Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S AND ASSEMBLY MANUAL
ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015
CONTENTS
SAFETY .............................................................................. 2
LEAK TESTING.................................................................. 3
LIGHTING ........................................................................... 4
OPERATION ....................................................................... 5
COOKING TECHNIQUES ...................................................... 5
MAINTENANCE ................................................................. 6
TROUBLESHOOTING ....................................................... 7
WARRANTY ....................................................................... 8
MANUEL DE L'UTILISATEUR .......................................... 9
MANUAL DEL USUARIO ................................................... 17
ASSEMBLY ........................................................................ 25
PARTS LISTING ................................................................. 36
FITS:
Broil King®
Imperial™ XLS, Imperial™ XL, Imperial™ 590, Imperial™ 490
Broil King®
Regal™ XL, Regal™ S 590 Pro, Regal™ 590, Regal™ S 490 Pro,
Regal™ 490, Regal™ S 440 Pro, Regal™ 440
Broil King®
Baron™590, Baron™ 490, Baron™ 440, Baron™340
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
1-800-265-2150
info@omcbbq.com
INFRARED SIDE BURNER
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. SHUT OFF GAS TO THE APPLIANCE
2. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME
3. OPEN LID
4. IF ODOR CONTINUES, KEEP AWAY FROM
THE APPLIANCE AND IMMEDIATELY CALL
YOUR GAS SUPPLIER OR YOUR FIRE
DEPARTMENT
WARNING
1. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE LIQUIDS OR
VAPORS IN THE VICINITY OF
THIS APPLIANCE
2. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR
USE SHALL NOT BE STORED IN THE
VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
NOTE TO INSTALLER: THESE INSTRUCTIONS MUST
BE LEFT WITH THE CONSUMER.
EN
20094-IRNA REV B 12/19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broil King 18674

  • Página 1: Tabla De Contenido

    NOTE TO INSTALLER: THESE INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE CONSUMER. PARTS LISTING ..............36 FITS: Broil King® Imperial™ XLS, Imperial™ XL, Imperial™ 590, Imperial™ 490 Broil King® Regal™ XL, Regal™ S 590 Pro, Regal™ 590, Regal™ S 490 Pro, Regal™...
  • Página 2: Safety

    SAFETY Your Broil King® Infrared Side Burner is a safe, convenient appliance when assembled, installed and used properly. As with all gas-fired products, however, certain safeguards must be observed. Failure to follow these safeguards may result in serious injury or damage. If you have...
  • Página 3: Leak Testing

    LEAK TESTING All factory-made connections have been thoroughly tested for gas leaks and the burner has been flame tested. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: TEST ALL FITTINGS FOR LEAKS BEFORE USING •...
  • Página 4: Lighting

    “MEDIUM.” • If burner will not light, see “Troubleshooting” on page 7. If problem persists, do not attempt to operate the appliance; contact Broil King®, your dealer or an approved service center. SHUTDOWN: 1. Turn off cylinder valve.
  • Página 5: Operation

    First Time Use Before cooking on your infrared side burner for the first Broil King’s infrared side burner technology gives you the time, clean the components and preheat the appliance to ability to sear and grill delicious foods quickly and efficiently.
  • Página 6: Maintenance

    COOKING GRIDS - HEAVY ROD STAINLESS BURNER BROIL KING® Heavy Rod stainless grids provide maximum Inspect for cracks and deterioration. Clean venturi tubes using a durability and good heat retention and good grilling performance.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SHUT OFF LP CYLINDER VALVE AT ONCE. SMELL OF GAS DO NOT USE THE APPLIANCE UNTIL LEAK IS SEALED. Leak detected at cylinder, 1. Regulator fitting loose. 1. Tighten fitting and “Leak Test.” (page 3) regulator or other connection.
  • Página 8: Warranty

    WARRANTY The BROIL KING® Warranty is effective from date of BURNERS purchase and is limited to the repair or replacement of parts The life of BROIL KING® burners depends almost entirely at no charge which prove to be defective under normal on proper use, cleaning and maintenance This warranty domestic use.
  • Página 9: Manuel De L'UTilisateur

    REMARQUE POUR L’INSTALLATEUR : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LAISSÉES AU CONSOMMATEUR. CONVIENT AUX MODÈLES: Broil King® Imperial™ XLS, Imperial™ XL, Imperial™ 590, Imperial™ 490 Broil King® Regal™ XL, Regal™ S 590 Pro, Regal™ 590, Regal™ S 490 Pro, Regal™ 490, Regal™ S 440 Pro, Regal™ 440 Broil King®...
  • Página 10: Sécurité

    SÉCURITÉ Votre rechaud infrarouge de Broil KingMD est un appareil sécuritaire et commode lorsqu’il est assemblé et utilisé correctement. Comme avec tous les produits alimentés au gaz, certaines précautions devraient être prises. Le non- respect de ces mises en garde peut mener à des blessures graves ou des dommages.
  • Página 11: Test D'ÉTanchéité

    TEST D’ÉTANCHÉITÉ Toutes les connexions fabriquées dans nos usines ont été testées pour dépister d’éventuelles fuites et le réchaud a été testé par flamme. Cependant, la manutention et le transport du produit ont pu desserrer un raccord. MESURE DE PRéCAUTION: TESTER L’ETANCHEITE DE TOUS LES RACCORDS •...
  • Página 12: Allumage

