Página 1
Sistema de monitorización de pacientes durante IRM 0120 MIPM Mammendorfer Institut für Physik und Medizin GmbH, denominado a partir de ahora MIPM. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 2
MIPM. Es posible que algunas de las características o funciones descritas en el presente manual de usuario no estén disponibles en su dispositivo. Póngase en contacto con MIPM o con su socio local para obtener más información. Todos los derechos reservados para MIPM.
Página 3
Resolución de problemas.................. 128 Especificaciones técnicas ................. 129 Eliminación de desechos .................. 142 Glosario ......................142 Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Pantalla táctil y mando giratorio ...................... 39 1.16......................40 1.17. Documentación del Tesla Preparativos para la utilización ................41 Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 5
Modo de paciente libre ......................63 4.2. Añadir pacientes ..........................64 4.2.1. Introducir los datos del paciente ....................65 Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 6
Indicador de índice de perfusión y deficiencia de señal ............100 5.7.8. Presión sanguínea no invasiva (NIBP) .................... 101 5.8. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 7
El menú Tendencias ........................119 6.1. Gráficas de tendencias ........................120 6.2. Tabla de tendencias ........................120 6.3. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 8
Resolución de problemas.................. 128 Especificaciones técnicas ................. 129 Eliminación de desechos .................. 142 Glosario ......................142 Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
El presente dispositivo no está diseñado para su utilización en exteriores, cuidados domésticos, ambulancias, helicópteros, aeronaves, submarinos, buques, cámaras hiperbáricas o en entornos explosivos o inflamables. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La utilización de baterías no aprobadas podría dañar el dispositivo. NOTA: Es necesario desechar las baterías de litio conforme a las normas locales. Para evitar el peligro de explosión o de incendio, nunca se deben quemar las baterías. MIPM solo se responsabiliza de la seguridad de este dispositivo si: Solo el personal autorizado realiza el mantenimiento, las reparaciones y las modificaciones del dispositivo.
Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 12
, deseche el Tesla través de una instalación para la eliminación de materiales peligrosos autorizada, conforme a las normas locales; también puede devolver el dispositivo a MIPM o a un distribuidor autorizado. La batería interna contiene litio, un residuo peligroso.
Página 13
Oskar-von-Miller Straße 6 82291 Mammendorf ALEMANIA Teléfono: +49 (8145) 9209-0 Fax: +49 (8145) 9209-33 www.mipm.com info@mipm.com Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Observe las indicaciones del Indicador de campo magnético (consulte la sección siguiente). Fije la posición del monitor al bloquear los frenos de las ruedas. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 15
El usuario debe consultar las instrucciones de uso para conocer cuáles son las advertencias y precauciones que se deben seguir. Frene las cuatro ruedas Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Al estar en ese punto, no se aproxime más al imán. Haga retroceder el monitor hasta que el indicador LED del Indicador de campo magnético parpadee de nuevo en verde. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 17
(el indicador LED debe parpadear en verde). Tras colocar el monitor, utilice los frenos para fijar la unidad. MIPM recomienda marcar la posición del TeslaM3 con una línea o un cuadrado en el suelo. Color del N.º...
Para reducir los posibles problemas causados por las interferencias electromagnéticas (IEM), recomendamos: ¡Advertencia! Utilizar solo accesorios y cables aprobados por MIPM, La utilización de otros accesorios puede provocar un aumento de las emisiones, una reducción de la inmunidad del Tesla o un funcionamiento incorrecto.
- Inicio de cualquier operación no intencionada, incluso si está acompañada de una alarma; - Error en el valor numérico exhibido, suficiente para afectar al diagnóstico o tratamiento; Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 20
Es posible que el Tesla sufra interferencias ocasionadas por otros equipos, aunque cumplan los requisitos de emisión del CISPR. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Conforme suministro eléctrico a construcciones empleadas para fluctuaciones y de tensión finalidades domésticas. (flicker), IEC 61000-3-3 Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
IEC 61000-4-8 NOTA: UT es la tensión de CA antes de aplicar el nivel de prueba. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
En el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de los campos es menor que 3 V/m. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
5 100 – 5 WLAN 802. Modulación de 11 a/n pulso 5 500 217 Hz 5 785 Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Si se desconecta el TeslaM3 de la fuente de alimentación, la luz del indicador de carga del interruptor de encendido/apagado desaparece. Entonces, el monitor utiliza de forma automática la alimentación de la batería. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Solo se podrán conectar dispositivos certificados que cumplan la norma IEC 60950. Solo el personal autorizado por MIPM puede modificar los ajustes de redes y de conectividad. La interfaz USB se ha diseñado para su utilización tras la monitorización del paciente, por ejemplo, para transferir los datos de tendencias a dispositivos externos o para imprimirlos.
