ProMinent DULCOMETER D2C Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para DULCOMETER D2C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Mode d'emploi / Instrucciones de servicio
DULCOMETER
Teil 1:
Montage und Installation für Wandaufbau- und Schalttafeleinbaugeräte
Part 1:
Mounting and installation instructions for wall-mounted and control
panel-mounted devices
Partie 1: Montage et installation pour exécution montage mural en saillie et
encastré sur tableau
1ª Parte: Montaje e instalación para equipos de montaje mural o en cuadro
de distribución
Typ/type D
D2C A
T. Nr./P. No.: 987613
®
D2C
DED1C1S001
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Bitte Identcode Ihres Gerätes hier eintragen!
ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany
G/GB/F/E
Typ/type W
BA DM 197 12/08 G/GB/F/E
DED1C1W001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent DULCOMETER D2C

  • Página 1 Typ/type W DED1C1S001 DED1C1W001 ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ D2C A Bitte Identcode Ihres Gerätes hier eintragen! T. Nr./P. No.: 987613 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DM 197 12/08 G/GB/F/E...
  • Página 2 Betriebsanleitung in deutsch von Seite 1 bis 19 Operating Instructions in English from Page 21 to Page 37 Mode d’emploi en français de la page 45 à la page 62 Instrucciones de servicio en español de página 63 hasta página 80...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sensor ist regelmäßig zu kalibrieren / zu prüfen! • Bei Sensorausfall kann es zu unkontrollierter Chemikalienzugabe kommen. Wir empfehlen deshalb unbedingt die „Kontrollzeit Grenzwerte“ mit automatischer Regelab- schaltung zu aktivieren! HINWEIS Zum Dokumentieren der Reglereinstellung gibt es ein Formular „Dokumentation der Reglereinstellung Typ D2Ca” unter www.prominent.com/dokumentation_D2C...
  • Página 4: Gerätekennzeichnung / Identcode

    Gerätekennzeichnung / Identcode ® D2C A DULCOMETER Regler Baureihe D2C Wandaufbau Schalttafeleinbau 96 x 96 mm Betriebsspannung 230 V 50/60 Hz 115 V 50/60 Hz 24 V AC/DC Messgröße 1/Messgröße 2 pH (0-14 pH) / Chlor (0...0,5/2/10/20 ppm) pH/CIO pH (0-14 pH) / Redox (0...1000 mV) pH / pH (0-14 pH) Chlor / Chlor (0...2/5/10 ppm) Anschluss der Messgröße 1 (Anschluss der Messgröße 2: 4-20 mA)
  • Página 5: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Kurzbeschreibung Funktion ® Der DULCOMETER D2C ist ein Gerät zur Messung, Anzeige und Regelung zweier Messgrößen. Die zu verarbeitenden Messgrößen sind: - pH/Chlor - pH/Redox - pH/pH - Chlor/Chlor Mechanischer Aufbau ® Der DULCOMETER D2C wird in Ausführungen, Schalttafeleinbau und Wandaufbau geliefert. 3.2.1 Schalttafeleinbau nach DIN 43700 (96 x 96 mm) Bei dem DULCOMETER...
  • Página 6: Montage / Installation

