Página 1
Thermo-Hygrometer 433MHz Art. Nr.: 70-09993 Station Wait 5s Sensor 5 sec Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de uso...
Página 2
Allgemeine Warnhinweise GEFAHR! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benut- zen.
Página 3
sachgemäße Handhabung können Kurz- schlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! HINWEIS! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhänd- ler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
Página 4
ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmateriali- en sortenrein. Informationen zur ord- nungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umset- zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elek- trogeräte getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 7
A BATTERIEFACH Gerät benötigt 2 x UM-3 oder “AA” 1.5V Batterien B RESET Wiederherstellen aller Funktionen nach Kanalwechsel C CHANNEL Eingangskanal für die Wetterstation. Kanaleinstellung vor dem Einlegen der Batterien vornehmen. D WANDHALTERUNG Zur Befestigung des Sensors an Wänden. E DISPLAY AUF DER FRONTSEITE Anzeige von Temperatur, Luftfeuchte, eingestellter Kanal und Warnsymbol schwache Batteriekapazität [...
Página 8
INBETRIEBNAHME DER THERMO-HYGRO-SENSOREN 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Thermo-Hygrosensors 2. Stellen Sie den gewünschten Kanal am Schalter ( D ) ein. Wenn Sie nur einen Sender verwenden, so belassen Sie die Auswahl bitte auf “ 1”. 3.
Página 9
nicht im Lieferumfang enthalten). Drücken Sie hierzu die Taste [▼] auf der Rückseite Ihrer Wetterstation. Warten Sie bis der Messwert auf der Anzeige erscheint. 3. Stellen Sie danach die externe Sendeeinheit an einem Platz auf, an dem freie Luftzirkulation und Sonnenschutz gewährleistet sind. Wählen Sie bitte einen niederschlagsfreien, schattigen Ort zur Messung aus.
Produktart: Funk Thermometer und Hygrometer Produktbezeichnung: BRESSER Thermo/Hygro-Sensor Artikelnr.: 70-09993 Die Bresser GmbH erklärt, dass das oben genannte Produkt in seiner Kon- zeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung grundlegend übereinstimmt mit den nachfolgend aufgeführten Richtlinien und entsprechenden Normen.
Página 11
Tag des Kaufs. Um von einer verlän- gerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Ge- schenkkarton angegeben zu profi tieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. - 11 -...
Página 12
General Warning DANGER! This device contains electronic components which operate via a power source (power supply and/or batteries). Do not let children use the device while unattended. Only use the device as described in the manual, otherwise you run the risk of an elec- tric shock.
Página 13
NOTE! Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the de- vice in to be repaired, if necessary. Use only the recommended batteries. Always re- place weak or empty batteries with a new, com- plete set of batteries at full capacity.
Página 14
Disposal Dispose of the packaging materials prop- erly, according to their type, such as pa- per or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into...
Página 17
A BATTERY COMPARTMENT Unit requires 2 pcs. UM-3 or “AA” 1.5V batteries B RESET Reset all functions after channel change. C CHANNEL Input channel for the weather station. Set the channel before inserting the batteries. D WALL MOUNT For mounting the sensor on walls. E DISPLAY (ON FRONT SIDE) Displays temperature, humidity, current channel and low battery warning symbol [...
Página 18
FIRST OPERATION OF THE THERMO-HYGROMETER 1. Open the battery compartment cover on the back of the Thermo-Hygrometer. 2. Set the desired channel with the switch (D). If you are using only one transmitter, please leave the selection at „1“. 3. Insert 2 new UM-3 or „AA“ 1.5V batteries observing correct polarity.
Página 19
3. Next, set the remote unit at a place where air circulation and sun protection is guaranteed. Please select a rainfall-free, shady place for measurement. The international standard height for temperature measurements is 1.25 m (4 ft) above the ground. 4.
Product Type: Wireless Thermometer and Hygrometer Product name: BRESSER Thermo/Hygro-Sensor Art.No.: 70-09993 Bresser GmbH declares that the above- named product corresponds to the fol- lowing directives and relevant standards in its conception and design as well in the version marketed by us.
You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. - 21 -...
Página 22
Consignes générales de sécurité DANGER ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveil- lance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclu- sivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que...
Página 23
DANGER ! Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’ap- pareil et les batteries ne doivent pas être court-circui- tées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipu- lation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à...
Página 24
REMARQUE ! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afi n d’éviter d’endommager les parties électroniques. Elimination Eliminez l’emballage en triant les maté- riaux. Pour plus d’informations concer- nant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
fet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constitue- rait une violation des directives sur les piles et batteries). Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique.
Página 26
CARACTERISTIQUES DU CAPTEUR A DISTANCE - 26 -...
Página 27
A COMPARTIMENT DES PILES Cette unité nécessite 2 piles type UM-3 ou “AA” 1.5V B REINITIALISATION Réinitialise toutes les fonctions après le change- ment du canal. C CANAL Canal d‘entrée pour la station météorologique. Réglez le canal avant d‘insérer les piles. D MONTAGE MURAL Pour le montage du capteur sur un mur.
