[STORAGE] (almacenamiento)
Cuando la videocámara está ajustada en [STORAGE], el ordenador la reconocerá como
[Removable Disk] (dispositivo extraíble USB de almacenamiento en gran volumen).
Puede utilizar la videocámara como una lectora o grabadora de tarjetas y para
cargar/descargar imágenes en o del ordenador sin instalar el software suministrado
(por ejemplo, utilizando el Explorador de Windows).
Las imágenes fijas se guardan en la carpeta [***CANON] de la carpeta [DCIM], y las
películas se graban en la carpeta [PRL***] de la carpeta [SD_VIDEO].
No conecte la videocámara a una impresora cuando [USB CONNECT] esté ajustado en
[STORAGE], ni en el modo de reproducción de películas cuando [USB CONNECT] esté
ajustado en el modo [STANDARD].
❍ En el modo [STANDARD], instale el software del disco DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
cuando vaya a descargar imágenes fijas en un ordenador. Con el software, se puede
examinar y archivar imágenes fácilmente, y configurar imágenes fijas para impresión.
❍ Los usuarios de Windows 98 han de instalar el controlador DVC Storage Driver del
disco DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK para Windows cuando vayan a descargar
películas en un ordenador en el modo [STANDARD] o cuando la videocámara está
ajustada en el modo [STORAGE]. Con Windows Me/Windows 2000/Windows XP, se
instala automáticamente un controlador estándar del sistema operativo.
❍ Para más información sobre el disco DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK, consulte el
manual de instrucciones del software Digital Video.
CAMERA
SYSTEM
(
42)
Abra el menú y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [USB CONNECT] (conexión
USB), ajuste [STORAGE] (almacenamiento) y cierre el menú.
Conexión
Aparecerá "PC CONNECT
está conectada al ordenador por medio de un cable USB.
PLAY (VCR)
USB CONNECT••STANDARD
" para indicar que la videocámara
CARD CAMERA
PC CONNECT
CARD PLAY (VCR)
Es
139