Descargar Imprimir esta página
Kyosho Mini-Z Racer MR-03 Manual De Instrucciones

Kyosho Mini-Z Racer MR-03 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Mini-Z Racer MR-03:

Publicidad

Enlaces rápidos

Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Veuillez attentivement lire les instructions avant l'emploi.
Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
Thank you for purchasing the MINI-Z Racer MR-03 with Chace mode Red Limited Edition.
This product is a special version of the MINI-Z Racer MR-03 Series including selected race-ready
optional parts. Also, the RA-22B receiver-amp unit is equipped with Chace Mode for the added
excitement of overtaking battles. Please use this supplementary instruction manual together
with the main instruction manual included with the model.
Vielen Dank, dass Sie sich mit dem Mini-Z MR-03 Chace Mode für ein Qualitätsprodukt von
KYOSHO entschieden haben. Hierbei handelt es sich um eine Sonderversion einschließlich
ausgewählter, fertig eingebauter Tuningteile. Die Empfangseinheit RA-22B ist mit dem Chace Mode
ausgestattet, was für mehr packende Überholmanöver sorgt als je zuvor! Diese Anleitung ist als
Ergänzung zur Hauptanleitung gedacht, die dem Modell beiliegt.
Merci pour votre achat d'une MINI-Z Racer MR-03 mode poursuite.
Ce produit est une version spiciale de la sirie MINI-Z Racer MR-03 iquipie d'une silection d'options
de course. L'uniti de riception RA-22B iquipi du mode poursuite est aussi intigri offrant encore plus
d'agriment et d'excitation dans la course au dipassement. Merci d'utiliser cette notice additive
parallhlement ` la notice incluse ` votre modhle.
Enhorabuena por la adquisición de su MINI-Z Racer MR-03 con modo Chace.
Este modelo es una versión especial del MINI-Z Racer MR-03 que incluye piezas opcionales
seleccionadas para competición. Además el receptor-variador RA-22B incorpora el modo Chace
para proporcionarte grandes emociones en los adelantamientos durante las carreras. Por favor
utilice este manual de instrucciones suplementario junto con el manual de instrucciones principal
incluido en el modelo.
この度は ミニッツレーサー MR-03 TikiTiki仕様 をお買い上げ頂きまして誠にありがとうございます。
この製品のレシーバーアンプユニットRA-22BはTikiTiki仕様となっており、オーバーテイクバトルを楽しむことが
できます。製品に付属の組立/取扱説明書にこの追加説明書の内容が追加されますので、合わせてお読みになり、
十分に理解してください。
*Specifications are subject to change without prior notice!
*Technische Änderungen sind jederzeit möglich!
*Les spécifications peuvent changer sans préavis!
*El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en los kits sin previo aviso!
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製
MZTK-HS01
Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen!
R
ミニッツレーサー MR-03
MINI-Z Racer MR-03
with Chace mode
SUPPLEMENTARY INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADICIONALES
TikiTiki仕様
Zusatzanleitung
ADDITIF NOTICE
追加説明書

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kyosho Mini-Z Racer MR-03

  • Página 1 Merci pour votre achat d'une MINI-Z Racer MR-03 mode poursuite. Ce produit est une version spiciale de la sirie MINI-Z Racer MR-03 iquipie d'une silection d'options de course. L'uniti de riception RA-22B iquipi du mode poursuite est aussi intigri offrant encore plus d'agriment et d'excitation dans la course au dipassement.
  • Página 2: Sobre El Modo Chace / Tikitikiモードについて

    About Chace Mode / Über den Chace Mode / A propos du Chace Mode (Mode Poursuite) / Sobre el Modo Chace / TikiTikiモードについて What is Chace Mode? / Was ist der Chace Mode? / Qu'est-ce que le mode poursuite ? / Qué es el Modo Chace? / TikiTikiモードとは “Chace Mode”...
  • Página 3 Chassis Setup / Chassis-Setup Réglage châssis / Ajuste del Chasis / 車体の設定方法 Operation of the model does not change whether the Chace Mode is ON or OFF. Die Steuerfunktionen des Modells verändern sich nicht, egal ob der Chace Mode ein- oder ausgeschaltet ist. L'utilisation du modèle ne change pas, que le Chace mode soit sur ON ou OFF El funcionamiento del modelo no cambia estando el Modo Chace en ON u OFF.
  • Página 4 *Toujours s'assurer que le modèle répond correctement aux commandes avant utilisation. *Asegúrese siempre de que el modelo responde perfectamente antes de rodarlo. *必ず走行前に正常に動作するかを確認してください。 EX-5UR ASF 2.4GHz (made by Kyosho) EX-5UR ASF 2.4GHz (von KYOSHO) EX-5UR ASF 2.4GHz (fabriqui par Kyosho) EX-5UR ASF 2.4GHz (fabricada por Kyosho)
  • Página 5 EX-10 EURUS / EX-10 HELIOS / EX-1 UR (made by Kondo Kagaku Co.) EX-10 EURUS, EX-10 HELIOS, EX-1 UR (KO PROPO) EX-10 EURUS / EX-10 HELIOS / EX-1 UR (fabriqué par Kondo Kagaku Co.) EX-10 EURUS / EX-10 HELIOS / EX-1 UR (fabricado por Kondo Kagaku Co.) EX-10 ユーラス...
  • Página 6 L'utilisation combinée de l'adaptateur R246 (#R246-1001) pour module 2,4GHz (Futaba ou Sanwa) et du module 2,4GHz Kondo Kagaku #15502 peuvent fonctionner mais ne sont pas recommandés. Kyosho ne peut être tenu pour responsable en cas de problèmes ou dis-fonctionnement. L'utilisation de ces modules est de la responsabilité et aux risques de l'utilisateur et Kyosho ne pourra apporter aucune assistance ni garantie.
  • Página 7 Or, 2.4GHz ASF compatible 3ch transmitter from Kyosho / Kondo Science Inc. Oder: 2.4GHZ ASF-kompatibler Dreikanal-Sender von KYOSHO/KO PROPO Ou un imetteur 3 voies 2,4GHz ASF compatible de marque Kyosho / Kondo Science Inc. O Emisora compatible de 2.4GHz ASF de 3 canales de Kyosho / Kondo Science Inc.
  • Página 8 MZ407 R/C Unit Set (2.4GHz/RA-22B/TikiTiki) ※平成22年11月15日現在。 メーカー指定の純正部品を使用して 京商株式会社 京商ホームページ ミニッツ専用ホームページ www.kyosho.com www.mini-z.jp/   安全にR/Cを楽しみましょう。 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 ●ユーザー相談室直通電話 046-229-4115 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. お問い合せは:月曜∼金曜 (祝祭日を除く) 13:00∼19:00 © Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製 PRINTED IN JAPAN 61921012-1...