Página 28
MISE EN SERVICE DU THERMO-HYGROMETRE 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l‘arrière du thermo-hygromètre. 2. Réglez le canal désiré avec le commutateur (D). Si vous n’utilisez qu’un seul émetteur, laissez la sélection sur „1“. 3. Insérez deux nouvelles piles type UM-3 ou „AA“ 1.5V en respectant bien la polarité.
Página 29
la valeur mesurée apparaisse sur l‘écran. 3. Ensuite, réglez l‘appareil à distance à un endro- it où l’air circule et à l’abri du soleil. Pour obtenir la mesure la plus précise, sélectionnez un endroit ombragé et à l’abri des précipitations. La hauteur de la norme internationale pour les mesures de température est de 1,25 m (4 pieds) au-dessus du sol.
Type de produit : Thermomètre et hygromètre sans fil Désignation : BRESSER Thermo/Hygro-Sensor Artikelnr.: 70-09993 La société Bresser GmbH déclare que le produit cité ci-dessus répond aux directi- ves et aux normes fi gurant ci-dessous, concernant sa conception, sa construction et le modèle mis sur le marché.
Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. - 31 -...
Página 32
Avvertenze di sicurezza generali PERICOLO! Questo apparecchio contiene componenti elettro- nici azionati da una sorgente di corrente (alimen- tatore e/o batterie). Non consentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio senza supervisione! L’utiliz- zo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PE- RICOLO di SCOSSA ELETTRICA! I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltan- to sotto la vigilanza di un adulto.
Página 33
chio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e persino esplosioni! NOTA! Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in manie- ra differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’A- genzia per l’ambiente locale. Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/ CE riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto...
Página 37
A VANO BATTERIE L‘unità richiede 2 batterie UM-3 o “AA” da 1,5V B RESET Reset di tutte le funzioni successivamente alla modifi ca del canale. C CANALE Canale d‘inserimento della stazione meteorologi- ca. Impostare il canale prima di inserire le batterie. D FORO PARETE Per il montaggio del sensore alle pareti.
Página 38
MESSA IN FUNZIONE DEL TERMO-IGROMETRO 1. Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del termo-igrometro. 2. Impostare il canale desiderato con l‘interruttore (D). Se si utilizza un solo trasmettitore, lasciare la selezione su „1“. 3. Inserire 2 batterie UM-3 o „AA“ da 1,5V nuove osservando la polarità...
Página 39
3. Quindi, collocare l‘unità remota in una posizione tale da garantire la circolazione dell‘aria e la protezione dal sole. Per la misu- razione, scegliere una posizione al riparo dalla pioggia e in ombra. L‘altezza standard interna- zionale per le misurazioni della temperatura è di 1,25 m da terra.
Página 40
Termometro e igrometro senza fili Nome del prodotto: Igro-termosensore BRESSER Cod. art.: 70-09993 La Bresser GmbH dichiara che la proget- tazione, concezione costruttiva ed ese- cuzione da noi commercializzata del suc- citato prodotto sono fondamentalmente conformi alle seguenti disposizioni e relative norme.
è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le infor- mazioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. - 41 -...
Página 42
Advertencias de carácter general ¡PELIGRO! Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual;...
Página 43
¡ADVERTENCIA! No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en con- tacto con su distribuidor autorizado. Este se pon- drá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación.
ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje sepa- rados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comuna- les o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme directiva europea...
pila que contiene cadmio pila que contiene mercurio pila que contiene plomo DATOS TÉCNICOS: Temperatura: Rango de medición -20,0°C to +60,0°C Precisión +/- 1°C Resolución 0,1°C Humedad Relativa: Rango de medición 25% to 90% humedad relativa Precisión +/-5% Resolución General: Baterías: 2 uds.
A COMPARTIMIENTO DE BATERÍA La unidad requiere 2 uds. de baterías UM-3 o “AA” 1.5V. B REINICIO Restablecer todas las funciones después de cambio de canal. C CANAL Introducción de canal de la estación meteorológi- ca. Ajuste el canal antes de insertar las pilas. D MONTAJE EN PARED Para el montaje del sensor en pared.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMO-HIGRÓMETRO 1. Abra la tapa del compartimento de la batería en la parte posterior de la Termo-higrómetro. 2. Establecer el canal deseado con el interruptor (D). Si sólo utiliza un transmisor, por favor, deje la selección en “1”. 3.
Página 49
3. A continuación, establezca la unidad remota en un lugar donde se garantice la cir- culación del aire y protección solar. Por favor, seleccione un lugar sombreado-lluvia libre para la medición. La altura estándar internacional para medir la temperatura es de 1,25 m (4 pies) por encima del suelo.
Termómetro inalámbrico e Higrómetro Nombre del producto: BRESSER Thermo/Hygro-Sensor Artikelnr.: 70-09993 Bresser GmbH declara que el producto arriba mencionado corresponde a las si- guientes directivas y normas pertinentes en su concepción y diseño, así como en la versión comercializada por nosotros.
Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. - 51 -...
Página 52
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany Service: www.bresser.de/weather service@bresser.de Besuchen Sie uns auf • Find us on: Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifi cations tech- niques. · Con riserva di errori e modifi che tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modifi...