ADVERTENCIA Notas sobre los discos Para reducir el riesgo de PRECAUCIÓN incendios o electrocución, no El uso de instrumentos ópticos con exponga el aparato a la lluvia • Para mantener el disco limpio, este producto aumentará el riesgo ni a la humedad. sujételo por los bordes.
En reproductor, póngase en contacto con el este caso, extraiga el disco y deje encendido proveedor Sony más próximo. el reproductor durante media hora aproximadamente hasta que se haya evaporado la humedad.
Uso de distintas funciones adicionales ..... 52 Bloqueo de discos (BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) ..........52 Control del televisor mediante el mando a distancia suministrado .
Ejemplo de discos que el Este reproductor puede reproductor no puede reproducir reproducir los siguientes El reproductor no puede reproducir los tipos de discos siguientes tipos de discos: • Discos CD-ROM/CD-R/CD-RW grabados en formatos distintos a los de la página Formato de los discos anterior.
Página 7
Nota sobre operaciones de Notas • Notas acerca de los discos DVD+RW/DVD+R, reproducción de discos DVD y DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW VIDEO CD Algunos discos DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R o CD-R/CD-RW no pueden reproducirse Es posible que los fabricantes del software en este reproductor debido a la calidad de la ajusten a propósito algunas operaciones de grabación, el estado físico del disco, las reproducción de los DVD y VIDEO CD.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal A Botón/indicador [/1 (encendido/ D Botón/indicador H (reproducción) espera) (20) (20) Se ilumina cuando la alimentación está Se ilumina siempre que el disco está en activada.
Mando a distancia H Botones (repetición/ paso/avance/paso) (21, 32) I Botones ./> (anterior/siguiente) (21) J Botones (exploración/cámara lenta) (32) K Botón ZOOM (zoom) (21, 48) L Botones SLOW PLAY/FAST PLAY (reproducción lenta/reproducción rápida) (21) M Botón (audio) (37) N Botón (subtítulos) (41) O Boton [/1 (encendido/espera) (20) P Botones 2 (volumen) +/–...
Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para activar o cambiar la pantalla del menú de control de la siguiente manera: Pantalla del menú...
Página 11
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre de elemento, función TITULO (página 32)/ESCENA (página 33)/PISTA (página 33) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir. CAPITULO (página 32)/INDICE (página 33) Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir. PISTA (página 33) Selecciona la pista que se va a reproducir.
Página 12
EFECTO (página 51) Selecciona los efectos que se utilizarán para cambiar las diapositivas durante la presentación. MODO (MP3, JPEG) (página 49) Selecciona el tipo de datos: la pista de audio MP3 (AUDIO), el archivo de imagen JPEG (IMAGEN) o ambos (AUTO) que se van a reproducir cuando se reproduzca un disco DATA CD/DATA DVD.
Conexiones Conexión del reproductor Realice los pasos del 1 al 6 para conectar el reproductor y ajustar sus valores. Notas • Conecte los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. •...
Paso 3: Conexión a TV Conecte este reproductor a la pantalla del televisor, o al proyector mediante un cable (SCART) de audio/vídeo. Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Televisor INPUT Cable SCART (no suministrado) a LINE (RGB)-TV C E N T E R COAXIAL DIGITAL OUT...
Página 15
Notas • No conecte ninguna videograbadora ni aparato similar al televisor y al reproductor simultáneamente. Si pasa las señales del reproductor a través de la videograbadora, es posible que las imágenes de la pantalla del televisor no se reciban claramente. Videograbadora Reproductor de Televisor...
Paso 4: Conexión a un amplificador (receptor) de AV Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador Dolby Digital* , DTS* o de un decodificador de audio MPEG y de una toma de entrada digital, utilice esta conexión. C E N T E R COAXIAL DIGITAL OUT...
Paso 5: Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente (cable de alimentación) del reproductor y del televisor a una toma de corriente. Paso 6: Ajuste rápido Siga estos pasos para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para omitir un ajuste, pulse >.