Dicha pérdida es normal y se considera el deterioro habitual de la misma. Para garantizar la máxima capacidad de la batería, MIPM recomienda reemplazar las baterías en el dispositivo y sus sensores (ECG y SpO2) tras tres años de utilización.
(ECG) para determinar el ritmo cardíaco. • Utilice únicamente accesorios aprobados para zonas de alta frecuencia. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La toma IEC permite conectar el monitor a la red eléctrica del hospital. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
1.12. Partes anterior y posterior del dispositivo 1.12.1. Parte posterior del dispositivo Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 31
Conector para el cable de alimentación y puesta a tierra Conexión equipotencial Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Ruedas Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Símbolo Definición Modo de adulto Modo pediátrico Modo neonatal Configuración individual Apagar el Tesla Pantalla principal Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 34
Alarma de falta de dedo en el sensor de SpO Icono de atrás/siguiente: para navegar entre los menús Aceptar Alarma silenciada (120 s) Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 35
Memoria de sucesos Borrar memoria de tendencias Enviar datos a la impresora Enviar datos a la memoria USB Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Tipo BF a prueba de desfibrilación Interfaz de sincronización de IRM Salida de gas Conexión equipotencial Fusibles eléctricos Corriente alterna (CA) Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 37
Equipo de RF con radiación no ionizante "ON"/"OFF" (botón único de encendido/apagado) Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Estado de la unidad principal, conectividad del sensor, estado de la batería y hora Ventana para mensajes de texto Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Nota: si la función de la pantalla táctil está deshabilitada debido al funcionamiento incorrecto de la misma, utilice el mando giratorio como alternativa de control del monitor. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Mammendorfer Institut für Physik und Medizin no se responsabilidad de los daños ocasionados por accidentes que puedan ocurrir al utilizar este sistema Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Cambiar el modo de paciente a pediátrico o neonatal Precaución: utilice únicamente accesorios suministrados y aprobados por MIPM. Los accesorios que no dispongan de la aprobación de MIPM pueden dar lugar a valores de monitorización incorrectos o a errores en el funcionamiento del monitor.
Consulte la sección 3, Configuración del monitor, para obtener más instrucciones. 4. Pulse el icono Atrás para salir del menú Volumen. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
IRM. Siga las instrucciones en la sección 1, Colocación en la sala de IRM. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
LED se apague. La batería integrada de polímero de litio tiene una duración de 6,5 horas aproximadamente (390 minutos). Precaución: solo MIPM o el personal de mantenimiento autorizado pueden cambiar o sustituir las baterías. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla...
Si introduce un paciente nuevo, se borrará la memoria de tendencias anterior. Si elige "No", se mantendrá la memoria de tendencias. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Todos los parámetros vitales incluidos se pueden mostrar en la pantalla principal simultáneamente en forma de onda o con valores numéricos. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Los componentes se pueden actualizar en cualquier momento. Se trata de una actualización de hardware y solo la puede realizar MIPM o un socio de mantenimiento autorizado y capacitado por MIPM. 3.5.2. Configuración del sistema – El menú Opciones En el menú...
De forma inmediata, se cambiará el idioma del sistema y se aplicará el cambio. Para salir del menú Idioma, pulse el icono Atrás. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Pulse el icono de guardar para Para salir del menú Fecha/hora, pulse el icono Atrás. guardar los cambios. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del menú Alarma, pulse el icono Atrás. Cuando encienda de nuevo el monitor, la función de alarma se activará de nuevo. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Seleccione el icono del índice de perfusión. Pulse Encendido o Apagado. Para salir del menú Alarma, pulse el icono Atrás. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
. También podrá desactivar alarmas de parámetros individuales y guardar los ajustes para el modo de paciente que utilice. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 53
Las unidades de medida disponibles son las siguientes: etCO mmHg (predeterminado) mmHg % de volumen (predeterminado) Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 54
No suprima una alarma ni deshabilite la función de alarma si compromete la seguridad del paciente. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
El menú Servicio está protegido con una contraseña. Para obtener información sobre el menú Servicio, póngase en contacto con MIPM o con su socio local de mantenimiento. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla...