    Die Schalttafelaussparung zum Einbau des Gerätes ist in der DIN 43700 festgelegt. +0,5 +0,6 Aussparung nach Aussparung nach DIN 43700 ProMinent Empfehlung DED1C1S003 Wir empfehlen eine kleinere Aussparung. Das Gerät ist hier besser fixiert (weniger seitliches Spiel) und die Dichtung wird gleichmäßig verpresst.
  • Página 7 Montage / Installation Aussparung anfertigen: • Als Montagehilfe ist dem Gerät eine Bohr-Stanzschablone im Maßstab 1:1 beigelegt. Hiermit lässt sich die Lage des Gerätes auf der Schalttafel optimal positionieren. • Die Schablone an entsprechender Position an der Schalttafel mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten und befestigen.
  • Página 8 Montage / Installation Bohrl. ø 8 x 50 tief D2C1(W) 003 D D 4.2.3 Schalttafel-Montage D2C W Am Umfang des Gehäuses befindet sich ein 4 mm breiter Vorsprung als Anschlag für die Schalttafel, mit zusätzlicher umlaufender Nut zur Aufnahme einer Dichtschnur. Bei der Schalttafel-Montage ragt die gesamte Vorderansicht ca.
  • Página 9 Montage / Installation Montage mit SN6-Buchse (je nach Identcode) Je nach Bestellung ist eine SN6-Eingangbuchse am Gerät vor- montiert. Zum Einbau in die Schalttafel muss diese zunächst Schalttafel ausgebaut werden. Hierzu das Gerät wie in Kapitel 4.3 beschrie- ben öffnen. •...
  • Página 10 Montage / Installation • Zum Öffnen des Gehäuses werden zunächst die vier verliersicher angebrachten Senkschrauben gelöst. • Zusätzlich ist das Oberteil über Schnapphaken mit dem Untereil verriegelt. Das Gehäuse lässt sich öffnen, indem das Oberteil nach vorn abgezogen wird, wobei die Schnapphaken entriegelt werden. •...
  • Página 11 Blindscheiben (4) wieder verschlossen werden. • Bei SN6-Eingang (je nach Identcode) befindet sich die Eingangbuchse in der hinteren Reihe auf der linken Seite in einer M20 x 1,5 Gewindebohrung. Hierauf kann jede ProMinent Kabelkombination Koax SN6 angeschlossen werden.
  • Página 12: Technische Daten

    Technische Daten Temperaturangaben D2C D Bei Einbau in Schalttafeleinbau Wandgehäuse Zulässige Umgebungstemperatur: 0 °C...45 °C -5 °C...40 °C D2C W Zulässige Umgebungstemperatur: -5 °C...40 °C Zulässige Lagertemperatur: -10 °C...70 °C Werkstoffangaben / chem. Beständigkeit Teil Material Gehäuse und Rahmen D2C D PPO GF 10 Gehäuse D2C W PPE GF 10...
  • Página 13 Technische Daten Sensoreingang pH über SN6-Buchse: Eingangswiderstand: >10 Ω Eingangswiderstand der Referenzelektrode gegenüber der Gerätemasse: <1 kΩ Eingangsbereich: ±1 V Genauigkeit: ±0,5 % des Eingangsbereichs Auflösung: 0,0625 % des Eingangsbereichs Anschlussmöglichkeit für eine Potentialausgleichselektrode (Alternativ hierzu sind die Klemmen 9 und 10 mit einer Drahtbrücke zu verbinden.) Sensoreingang pH über Klemmen:...
  • Página 14: Wartung / Reparatur

    Technische Daten Wartung / Reparatur Leistungsrelais-Ausgang zur Alarmgabe: Kontaktart: Wechsler, mit Varistoren entstört Belastbarkeit: 250 V~, 3 A, 700 VA Kontaktlebensdauer: >20 x 10 Schaltspiele Leistungsrelais-Ausgang zur Stellgrößenausgabe (M) bzw. Grenzwertmeldung (G): Kontaktart: Schließer, mit Varistoren entstört Belastbarkeit: 250 V~, 3 A, 700 VA Kontaktlebensdauer: >20 x 10 Schaltspiele Beim Schalten von induktiven Lasten muss eine entsprechende Schutzbeschaltung für die Relaiskontakte...
  • Página 15 Wartung / Reparatur Sicherungswechsel D2C D: • Vor Austauschen der Gerätesicherung sind die oben genannten Sicherheitsmaßnahmen zu treffen (Trennung vom Netz!). Das Gerät kann von der Rückseite geöffnet werden. Hierzu sind: • die Flanschverschraubungen der steckbaren Klemmleisten zu lösen • die Klemmleisten mitsamt den elektrischen Anschlüssen abzuziehen •...
  • Página 16 Wartung / Reparatur Sicherungswechsel D2C W: • Vor Austauschen der Gerätesicherung sind die oben genannten Sicherheitsmaßnahmen zu treffen (Trennung vom Netz!) Die Netzsicherung befindet sich in einem geschlossenen Sicherungshalter (6) im Klemmenraum. • Gerät öffnen und in „Parkstellung“ bringen • Bajonettverschlüsse des Sicherungshalters lösen •...
  • Página 17: Eingehaltene Schutzarten / Normen