Página 18
AJUSTE PANTALLA ¿Está este reproductor conectado a un 16:9 TIPO TV: amplificador (receptor)? 16:9 SALVA PANTALLA: FONDO: 4:3 TIPO BUZÓN 4:3 EXPLO PAN LINE: DIGITAL OUTPUT Pulse X/x para seleccionar (si Pulse X/x para seleccionar el procede) el tipo de toma que ajuste que coincida con el tipo de utiliza para realizar la conexión a televisor.
Pulse X/x para seleccionar si desea o no enviar una señal DTS al amplificador (receptor). Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador DTS, seleccione “SI”. De lo contrario, seleccione “NO”. Pulse ENTER. El ajuste rápido ha finalizado. Todas las conexiones y operaciones de configuración se han completado.
Encienda el amplificador (receptor) y seleccione el canal adecuado para que pueda oír el sonido del reproductor. Reproducción de discos Pulse A en el reproductor y Reproducción de discos coloque un disco en la bandeja de discos. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco DVD o VIDEO CD.
Notas sobre la reproducción de pistas de Para Funcionamiento sonido DTS en un DVD VIDEO Avanzar rápidamente Pulse • Las señales de audio DTS se envían solamente a durante un instante la (avance) durante la través de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL). escena actual* reproducción •...
• No se pueden utilizar las funciones de reproducción rápida ni reproducción lenta si Reanudación de la reproduce una imagen fija en DVD-RW/DVD-R reproducción a partir del en modo VR. punto en el que detuvo el Bloqueo de la bandeja de discos (Bloqueo para niños) disco (Reanudación multidisco)
• En el caso de DVD-RW/DVD-R en modo VR, CD, DATA CD y DATA DVD, el reproductor Uso del menú del DVD recuerda el punto de reanudación de la reproducción del disco actual. El punto de reanudación se borra si: –...
• ORIGINAL: reproduce los títulos Selección de “ORIGINAL” grabados originalmente. o “PLAY LIST” en un Pulse ENTER. disco DVD-RW/DVD-R Algunos discos DVD-RW/DVD-R en modo VR (Grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos para la reproducción: títulos grabados originalmente (ORIGINAL) y títulos que pueden crearse en reproductores de DVD grabables para editarlos (PLAY LIST).
z Sugerencia Para reproducir sin la función PBC, pulse ./ Reproducción de discos > o los botones numéricos mientras el VIDEO CD con funciones reproductor está parado para seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o ENTER. En la pantalla del televisor aparece “Reproducción (Reproducción PBC) sin PBC”...
Funciones de modo de 1 2 ( 2 7 ) PLAY 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 reproducción (Reproducción AJUSTAR de programa, aleatoria, repetida, repetida A-B) Puede establecer los siguientes modos de Pulse X/x para seleccionar reproducción: “AJUSTAR t”...
Página 27
Para regresar a la reproducción normal PROGRAMA Pulse CLEAR o seleccione “NO” tras el paso BORRAR TODO 2. Para reproducir otra vez el mismo 1. TITULO – – – – 2. TITULO – – programa, seleccione “SI” en el paso 3 y 3.
seleccionar la opción “ALEATORIA”, pulse H. Reproducción en orden aleatorio Se iniciará la reproducción aleatoria. • Es posible reproducir hasta 200 capítulos de un (Reproducción aleatoria) disco en orden aleatorio si se selecciona “CAPITULO”. Puede hacer que el reproductor reproduzca Nota títulos, capítulos o pistas “aleatoriamente”.
Al reproducir un disco VIDEO CD o CD Repetición de una parte • DISCO: repite todas las pistas. específica (Reproducción • PISTA: repite la pista actual. repetida A-B) Al reproducir discos DATA CD/DATA • DISCO: repite todos los álbumes. • ÁLBUM: repite el álbum actual. Puede reproducir de manera repetida una •...
Página 30
Cuando llegue al punto final (punto B), pulse ENTER de nuevo. Aparecen los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Para regresar a la reproducción normal Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso Notas • Al definir la reproducción repetida A-B, los ajustes correspondientes a las reproducciones aleatoria, repetida y de programa se cancelan.
