ENTER (introducción). indicaciones o de la pista El ajuste queda seleccionado y la de sonido configuración finaliza. (AJUSTE DE IDIOMA) Ejemplo: 16:9 AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 PROTECTOR PANTALLA: “AJUSTE DE IDIOMA”...
Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” y “AUDIO”, elija e introduzca el código de idioma de la lista utilizando X/x para seleccionar el dígito, seguido de c para desplazar el (AJUSTE PANTALLA) cursor (página 73). Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
4:3 LETTER BOX Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) 4:3 PAN SCAN 4:3 PAN SCAN Permite configurar la reproducción prohibida y demás ajustes. 16:9 Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de Nota ajustes”...
Página 63
Notas DEMO2 Comienza a reproducir la • Si ajusta el elemento en “AUTO”, es posible que el segunda demostración idioma cambie. El ajuste de “SELECCION PISTA“ automáticamente. tiene mayor prioridad que los de “AUDIO” dentro de “AJUSTE DE IDIOMA” (página 60) xATENUADOR •...
— Las tomas DIGITAL OUT (OPTICAL y Ajustes de sonido COAXIAL) (óptical y coaxial de salida (AJUSTE digital) sólo cuando “DOLBY DIGITAL” AUDIO) está ajustado en “D-PCM” en “SALIDA DIGITAL” (página 65). “AJUSTE AUDIO” permite configurar el ESTANDAR Normalmente seleccione esta sonido según las condiciones de posición reproducción y conexión.
Página 65
NORMAL Seleccione este elemento cuando AJUSTE AUDIO ATENUACION DE AUDIO: el reproductor esté conectado a un AUDIO DRC: ESTANDAR componente de audio no MEZCLA: DOLBY SURROUND SALIDA DIGITAL: compatible con Dolby Surround DOLBY DIGITAL: D-PCM (Pro Logic). Se emiten las señales DTS: sin el efecto Dolby Surround (Pro Logic).
Página 66
Seleccione este elemento cuando el reproductor esté conectado a un componente de audio que no disponga de decodificador DTS incorporado. No obstante, tenga en cuenta que las señales DTS contendidas en un CD se transmiten aunque se seleccione “NO”. Seleccione este elemento cuando el reproductor esté...
, La relación de aspecto del disco es fija en el de CD/DVD, utilice esta guía de solución de DVD. problemas para eliminar el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony más Sonido próximo. No se oye el sonido. Alimentación , El cable de conexión no está...
Operación El reproductor comienza a reproducir el disco automáticamente. El control remoto no funciona. , El DVD dispone de una función de , El reproductor de CD/DVD se encuentra en el reproducción automática. modo de pausa o en el de reproducción a , El elemento “REPRODUCCION AUTO”...
“LOCKED” (BLOQUEADO) aparece en Sony local autorizado más el visualizador del panel frontal. próximo y proporciónele el , Póngase en contacto con el proveedor Sony o número de servicio de 5 con un centro de servicio técnico Sony local caracteres autorizado.
es digital. Glosario Dolby Surround (Pro Logic) (página 23) Tecnología de procesamiento de señal de AV (Audio VisuaL) (Audiovisual) (página audio desarrollada por Dolby Laboratories para el sonido envolvente. Cuando la señal de AV significa Audio Visual (audio visual). entrada contiene un componente de sonido envolvente, el proceso Pro Logic emite las Capítulo (página 9) señales frontales, centrales y posteriores.
Página 71
TV Virtual Surround (TVS) (Sonido funciones avanzadas, como la de múltiples envolvente virtual de TV) (página 47) ángulos, multilingües y de control de Tecnología de Sony desarrollada para limitación de reproducción. producir sonido envolvente para el hogar utilizando sólo un TV estéreo. Diseñada para Escena (página 9)
Especificaciones Sistema Láser Semiconductor Sistema de formato de señal NTSC Características de audio Respuesta de frecuencia DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB) DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz (±0,5 dB) CD: 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB) Relación señal-ruido (relación S/N)115 dB (sólo tomas LINE OUT L/R (AUDIO) (salida de audio derecho/ izquierdo) 1, 2) Distorsión armónica...
Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 46, 50, 60. La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 60) MENU PANTALLA ESPAÑOL PORTUGUES INGLES FRANCES MENU DVD ESPAÑOL PORTUGUES INGLES FRANCES ALEMAN ITALIANO HOLANDES CHINO JAPONES DANÉS SUECO FINES NORUEGO RUSO OTROS t AUDIO...
Página 75
AJUSTE PERSONALIZADO (página 62) REPRODUCCION AUTO TEMPORIZADOR DEMO1 DEMO2 ATENUADOR BRILLO OSCURO MODO PAUSA AUTO CUADRO CONTROL DE BLOQUEO t SELECCION PISTA AUTO AJUSTE AUDIO (página 64) ATENUACION DE AUDIO AUDIO DRC ESTANDAR GAMA AMPLIA MEZCLA DOLBY SURROUND NORMAL SALIDA DIGITAL DOLBY DIGITAL D-PCM DOLBY DIGITAL...