    Eingehaltene Schutzarten / Normen Eingehaltene Schutzarten / Normen Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz (IP) D2C D: Gerät in eingebautem Zustand: Schutzart DIN 40050 - IP 54 Gerät bei geschlossenem Gehäuse Schutzart IP 65 nach DIN VDE 0470 entsprechend EN 60529 und IEC 529 äußere Dichtung (Schalttafeleinbau) Schutzart IP 54 nach DIN VDE 0470 entsprechend EN 60529 und IEC 529.
  • Página 18: Ersatzteile / Zubehör

    Kunststoffe und Elektronikschrott sind Sonderabfälle und müssen wieder verwertet werden! Altteile-Rücknahme in den kommunalen Sammelstellen der Städte und Gemeinden oder ProMinent-Niederlassungen! Die Konstruktion des Gerätes besteht mit Ausnahme der elektrischen Baugruppen aus wenigen mechanischen Einzelteilen. Diese können relativ einfach sortenrein wieder ge- trennt werden;...
  • Página 19: 10 Konformitätserklärung

    10 Konformitätserklärung...
  • Página 21: General User Information

    • In the event of a sensor failure, uncontrolled chemicals addition may result. We therefore recommend urgently to activate “check out time limits” with automatic control shut-off! NOTE form “Documentation controller settings Type D2C” available under www.prominent.com/documentation_D2C for the purpose of documenting the controller settings.
  • Página 22: Device Identification / Identity Code

    Device Identification / Identity Code ® D2C A DULCOMETER Controller Series D2C Wall mounting Control panel installation, 96 x 96 mm Operating voltage 230 V 50/60 Hz 115 V 50/60 Hz 24 V AC/DC Measured variable 1/Measured variable 2 pH (0-14 pH) / Chlorine (0...0,5/2/10/20 ppm) pH/CIO pH (0-14 pH) / Redox (0...1000 mV) pH / pH (0-14 pH)
  • Página 23: Functional Description

    Functional Description Brief functional description ® The DULCOMETER D2C is a device for measurement, display and control of two measured variables. The measured variables to be processed are: - pH/chlorine - pH/ORP - pH/pH - Chlorine/chlorine Mechanical design ® The DULCOMETER D2C is supplied in versions suitable for control panel installation and wall mounting.
  • Página 24: Mounting / Installation

    The aperture in the control panel for installing the device is defined in DIN 43700. +0,5 +0,6 Aperture to Aperture to ProMinent DIN 43700 recommendation DED1C1S003 We recommend a smaller aperture. In this way, the device is held more securely in place (reduced lateral...
  • Página 25 Mounting / Installation To make aperture: • As an installation aid, a drill/punch template at a scale of 1:1 is provided with the device for the purpose of optimally positioning the device on the control panel. • With the aid of a spirit level, align the template in the corresponding position on the control panel and secure in this position.
  • Página 26 Mounting / Installation Ø 8 x 50 deep drilled hole D2C1(W) 003 D 4.2.3 Control panel installation D2C W A 4 mm wide flange acting as the stop for the control panel together with an all-round groove for a seal is provided on the perimeter of the device.
  • Página 27 Mounting / Installation Mounting with SN6 socket (depending on identity code) Corresponding to the order, an SN6 input socket may be preassembled on the device. This socket must first be removed Control panel in order to facilitate installation in the control panel. For this purpose, open device as described under Point 4.3.
  • Página 28 Mounting / Installation • To open the housing, initially, the four captive countersunk screws must be released. • The upper section is additionally locked to the bottom section by means of snap hooks. The housing can be opened by pulling the upper section forward thus releasing the snap hooks. •...
  • Página 29 • If the controller features an SN6 input (corresponding to identity code), the corresponding input socket is located in the rear row on the left side in a M20 x 1.5 threaded hole. Any ProMinent cable combination coax SN6 can be connected to this input.
  • Página 30: Technical Data