Localización rápida de un punto reproduciendo el disco hacia Búsqueda de escenas adelante o hacia atrás Búsqueda de un punto rápidamente (Exploración) determinado de un disco m o M Pulse durante la (Exploración, Reproducción a cámara reproducción de un disco. Cuando encuentre lenta, Congelación de fotogramas) el punto deseado, pulse H para regresar a la velocidad normal.
Visualización fotograma por Búsqueda de títulos/ fotograma capítulos/pistas/ (Reproducción a cámara lenta) escenas, etc. Pulse m o M cuando el reproductor esté en modo de pausa. Para recuperar la velocidad normal, pulse H. Puede buscar discos DVD por título o m o M Cada vez que pulse capítulo y discos VIDEO CD/CD/DATA CD/...
Página 33
Pulse los botones numéricos para Al reproducir un disco VIDEO CD o Super VCD sin reproducción PBC seleccionar el número de título, PISTA capítulo, pista, índice o escena, INDICE etc. que desee buscar. Al reproducir un disco VIDEO CD o Super VCD con reproducción PBC Si comete un error Cancele el número pulsando CLEAR y...
Búsqueda por escenas (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES) Puede dividir la pantalla en 9 pantallas secundarias y encontrar rápidamente la escena deseada. Pulse C/X/x/c para seleccionar un capítulo, título o pista y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.
Al reproducir un disco DVD VIDEO o disco de modo DVD-VR Visualización de información • T * : * : * (horas: minutos: segundos) sobre el disco Tiempo de reproducción del título actual Comprobación del • T– * : * : * Tiempo restante del título actual tiempo de reproducción •...
Comprobación de la información de reproducción del disco Para comprobar el texto del DVD/CD Pulse TIME/TEXT varias veces en el paso 2 para mostrar el texto grabado en el disco DVD/CD. El texto del DVD/CD aparece únicamente si se ha grabado en el disco. No es posible modificarlo.
Al reproducir un disco DVD VIDEO En función del disco DVD VIDEO, el número de idiomas disponibles puede Ajustes de sonido variar. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código Cambio del sonido de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” en la página 70 para ver el idioma que representa cada código.
Acerca de las señales de audio Notas Las señales de audio grabadas en un disco • Al reproducir un disco Super VCD que no tiene contienen los elementos de sonido (canales) grabada la pista de audio 2, no se emitirá ningún que se muestran a continuación.
(I, D) sin utilizar altavoces reales. Sony desarrolló el sistema TVS para posteriores reales ni ningún altavoz producir sonido envolvente en casa utilizando potenciador de graves (como se muestra a sólo un televisor estéreo.
Página 40
Este modo resulta efectivo cuando hay poca • Asegúrese de que su posición de escucha es equidistante entre ambos altavoces y que los distancia entre los altavoces frontales altavoces están situados en entornos similares. izquierdo y derecho, como en el caso de los •...
Visualización de los Visualización de películas subtítulos Cambio de los ángulos Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos y desactivarlos siempre que lo desee mientras reproduzca el disco. Si se graban varios ángulos (múltiples ángulos) para una escena en el DVD VIDEO, puede cambiar el ángulo de visualización.
Ajuste de la imagen de Para desactivar los subtítulos Seleccione “NO” en el paso 2. reproducción (MODO DE Notas VISUALIZACIÓN PERSONAL) • En algunos discos DVD VIDEO, es posible que no pueda cambiar el idioma de los subtítulos aunque tenga grabados subtítulos en distintos idiomas.
Ajuste de los elementos de la 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO imagen en “MEMORIA” 1 : 3 2 : 5 5 Se puede ajustar individualmente cada uno de los elementos de la imagen. ESTANDAR •...
• 1: realza el contorno. Realce de imágenes • 2: realza el contorno más que 1. Pulse ENTER. (DEFINICION) Se aplica el ajuste seleccionado. Para cancelar el ajuste de “DEFINICION” Seleccione “NO” en el paso 3. Puede realzar los contornos de las imágenes para obtener una imagen más nítida.