    ALLUMAGE INSTRUCTIONS Le réchaud Infrarouge doit être assemblé et • installé comme indiqué dans le guide de montage page 25. • Assurez vous que votre barbecue soit correctement relié à votre bouteille de gaz ou au gaz de ville. • Assurez vous qu’il n’y ait pas de fuite dans le système.
  • Página 13: Fonctionnement

    CUISSON INFRAROUGE: Première utilisation Avant de cuire pour la première fois sur votre réchaud La technologie du réchaud infrarouge de Broil King vous infrarouge, nettoyez les composants et préchauffez l’appareil permet de saisir et de faire griller de délicieux mets pour le débarasser de toute odeur ou de tout corps étranger...
  • Página 14: Entretien

    GRILLES DE CUISSON EN INOX QUALITE RESTAURATION sur les pièces internes en acier inoxydable. La rouille n'affectera Les grilles de caisson en inox qualité restauration de BROIL KING® pas les performances de votre réchaud infrarouge. offrent une durabilité maximale, une bonne rétention de la chaleur et de bonnes performances de grillage.
  • Página 15: Localisation Des Pannes

    LOCALISATION DES PANNES PROBLEME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE FERMEZ IMMEDIATEMENT LA BOUTEILLE DE GAZ. ODEUR DE GAZ NE PAS UTILISER L’APPAREIL JUSQU’A CE QUE LA FUITE SOIT REPAREE. Fuite détectée au niveau de la 1. Détendeur défectueux. 1. Resserez les raccords et faites le test d’étanchéité bouteille, du détendeur ou 2.
  • Página 16: Garantie

    GARANTIE La garantie BROIL KING® prend effet à partir de la date BRULEURS d’achat et est limitée aux réparations et remplacements de La durée de vie des brûleurs BROIL KING® depend pièces défectueuses, s’il est assemblé et utilisé selon les essentiellement d’un utilization correcte, de leur entretien et...
  • Página 17: Quemador Lateral Infrarrojo

    ADAPTABLE A: Broil King® Imperial™ XLS, Imperial™ XL, Imperial™ 590, Imperial™ 490 Broil King® Regal™ XL, Regal™ S 590 Pro, Regal™ 590, Regal™ S 490 Pro, Regal™ 490, Regal™ S 440 Pro, Regal™ 440 Broil King® Baron™590, Baron™ 490, Baron™ 440, Baron™340...
  • Página 18: Seguridad

    SEGURIDAD Su nueva quemador lateral infrarrojo BROIL KING® es un artefacto seguro y práctico si se arma y se usa correctamente. Sin embargo, como sucede con todo artefacto que funciona con gas, es necesario respetar ciertas medidas de seguridad al utilizarlo. No seguir estas medidas de seguridad podría causar heridas o daños graves.
  • Página 19: Test De Fugas

    TEST DE FUGAS Todas las conexiones de fábrica han sido cuidadosamente testadas en busca de fugas y la llama del quemador ha sido testada. Sin embargo, el transporte y manipulación podrían haber aflojado alguna conexión. COMO PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD: TESTE FUGAS EN TODAS LAS CONEXIONES •...
  • Página 20: Encendido

    • Si el quemador no se enciende, vea “Solución de problemas” en pág 23. Si el problema persiste, no intente utilizar el aparato; contacte con Broil King®, su distribuidor o servicio autorizado. APAGADO: 1. Cierre el gas en la bombona.
  • Página 21: Funcionamiento

    COCINADO INFRARROJO: Primer uso Antes de cocinar por primera vez con su quemador lateral La tecnología del quemador infrarrojo de Broil King permite infrarrojo, límpielo y precaliente el aparato para eliminar dorar y cocinar rápida y eficientemente deliciosa comida. cualquier olor o materia extraña de la forma siguiente: El quemador infrarrojo está...
  • Página 22: Mantenimiento

    30 días para asegurar un óptimo rendimiento, seguridad y eficiencia. PARRILLAS – BARRAS PESADAS INOXIDABLES Las parrillas BROIL KING® de Barras Pesadas inox aportan una QUEMADOR máxima duración, buena retención de calor y gran rendimiento. Inspeccione si hay grietas y deterioro. Limpie los tubos de venturi utilizando un limpiatubos o cepillo venturi para eliminar cualquier Para un rendimiento óptimo:...
  • Página 23: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTORA CIERRE INMEDIATAMENTE LA VÁLVULA DE LA BOMBONA. OLOR A GAS NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE LA FUGA ESTÉ SELLADA. Fuga en la bombona, 1. Ajuste del regulador flojo. 1. Apriete ajuste y haga “Test de Fugas” (pág 19) regulador u otra conexión.
  • Página 24: Garantias

    GARANTÍA La garantía BROIL KING® es efectiva desde la fecha de la QUEMADORES compra y está limitada a la reparación o reemplazo sin La vida de los quemadores BROIL KING® depende casi cargo de piezas defectuosas bajo un uso doméstico enteramente de un uso correcto, limpieza y mantenimiento.
  • Página 25: Assembly

    ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 26 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 27 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 28 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 29 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 30 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 31 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 32 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 33 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 34 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE...
  • Página 35 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE 2 11...
  • Página 36: Parts Listing

    PARTS LISTING / PIÈCES DÉTACHÉES / DESPIECE KEY# ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 18674 18677 23090-27 SIDE BURNER BODY CORPS DU RECHAUD CUERPO QUEMADOR LATERAL 23039-274 GREASE PAN SUPPORT SUPPORT SOPORTE BANDEJA DE GRASA 22009-901 GREASE PAN RECUPERATEUR BANDEJA DE GRASA...

Tabla de contenido