    Technical Data Temperature specifications D2C D Control panel Wall mounting installation Permissible ambient temperature: 0 °C...45 °C -5 °C...40 °C D2C W Permissible ambient temperature: -5 °C...40 °C Permissible storage temperature: -10 °C...70 °C Material specifications / chemical resistance Part Material Housing and frame D2C D PPO GF 10...
  • Página 31 Technical Data Sensor input pH via SN6 socket: Input resistance: Ω Input resistance of reference electrode with respect to chassis ground: <1 kΩ Input range: ±1 V Accuracy: ±0.5 % of input range Resolution: 0.0625 % of input range Connection option for one equipotential bonding electrode (As an alternative, the terminals 9 and 10 are to be connected through a wire jumper.) Sensor input pH...
  • Página 32: Maintenance / Repair

    Technical Data Maintenance / Repair Power relay output for alarm triggering: Type of contact: Changeover contact, noise-suppressed with Varistors Load capacity: 250 V AC, 3 A, 700 VA Contact lifespan: >20 x 10 switching operations Power relay output for controlled variable output (M) or limit value signalling (G): Type of contact: Changeover contact, noise-suppressed...
  • Página 33 Maintenance / Repair Fuse change D2C D: • The above-specified safety measures must be implemented (disconnection of power supply) before replacing the device fuse. The device can be opened from the rear. For this purpose: • Release flange screw connections of plug-in terminal strips •...
  • Página 34 Maintenance / Repair Fuse change D2C W: • The above-specified safety measures must be implemented (disconnection from mains!) before replacing the device fuse: The mains power fuse is located in a closed fuse holder (6) in the terminal box. • Open device and set in “park position” •...
  • Página 35: Applicable Types Of Enclosure / Standards

    Applicable Types of Enclosure / Standards Applicable Types of Enclosure / Standards Electric shock and moisture protection (IP) D2C D: Device in installed condition: Type of enclosure DIN 40050 - IP 54 Device in sealed housing type of enclosure IP 65 in accordance with DIN VDE 0470 corresponding to EN 60529 and IEC 529 outer seal (control panel installation) type of enclosure IP 54 in accordance with DIN VDE 0470 corresponding to EN 60529 and IEC 529.
  • Página 36: Spare Parts / Accessories

    Plastics and scrapped electronic components are special waste and must be recycled! Used electronic components are accepted by municipal collection points set up by towns and municipal districts or ProMinent branches! With the exception of the electrical assemblies, the design of the device comprised few mechanical parts.
  • Página 37: 10 Ec Declaration Of Conformity

    10 EC Declaration of Conformity...
  • Página 38: Übersicht Klemmenanordnung

    Übersicht Klemmenanordnung / Overview of terminal arrangement Klemmenanordnung Schalttafelgerät Terminal order switchboard mounting VORSICHT Falls an eine der Klemmen XR1-XR3 oder XP Netzspannung angeschlossen wird, darf an keiner anderen dieser Klemmen Schutzkleinspannung liegen (SELV)! CAUTION If line voltage is supplied to one of the terminals XR1-XR3 or XP, no safety extra-low voltage (SELV) may be connected to any of the other terminals!
  • Página 39 Klemmenanordnung Wandgerät Terminal order wall mounting HINWEIS ACHTUNG Relais XR3: Das Gerät ist Die Beschriftungen der Klemmen der betriebsbereit und es steht Leisten X1 und X2 nicht verwechseln! kein Alarm an. NOTE IMPORTANT XR3 relay: the device is ready Do not confuse the labelling of the terminals of and no alarm is present.
  • Página 40: Klemmenreihe X1/Xr/Xp