– Archivos de imagen JPEG compatibles con el formato de archivo de imagen DCF*. Disfrutar del audio MP3 y las * “Design rule for Camera File system”: Estándares imágenes JPEG de imágenes para cámaras digitales reguladas por JEITA (Japan Electronics and Information Acerca de las pistas de Technology Industries Association).
Si inserta un disco DATA CD/DATA DVD y Reproducción de pistas pulsa H, las pistas (o archivos) numeradas se reproducen secuencialmente de la 1 a la de audio MP3 o archivos 7. Cualquier subálbum o pista (o archivo) del álbum actualmente seleccionado tiene de imagen JPEG prioridad respecto al siguiente álbum del mismo árbol.
Selección de un álbum Selección de una pista de audio Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes del disco. Después del paso 2 de “Selección de Cuando se reproduce un álbum, el título un álbum”, pulse ENTER. aparece sombreado. Aparece la lista de pistas del álbum. 3 ( 3 0 ) M Y F A V O U R I T E S O N G 1 ( 2 5 6 )
Para girar una imagen JPEG Selección de un archivo de Pulse X/x mientras visualiza la imagen. Cada imagen JPEG vez que se pulsa X, la imagen gira 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para volver a la vista normal, pulse CLEAR. Después del paso 2 de “Selección de Tenga en cuenta que la vista también vuelve un álbum”, pulse PICTURE NAVI.
Para detener la reproducción Visualización de Pulse x. imágenes JPEG como Notas una presentación de • La presentación de diapositivas se detiene cuando se pulsa X/x o ZOOM. Para reanudar la diapositivas presentación de diapositivas, pulse H. • Esta función no está disponible si “MODO (MP3, JPEG)”...
Pulse MENU. Ajuste de secuencia para una Aparece la lista de álbumes del disco presentación de diapositivas DATA CD/DATA DVD. (INTERVALO) 3 ( 3 0 ) Puede establecer el tiempo durante el cual se R O C K B E S T H I T mostrarán las diapositivas en la pantalla.
Selección del aspecto de las diapositivas (EFECTO) Puede seleccionar el modo en que se mostrarán las diapositivas durante una presentación. Pulse DISPLAY dos veces mientras visualiza una imagen JPEG o cuando el reproductor está en modo de parada. Pulse X/x para seleccionar (EFECTO) y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse DISPLAY con el reproductor en el modo de parada. Uso de distintas funciones Aparece el menú de control. adicionales Pulse X/x para seleccionar Bloqueo de discos (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse (BLOQUEO ENTER. DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN Aparecen las opciones de “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”.
Para desactivar la función de Bloqueo de Pulse X/x para seleccionar seguridad (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse ENTER. Siga los pasos 1 a 3 de “Bloqueo de Aparecen las opciones para seguridad”. “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”. Pulse X/x para seleccionar “NO t” y, a continuación, pulse ENTER.
Página 54
REPRODUCCIÓN PROHIBIDA REPRODUCCIÓN PROHIBIDA NIVEL: PG13 NIVEL: ESTANDAR: EE.UU. ESTANDAR: EE.UU. Cuanto menor sea el valor, más estricta Pulse X/x para seleccionar será la limitación. “ESTANDAR” y, a continuación, pulse ENTER. Para desactivar la función de Aparecen los elementos de selección de Reproducción prohibida “ESTANDAR”.
(REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y, a controlar el volumen, la fuente de entrada y el continuación, pulse ENTER. interruptor de alimentación del televisor Aparecen las opciones para Sony. “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”. Pulse X/x para seleccionar “CONTRASEÑA t” y, a continuación, pulse ENTER. Botones Aparece la pantalla de introducción de la...
Suelte TV [/1. Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código Sony 01 (predeterminado) Aiwa 01 (predeterminado) Grundig Hitachi Loewe Panasonic 17, 49...