Pulse Noche -> Fondo oscuro Modo día en la pantalla principal Modo Noche en la pantalla principal Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
1, Parte posterior del dispositivo. El sensor de ECG y el sensor de SpO disponen de conexión inalámbrica al monitor. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
SpO Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
El tamaño se indica claramente en el manguito. Mida la circunferencia de la extremidad. Utilice únicamente accesorios para NIBP que hayan sido aprobados por MIPM. (consulte la sección 8, Accesorios).
(módulo de capnografía) Trampa de agua para el módulo de múltiples gases Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Si se utilizan componentes incompatibles, es posible que se reduzca el rendimiento del dispositivo. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Si establece el monitor en el modo de paciente neonatal, recuerde que: La tasa de muestreo del módulo de múltiples gases es de aproximadamente 200 ml/min. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
(consulte la sección 3, Ajustes de parámetros). Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
También puede cambiar los datos del paciente en cualquier momento durante el reconocimiento. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La información del paciente se utilizará para todos los registros de tendencias hasta que se elimine el paciente o se introduzca uno nuevo. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para quitar a un paciente del monitor, escoja la pantalla Datos del paciente y pulse el icono de quitar paciente. Confirme que desea eliminar al paciente. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
4.4. Conectar el Tesla a una red de hospital (PDMS) MIPM no puede ajustar el protocolo de datos para adaptar los datos del Tesla a la red del hospital. Es el administrador de red o el proveedor de la red del hospital quien debe realizar la implementación del monitor en combinación con dicha red.
"Turn off" (apagar) de la pantalla táctil. Permanezca en el botón para apagar. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Si enciende la pantalla remota cuando la unidad principal esté apagada, aparecerá una alarma de maestro-remoto. El monitor no recibe entonces ningún valor. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Compruebe siempre que las baterías de los sensores están totalmente cargadas antes de utilizar el Tesla Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La alarma de conexión del sensor de ECG desaparecerá y el campo de estado de dicho sensor aparecerá en la barra de estado. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La información sobre los intervalos de longitud de onda puede resultar especialmente útil a los profesionales médicos en determinadas situaciones, como la terapia fotodinámica. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
50 dB. El nivel de intensidad del sonido de las alarmas se debe configurar en función del ruido ambiental. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
En caso de que lo estén, póngase en sensor de SpO /ECG monitor. contacto con el servicio de mantenimiento o con MIPM. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Funcionamiento incorrecto Barra de NIBP Alta Mensaje de estado unidad de medición del sistema de NIBP estado Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 77
Infracción del límite El valor de ritmo Campo de superior de ritmo Alta cardíaco parpadea cardíaco Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 78
Barra de es necesario calibrar Baja Mensaje de estado calibre el módulo de CO2 estado la unidad Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 79
Sensor de temp. Barra de Temperatura Baja Mensaje de estado (canal 2) desconectado (canal 2) estado Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 80
2 segundos. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
- La alarma permanece activada hasta que la causa de la misma finaliza. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
No suprima una alarma ni deshabilite la función de alarma si compromete la seguridad del paciente. Para obtener más información, consulte el capítulo 3, Función de alarma. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Ejemplo: SpO Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
30 segundos y aplican las configuraciones de la alarma +/-20 % de los valores de media. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 85
También existe la función de restablecimiento. Utilice el botón de restablecer para eliminar el estado desactivado de las alarmas sonoras (alarma sonora apagada/pausada) y silenciar las alarmas actuales. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
ECG. El valor aparecerá en la caja del parámetro del electrocardiograma. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Utilice únicamente electrodos de ECG compatibles con IRM. El fabricante de los electrodos puede proporcionarle más información. Consulte los electrodos para ECG compatibles con IRM recomendados por MIPM en la lista de accesorios de este manual de usuario. Debido al entorno de la sala de IRM, en la imagen de ECG de este monitor pueden aparecer imperfecciones.