    Klemmenreihe X1/XR/XP / Terminal strip X1/XR/XP Eingänge Inputs mA-Eingang 2 Digital-Eingänge Digital inputs mA input 2 Mess Messgröße 2 (Cl , Redox, pH) Pause Steuer- eingang Measured variable 2 (Cl , ORP, pH) Pause Control input * Measure 16 15 10 9 Intern internal...
  • Página 41 Ausgänge Spannungs- Outputs versorgung Power supply -Ausgang 2 Leistungsrelais-Ausgänge A output 2 Power relay output 2 sgröße 2 Alarm Magnetventile Grenzwertmeldung Redox, pH) Solenoid valves Limit signaling ed variable 2 Alarm ORP, pH) 13 12 Netz Netz Speisespannung Netz Mains power Mains power Mains power Supply voltage...
  • Página 42: Klemmenreihe X2

    Klemmenreihe X2 / Terminal strip X2 ACHTUNG Beim Anschließen der Sonde ohne Potenzial- ausgleich die Klemmen 9 und 10 brücken. IMPORTANT When connecting the electrode without liquid reference potential close clamp terminal 9 and 10.
  • Página 43 ϑ...
  • Página 45: Remarques Générales À L'aTtention De L'uTilisateur

    Nous vous conseillons donc d'activer impérativement les “Seuils de temps de contrôle“ avec coupure automatique du régulateur ! INFORMATION Pour les ajustages des régulateurs, vous pouvez vous servir du formulaire “Documentation pour programmation du régulateur, type D2C” que vous trouverez sur Internet à l’adresse www.prominent.fr/documentation_D2C...
  • Página 46: Marquage De L'aPpareil / Identcode (Code D'iDentification)

    Marquage de l’appareil / Identcode (code d’identification) ® D2C A Régulateur DULCOMETER série D2C Montage mural en saillie Montage encastré sur tableau 96 x 96 mm Tension de service 230 V 50/60 Hz 115 V 50/60 Hz 24 V AC/DC Grandeur de mesure 1/grandeur de mesure 2 pH (0-14 pH) / chlore (0...0,5/2/10/20 ppm) pH/CIO...
  • Página 47: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Brève description fonctionnelle ® Le DULCOMETER D2C est un appareil pour mesurer, afficher et régler deux grandeurs à mesurer. Voici les grandeurs de mesure qu’il traite : - pH/chlore - pH/rédox - pH/pH - chlore/chlore Construction mécanique Le DULCOMETER ®...
  • Página 48: Montage / Installation

    L’évidement du tableau destiné au montage de l’appareil est défini dans la norme DIN 43700. +0,5 +0,6 Evidement selon Evidement selon la DIN 43700 recommandation ProMinent DED1C1S003 Nous recommandons d’effectuer un évidement plus petit. Ainsi, l’appareil est fixé plus fermement (moins de jeu latéral) et le joint se trouve uniformément comprimé.
  • Página 49 Montage / installation Réalisation d’un évidement : • L’appareil est accompagné d’un gabarit de perçage/de découpe 1:1. Celui-ci permet de positionner l’appareil avec précision sur le tableau. • D’abord, il convient d’aligner le gabarit de découpe à l’aide d’un niveau à bulle sur la position correspondante sur le tableau et de l’y fixer.
  • Página 50 Montage / installation Trou ø 8 x 50 de profondeur D2C1(W) 003 D 4.2.3 Montage encastré sur tableau D2C W Autour du boîtier, on trouve une saillie de 4 mm de large qui fait office de butée pour le tableau, avec une rainure de pourtour supplémentaire assurant la réception d’un cordon d’étanchéité.
  • Página 51: Installation Électrique