( 47 ) STOP DVD VIDEO Valores y ajustes Uso de la pantalla de RÁPIDO ajustes PERSONALIZADO RESTAURAR RÁPIDO La pantalla de ajustes le permite realizar Pulse X/x para seleccionar distintos ajustes de elementos como la imagen y el sonido. También puede “PERSONALIZADO”...
Aparecen las opciones correspondientes Ajuste del idioma de las al elemento seleccionado. Ejemplo: “TIPO TV” indicaciones o de la AJUSTE PANTALLA pista de sonido 16:9 TIPO TV: (AJUSTE DE SALVA PANTALLA: 16:9 FONDO: 4:3 TIPO BUZÓN IDIOMA) LINE: 4:3 EXPLO PAN El “AJUSTE DE IDIOMA”...
16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZÓN Elija los ajustes según el televisor que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, 4:3 EXPLO PAN consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 57).
LINE Ajustes personalizados Selecciona las señales de vídeo emitidas desde la toma LINE (RGB)-TV del panel posterior del reproductor. (AJUSTE PERSONALIZADO) VIDEO Emite señales de vídeo. Utilice esta opción para configurar ajustes S VIDEO Emite señales de S video. relacionados con la reproducción, así como Emite señales RGB.
Página 61
MODO PAUSA (discos DVD VIDEO/modo No almacena el ajuste de DVD-VR solamente) reanudación en la memoria. La Selecciona la imagen en el modo de pausa. reproducción se inicia en el punto de reanudación sólo para AUTO Se emite la imagen estable el disco que se encuentra en el incluyendo motivos con reproductor.
– Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) cuando Ajustes de sonido “DOLBY DIGITAL” está ajustado en “D- (AJUSTE PCM” (página 63). AUDIO) DOLBY Normalmente seleccione esta SURROUND posición. Las señales de audio El “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el multicanal se emiten en 2 sonido según las condiciones de reproducción canales para disfrutar de un y conexión.
Página 63
MPEG Seleccione esta opción cuando Ajuste de la señal de salida el reproductor esté conectado a digital un componente de audio que disponga de decodificador Cambia el método de emisión de las señales MPEG incorporado. de audio cuando se conecta un componente como, por ejemplo, un amplificador Selecciona si se emiten o no señales DTS.
(21 problemas para resolverla antes de solicitar contactos). asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más Sonido próximo. No se oye el sonido. Alimentación , Vuelva a conectar el cable de conexión firmemente.
, El archivo tiene una extensión distinta de Funcionamiento “.JPEG” o “.JPG”. × , La imagen es mayor de 3.072 (anchura) El mando a distancia no funciona. 2.048 (altura) en modo normal o más de , Las pilas del mando a distancia están a 3.300.000 píxeles en JPEG progresivo.
Página 66
(página 22). reproducción rápida, reproducción lenta, , Póngase en contacto con su distribuidor reproducción a cámara lenta, Sony o con un centro de servicio técnico reproducción repetida, aleatoria o de Sony local autorizado. programa. , Con algunos discos, es posible que no pueda...
, Póngase en contacto con alta calidad presentes en los sistemas de su distribuidor Sony o sonido envolvente cinematográfico “Dolby con el centro de servicio Digital”. Se obtiene una óptima separación técnico Sony local...
Página 68
DTS (página 16, 63) DVD+RW (página 5) Tecnología de compresión de audio digital Un disco DVD+RW (más RW) es un disco desarrollada por Digital Theater Systems, regrabable. Los discos DVD+RW utilizan un Inc. Esta tecnología genera un sonido formato de grabación similar al de DVD envolvente de tipo multicanal.
Especificaciones Sistema Generales Láser: Láser semiconductor Requisitos de alimentación: Sistema de formato de señal: PAL/(NTSC) 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: 8 W Dimensiones (aprox.): 430 × 43 × 207 mm Características de audio Respuesta de frecuencia: DVD VIDEO (anchura/altura/profundidad) incluidas (PCM 48 kHz): De 2 Hz a 22 kHz partes salientes...
Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte las páginas 37, 41, 58. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan...
VISUALIZADOR TITULOS ZOOM 21 Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation Printed in Malaysia...