Página 88
Para consultar la descripción del posicionamiento del ECG y la preparación de la piel, consulte el próximo capítulo. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para garantizar unos resultados óptimos en la monitorización del ECG durante el reconocimiento con IRM, MIPM recomienda preparar la piel del paciente con un gel abrasivo para ECG. El contacto entre el parche del ECG y la piel influye enormemente en la calidad de las lecturas del ECG.
Página 90
Para garantizar una óptima impedancia, la piel debería ser preparada antes de colocar los electrodos del ECG. Utilice el gel NUPREP u otro gel abrasivo para ECG. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del menú Derivación del ECG, pulse el icono Atrás. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del submenú Cascada, pulse el icono Atrás. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Cada complejo QRS (punto detonante = R) crea una señal activadora que se puede utilizar para alinear el escáner con el latido del paciente. Para obtener más información acerca de esta señal activadora, póngase en contacto con su socio local de mantenimiento o con MIPM. Pulse la barra Sincronización en el menú ECG.
La aplicación incorrecta del sensor de SpO de modo que ejerza demasiada presión durante periodos prolongados puede provocar lesiones. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Coloque la estructura del sensor separada del área de reconocimiento, a una distancia mínima de 40 cm. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para extraer el adaptador del sensor, sujete los extremos traseros del adaptador y tire rápidamente del mismo. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 97
Los sensores estropeados no se pueden desechar de la misma forma que los residuos habituales. Cuando sea necesario sustituir un sensor, deseche la pieza estropeada a través de un trabajador autorizado o envíe el sensor a MIPM o aun socio se mantenimiento autorizado.
La escala de la onda del SpO se puede modificar de forma manual. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La sincronización (gating) de SpO no es compatible con todos los fabricantes de escáneres para IRM. Póngase en contacto con MIPM o con su socio local para obtener más información. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla...
La longitud de onda de la señal no está normalizada y es posible emplearla como indicador de deficiencia de la señal. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Seleccione el modo de paciente pediátrico o neonatal. De esta forma, protegerá a los niños de exceso de presión en el manguito. MIPM recomienda realizar la calibración de NIBP como parte de la comprobación habitual de seguridad y, de forma adicional, en caso de que se cuestione la precisión de las mediciones de NIBP.
Página 102
En algunos casos, las mediciones rápidas y prolongadas pueden producir petiquia, isquemia, púrpura o neuropatía. MIPM le recomienda colocar el manguito de forma adecuada y comprobar su posición con regularidad al realizar la monitorización en intervalos frecuentes o en periodos prolongados de tiempo. Además, compruebe si existen signos de flujo sanguíneo obstruido en la extremidad del paciente.
1. Si mantiene los iconos pulsados, los valores cambian de forma más rápida. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del menú NIBP, pulse sobre cualquier punto situado fuera de la caja del parámetro NIBP en la pantalla principal. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
IRM, la mesa de pruebas está sujeta a movimientos. Esto podría dañar el sistema de tubos de la medición de IBP. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La alarma se desactiva al sustituir la pieza dañada y reiniciar el sistema. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Puesta a cero. Si el proceso no se realizó correctamente, obtendrá un mensaje de error. En ese caso, compruebe el sistema de tubos de IBP y repita el proceso. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del menú IBP, pulse sobre cualquier punto situado fuera de la ventana del parámetro IBP en la pantalla principal. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Contemple también sus indicaciones cuando conecte y realice el mantenimiento de dicha máquina. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para acceder a este menú, pulse la pantalla táctil dentro de la caja del parámetro CO Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Pulse el icono Atrás para salir del menú. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del menú Capnografía, pulse sobre cualquier punto situado fuera de la ventana del parámetro CO , en la pantalla principal. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Cuánto, exactamente, dependerá de la proporción de la mezcla y, en consecuencia, del tamaño de la pérdida. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Utilice únicamente trampas de agua aprobadas por MIPM. Para obtener más información, consulte el apéndice 8 Accesorios. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Utilice siempre tubos de muestreo de gases aprobados por MIPM (polipropileno). No utilice nunca tubos estándar de sensores de presión (PVC). Los tubos de PVC absorben los agentes anestésicos, que después se liberan (desgasificación).
