Descargar Imprimir esta página

Electric Hook Up; Power Supply; Controllo Senso Di Rotazione - Fasep RGU56E.XL Manual De Instrucciones

Desmontadora de neumaticos universal

Publicidad

6
5
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
7.3
Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico con-
trollare attentamente che la tensione di rete corrisponda
con quanto riportato sul cartellino voltaggio (posizionato
in prossimità della spina dello smontagomme).
E' assolutamente obbligatorio che :
- l'impianto sia corredato di una buona rete di terra.
- la macchina sia collegata ad interruttore differenziale
tarato a 30 mA.
- la presa di corrente sia adeguatamente protetta contro le
sovra correnti con fusibili o interruttore automatico magne-
totermico con valori nominali come da tabella qui riportata.
Leggere sull'apposita targhetta dati, situata sullo smon-
tagomme, l'assorbimento richiesto e verificare se la rete
elettrica in questione è sufficientemente dimensionata.
Alimentazione
B/6
220 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
240 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
380 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
12
415 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
Interventi sull'impianto elettrico, anche di
lieve entità, richiedono l'opera di
personale professionalmente qualificato.
Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle suddette
indicazioni non sarà addebitabile al costruttore e comporterà la
decadenza delle condizioni di garanzia.

CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE

Collegare lo smontagomme alla rete, azionare l'interruttore
generale (5, fig. B/7) e verificare che il senso di rotazione del
motore della centralina oleodinamica sia quello indicato dalla
B/7
freccia (6, fig. B/6).
In caso contrario fare invertire tra loro, da personale specia-
lizzato, due fili nella spina.
7.3
Before making any electric hook up, check to be certain that
the mains voltage corresponds to that stamped on the volt-
age tag (attached to the cord near the tyre changer's plug).
It is absolutely essential that :
- The system is equipped with a good grounding circuit.
- The machine is connected to a power supply line circuit
breaker set for 30 mA.
- The current instake is adeguately protected against overcur-
rents with fuses or automatic magneto-thermic switch with
rated values as swohn in the table B/8.
Note the required power draw as highlighted on the data
plate fixed to the tyre changer. Check to make sure the
shop electric wiring circuit is dimensioned sufficiently
to carry this.
Corrente nominale

Power supply

Fusibile
Interrutt.
25 A AM
25 A
220 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
25 A AM
25 A
240 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
16 A AM
16 A
380 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
16 A AM
16 A
415 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
Work on the electric system, even if minor,
must be done exclusively by
professionally qualified personnel.
Manufacturer shall not be liable for any injury to persons or dam-
age to things caused by failure to comply with these regulations
and can cancel warranty coverage.
Connect the machine to the mains, switch "ON" (5, fig. B/7) and
check that the gearbox motor rotation corresponds to the indicating
arrow (6, fig. B/6).
If not, switch two wires in the plug .

ELECTRIC HOOK UP

Rated current
Switch
Fuse
25 A
25 A AM
25 A AM
25 A
16 A
16 A AM
16 A AM
16 A
SENSE OF ROTATION CHECKS
14

Publicidad

loading