    Montage / installation Montage avec douille SN6 (en fonction du code d’identifi- cation) En fonction de la passation de commande, une douille d’entrée Tableau SN6 est prémontée sur l’appareil. Pour un montage dans le tableau, cette douille doit être tout d’abord démontée. A cet effet, l’appareil doit être ouvert comme décrit au chapitre 4.3.
  • Página 52 Montage / installation 4.3.2 Installation électrique D2C W (montage mural en saillie) Ouverture de l’appareil • L’ouverture de l’appareil est exclusivement réservée à un personnel qualifié. • Avant d’ouvrir l’appareil pour des travaux éventuels de service, il faudra s’assurer qu’il n’y a pas de tension sur l’appareil (ni sur les bornes XR1-3) et qu’aucune tension ne puisse être mise en circuit pendant les travaux.
  • Página 53 • En présence d’une entrée SN6 (en fonction du code d’identification), la douille d’entrée se trouve dans la rangée arrière, du côté gauche, dans un taraudage M20 x 1,5. Toute combinaison de câbles coaxiaux SN6 ProMinent peut y être raccordée.
  • Página 54 M12 x 1,5. Tous les presse-étoupe M12 x 1,5 du commerce (se prêtant au degré de protection IP 65) avec contre-écrou (laiton galvanisé nickelé) peuvent être utilisés. Disponible chez ProMinent sous la désignation suivante : 1 presse-étoupe M12 x 1,5 noir nº...
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Indications de température D2C D Montage encastré Montage mural sur tableau en saillie Température ambiante admissible : 0 °C ... 45 °C -5 °C ... 40 °C D2C W Température ambiante admissible : -5 °C ... 40 °C Température de stockage admissible : -10 °C ...
  • Página 56 Caractéristiques techniques Entrée de sonde pH via douille SN6 : résistance d’entrée : >10 Ω résistance d’entrée avec électrode de référence par rapport à la masse de l’appareil : <1 kΩ plage d’entrée : +1 V précision : +0,5 % de la plage d’entrée résolution : 0,0625 % de la plage d’entrée possibilité...
  • Página 57: Entretien / Réparation

    Caractéristiques techniques Entretien / réparation Sortie de relais de puissance pour délivrance d’alarme : type de contact : inverseur, déparasité par varistors pouvoir de coupure : 250 V~, 3 A, 700 VA longévité des contacts : >20 x 10 jeux de commutation Sortie de relais de puissance pour sortie de grandeurs réglantes (M) ou signalisation...
  • Página 58 Entretien / réparation Remplacement du fusible D2C D : • Avant de remplacer le fusible de l’appareil, il convient de prendre toutes les mesures de sécurité mentionnées ci-dessus (coupure du secteur !). L’appareil peut être ouvert de par le dos. A cet effet, procéder comme suit : •...
  • Página 59 Entretien / réparation Remplacement du fusible D2C W : • Avant de remplacer le fusible de l’appareil, il convient de prendre toutes les mesures de sécurité mentionnées ci-dessus (coupure du secteur !). Le fusible secteur est monté dans un porte-fusible fermé (6) dans le bornier. •...
  • Página 60: Types De Protection / Normes Respectées

    Types de protection / normes respectées Types de protection / normes respectées Protection contre le contact et l’humidité (IP) D2C D : appareil à l’état monté : degré de protection DIN 40050 - IP 54 Appareil à boîtier fermé : degré de protection IP 65 selon DIN VDE 0470, conformément aux normes EN 60529 et CEI 529, joint d’étanchéité...
  • Página 61: Pièces De Rechange / Accessoires

    être recyclés ! Pour la reprise des pièces usagées, veuillez vous adresser aux services de collecte communaux des villes et des circonscriptions ou aux filiales ProMinent ! La construction de l’appareil comprend, à l’exception des modules électriques, peu d’éléments individuels mécaniques (p.
  • Página 62: 10 Déclaration De Conformité De La Ce

    10 Déclaration de conformité de la CE...
  • Página 63: Instrucciones Generales De Uso

    Recomendamos, por tanto, active sin falta los “Valores límite Tiempo de control” con desconexión automática de la regulación! OBSERVACION Para documentar los ajustes de los reguladores hay un formulario “Documentación de los ajustes de los reguladores tipo D2C” bajo www.prominent.es/documentacion_D2C...
  • Página 64: Identificación Del Equipo / Código De Identificación