Para salir del submenú, pulse el icono Atrás. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Es un termómetro clínico de modo directo. El tiempo de respuesta transitoria es ≤ 15 s. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Para salir del menú Temperatura, pulse sobre cualquier punto situado fuera de la ventana del parámetro temperatura, en la pantalla principal. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Siempre podrá cambiar de una pantalla de tendencias a otra diferente. Puede salir del menú Tendencias al escoger otra pestaña en la barra de menú. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
= 1 hora = intervalos de 5 minutos intervalo de tiempo = 2 horas = intervalos de 10 minutos Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
3. Pulse el icono de imprimir. 4. Entonces, se imprimirá la pantalla de tendencias como una captura de pantalla. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
6.6. Transferencia de datos a un dispositivo de almacenamiento USB Utilice únicamente dispositivos de almacenamiento que hayan sido aprobados por MIPM. En la sección Accesorios, encontrará una lista de los dispositivos aprobados. Es posible transferir los datos de tendencias a un dispositivo digital de almacenamiento. Los datos se transfieren como un archivo CSV.
Los ajustes y las opciones del menú Servicio afectan partes fundamentales del sistema operativo y, por consiguiente, el funcionamiento del monitor del paciente. Solo el personal técnico autorizado por MIPM tiene el permiso necesario para acceder al menú Servicio. El menú Servicio está protegido con una contraseña.
8. Accesorios y componentes aplicados 8.1. Accesorios para ECG Número de Descripción elemento Sensor inalámbrico de ECG para Tesla M3 (componente aplicado de tipo CF a 5300028 prueba de desfibrilación; reutilizable) 5300025 Electrodos de ECG para IRM (desechables) 5300006 Gel NUPREP 8.2.
La utilización repetida de productos desechables de un solo uso puede provocar infecciones cruzadas a los pacientes. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
9. Limpieza y desinfección Limpie el monitor y todos sus accesorios después de cada paciente o diariamente, conforme a los procedimientos estándar de su hospital. MIPM recomienda las siguientes soluciones y procedimientos para la limpieza. PRECAUCIÓN: no utilice desinfectantes que contengan fenoles, ya que pueden dañar los plásticos.
La trampa de agua no es reutilizable. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Si la situación se produce de nuevo, póngase en contacto con MIPM o con mantenimiento. Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
La RM no es segura (de acuerdo con ASTM F 2503) No está destinado para la utilización en entornos de RM Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 130
QAM64 Tasa de datos 54 Mbit/s Protocolo 802.11g Seguridad de datos/Integridad WPA2 / Suma de control Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Tiempo de silenciamiento de las Alarma sonora apagada/pausada (< 120 s) con indicación alarmas visual Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 132
Monitorización de la capacidad de Indicación del estado o capacidad de la batería en el monitor y la batería sensor Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 133
Medianamente clara Hispánico Hombre Media Indio Mujer Oscura Afroamericano Hombre Clara Caucásico Hombre Medianamente clara Asiático Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 134
Grado de protección contra Componente aplicado de tipo CF a prueba de desfibrilación descargas eléctricas (IEC 60601-1) Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 135
Puesta a cero y su duración Automática, una vez al día (con un funcionamiento sin errores); duración: < 20 s Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 136
Duración desde el encendido con 10 °C de temperatura en el módulo hasta la transmisión de mediciones con una precisión indeterminada Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 137
USB 2.0 / FAT 32 (se recomienda: Transcend 4 GB) Grabadora o impresora USB USB 2.0 (la impresora debe ser compatible con PCL5) Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 138
De 100 a 240 V CA funcionamiento Frecuencia 50/60 Hz Consumo de energía Máx. 130 VA Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 139
Monitor remoto / pantalla del monitor del paciente de IRM Tendencias Descripción Especificaciones Tendencias Tendencias idénticas a las del monitor del paciente de IRM Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 140
De 100 a 240 V CA funcionamiento Frecuencia 50/60 Hz Consumo de energía Máx. 70 VA Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
Página 141
* Ajustes predeterminados de los límites de las alarmas del modo que el usuario puede configurar (configuración): idénticos a los ajustes predeterminados del modo de adulto Instrucciones de uso del sistema de monitorización de pacientes durante IRM Tesla Todos los derechos reservados – MIPM GmbH 2017 (Versión en español 4.0)
MIPM o a un distribuidor autorizado. La batería interna contiene litio, un residuo peligroso. Es necesario desechar las baterías de litio conforme a las normas locales. Para evitar el peligro de explosión o de incendio, nunca se deben quemar las baterías.