    Identificación del equipo / código de identificación ® D2C A Regulador DULCOMETER serie D2C Montaje mural Montaje en cuadro de distribución 96 x 96 mm Tensión de servicio 230 V 50/60 Hz 115 V 50/60 Hz 24 V AC/DC Dimensiones de medición 1/Dimensiones de medición 2 pH (0-14 pH) / cloro (0...0,5/2/10/20 ppm) pH / CIO pH (0-14 pH) / Redox (0...1000 mV)
  • Página 65: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Breve descripción del funcionamiento ® El DULCOMETER D2C es un aparato para la medición, indicación y regulación de dos magnitudes de medida. Las variables de medición que procesa son las siguientes: - pH/cloro - pH/redox - pH/pH - cloro/cloro Montaje mecánico ®...
  • Página 66: Montaje / Instalación

    La escotadura del cuadro de distribución para el montaje del equipo es la que establece la norma DIN 43700 +0,5 +0,6 Escotadura según Escotadura según recomen- DIN 43700 dación de ProMinent DED1C1S003 Recomendamos una escotadura menor. De este modo, el equipo se sujeta mejor (menor holgura lateral) y la junta queda uniformemente presionada.
  • Página 67 Montaje / instalación Confección de la escotadura: • Como ayuda para el montaje, se ha adjuntado al equipo una plantilla estampada y perforada a escala 1:1 con la cual se puede posicionar inmejorablemente la situación del equipo en el cuadro de distribución.
  • Página 68: Montaje En Cuadro De Distribución D2C W

    Montaje / instalación Taladro Ø 8 x 50 de profundidad D2C1(W) 003 D D 4.2.3 Montaje en cuadro de distribución D2C W En todo el perímetro de la carcasa hay un saliente de 4 mm de anchura que sirve de tope para el cuadro de distribución y que tiene una ranura adicional circundante para alojar un cordón de junta.
  • Página 69: Descripción Del Montaje Eléctrico

    Montaje / instalación Montaje con el casquillo SN6 (dependiendo del código de identificación) Según el tipo de pedido cursado, se ha premontado un Cuadro de casquillo de entrada SN6 en el equipo. Para el montaje en un distribución cuadro de distribución hay que desmontar primeramente el casquillo.
  • Página 70 Montaje / instalación 4.3.2 Instalación eléctrica D2C W (montaje mural) Apertura del equipo • En principio, el equipo sólo puede ser abierto por personal cualificado. • Antes de abrir el aparato - durante los posibles trabajos de mantenimiento - debe estar asegurado que el aparato no está...
  • Página 71 • En la entrada SN 6 y según el código de identificación, se encuentra el casquillo de paso al lado izquierdo de la línea posterior en un orificio roscado M20 x 1,5. En él se puede conectar cualquier combinación de cables coaxiales SN 6 de la casa ProMinent.
  • Página 72 (y que son apropiadas para el tipo de protección IP 65) con contratuerca (de latón galvanizado y niquelado). Se pueden adquirir en ProMinent, indicando: 1 atornilladura para cable M12 x 1,5 negro nº de pieza 1009734 1 contratuerca M12 x 1,5 lat.
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos sobre temperatura D2C D Montaje en cuadro Montaje mural de distribución Temperatura ambiente admisible: 0 °C...45 °C -5 °C...40 °C D2C W Temperatura ambiente admisible: -5 °C...40 °C Temperatura admisible de almacenamiento: -10 °C...70 °C Datos de materiales / resistencia química Pieza Material Carcasa y bastidor D2C D...
  • Página 74 Datos técnicos Entrada de sonda pH mediante casquillo SN6: Resistencia de entrada: >10 Ω Resistencia de entrada del electrodo de referencia con respecto a masa del equipo: <1 kΩ gama de entrada: ±1V precisión: ±0,5 % de la gama de entrada resolución: 0,0625 % de la gama de entrada posibilidad de conexión para un electrodo de compensación...
  • Página 75 Datos técnicos Salidas de frecuencia (2 relés de rada) para el mando inicial de las bombas: separadas galvánicamente de las restantes entradas y salidas Tipo de contacto: contacto de trabajo desparasitado con varistores Capacidad de carga: 25 V punta, 0,100 A corriente de conexión Duración funcional de los contactos: >50 x 10...
  • Página 76: Mantenimiento / Reparación

    Mantenimiento / reparación Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, hay que separar de la red el equipo o la ® instalación. El DULCOMETER D2C carece de interruptor propio para la red y en consecuencia debe cortarse la alimentación eléctrica mediante un interruptor principal exterior o mediante el fusible principal.
  • Página 77 Mantenimiento / reparación Fusible Tapa posterior Regleta de pasadores Conector SN6 Bornes de entrada Pletina y salida de la red sobre riel 1 Regleta de bornes con atornillamiento de brida DED1C1S005 Cambio de fusible D2C W: • Antes de cambiar el fusible del equipo, deben adoptarse las medidas de seguridad antes mendionadas (corte de la corriente de la red) El fusible de la red se encuentra en un portafusibles cerrado (6) en el espacio destinado a los bornes.
  • Página 78: Tipos De Protección / Normas

    Tipos de protección / normas Tipos de protección / normas Protección frente al contacto y a la humedad (IP) D2C D: equipo montado: tipo de protección DIN 40050 á IP 54 Equipo con carcasa cerrada, tipo de protección IP 65 según DIN VDE 0470 conforme a norma EN 60529 e IEC 529 sobre junta exterior (montaje en cuadro de distribución).
  • Página 79: Piezas De Repuesto / Accesorios

    Los plásticos y los residuos electrónicos son residuos especiales y deben reciclarse. Recogida de piezas gastadas, en los colectores de las ciudades y de los municipios, así como en las fábricas de ProMinent. La estructura del equipo consta de pocas piezas mecánicas a excepción de los módulos eléctricos, éstos se pueden reclasificar por lotes con relativa facilidad.
  • Página 80: 10 Déclaracion De Conformidad Ce

    10 Déclaracion de conformidad CE...
  • Página 82: Vue D'eNsemble De La Disposition Des Bornes

    Vue d’ensemble de la disposition des bornes / Visión sinóptica de la dis Disposition des bornes Appareil pour montage sur tableau Disposición de bornes Aparato de tablero de conmutación PRUDENCE Si du courant secteur est connecté via l'une des bornes XR1- XR3 ou XP, toute autre borne du circuit doit être dépourvue de basse tension d'alimentation (SELV) ! CUIDADO...
  • Página 83 sposición de bornes Disposition des bornes Appareil pour montage mural Disposición de bornes Aparato de pared INFORMATION ATTENTION Relais XR3 : L’appareil est prêt Ne pas intervertir les inscriptions se trouvant au service et il n’y a pas sur les bornes des barrettes X1 et X2. présence d’une alarme.
  • Página 84: Rangée De Bornes X1/Xr/Xp

    Rangée de bornes X1/XR/XP / Regleta de bornes X1/XR/XP Entrées Entradas Entrée mA 2 Entrées numériques Entradas digitales Entrada mA 2 Grandeur à mesurer 2 (Cl , Redox, pH) Pause Entrée de Grandeur commande Magnitud de medida 2 (Cl , redox, pH) Magnitud Pausa Entrada de control*...
  • Página 85: Alimentation En Tension

    Sorties Alimentation en Salidas tension Suministro eléctrico ortie mA 2 Sorties – relais de puissance alida mA 2 Salidas del relé de potencia r à mesurer 2 Electrovannes Signal de limite Alarme Redox, pH) Indicación del Alarma valor límite d de medida 2 Válvulas magnéticas redox, pH) 13 12...
  • Página 86: Rangée De Borne X2 / Reglata De Borne X2

    Rangée de borne X2 / Reglata de borne X2 ATTENTION En cas de raccordement de la sonde sans compen- sation de potentiel, ponter les bornes 9 et 10. ATENCION Al conectar el sensor sin conexión equipotencial, es necesario puentear los bornes 9 y 10.
  • Página 88 ©1999 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany Operating Instructions DULCOMETER ® D2C, Part 1 Subject to technical modifications · Printed in Germany ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 · 69123 Heidelberg · Germany Phone: +49 (6221) 842-0 · Fax: +49 (6221) 842-419...

Tabla de contenido