Página 1
779 Washington St., Buffalo, N.Y. 14203-1396 U.S.A. • (716) 856-2200 • Fax (716) 856-1140 or (716) 856-2068 Manufactures of Eastman Cloth Cutting and Cloth Spreading Machines Website: www.EastmanCuts.com Form C-1555S...
Página 2
Eastman, previo pago del flete, dentro del plazo de 180 días en que rige la garantía. Si Eastman determina que el producto o piezas tienen defectos materiales o de fabricación, la exclusiva obligación de Eastman según esta garantía será, a exclusivo criterio de Eastman, repararlos o reemplazarlos o bien proporcionarle al comprador un crédito...
Brute Modelo 627 y Blue Algunas secciones de este manual y el equipo que describe Streak II Modelo 629. Si se comunica con Eastman Ma- están protegidos por las siguientes patentes estadoun- chine Company para obtener información o solicitar piezas, idenses: 5,178,232, 4,609,244, 5,111,582, 4,761,878 y siempre especifique el nombre y número de modelo de la...
Página 4
Figura 7. Cambio de la Cuchilla ...........9 Conjunto (Vista Detallada) ........27 Figura 8. Tipos de Cuchillas Eastman Disponibles ..... 10 Figura 26. Conjunto de la Carcasa del Afilador (Vista Delantera, Armada) ........28 Figura 9. Ajuste de las Zapatas Bevel Bloc ......11 Figura 27.
El sufrir lesiones personales graves. comprador acepta defender, proteger, indemnizar y eximir a Eastman Machine Company de reclamos, pérdidas, gas- PRECAUCIÓN tos, daños y responsabilidades hasta el punto que estos hayan sido causados por la incapacidad del comprador Una precaución contiene instrucciones para el uso o...
EASTMAN Operación PRECAUCIÓN Operar esta máquina enchufándola a un suministro eléctrico incorrecto la puede dañar. Antes de operar la máquina, lea cuidadosamente estas instrucciones. Familiarícese con todas las funciones y 2. Revise que la máquina se haya lubricado según el ajustes de la máquina.
• Cómo desconectar la alimentación de la máquina. Si no está familiarizado con alguno de estos puntos, consulte a su supervisor o comuníquese con un rep- resentante de Eastman. 2. Revise el estado de su máquina y la zona de trabajo. Cerciórese de que: •...
EASTMAN Arranque de la Máquina Apagado de la Máquina Si ha tenido la máquina menos de un mes o si ha estado Cuando haya terminado de usar la máquina: inactiva durante un lapso determinado, encienda y apague 1. Coloque el interruptor de alimentación en apagado.
Afilado de la Cuchilla PRECAUCIÓN Afile la cuchilla en intervalos frecuentes o cada vez que Utilice sólo aceite especial Eastman de viscosidad 30, no perciba que no corta debidamente: detergente. El uso de aceite para máquinas de coser o aceite detergente puede dañar su máquina. No aceite 1.
EASTMAN Reemplazo de la Polea Accionadora de Caucho ADVERTENCIA Esta máquina está equipada con una cuchilla muy afi- El afilador es accionado por una polea accionadora de caucho, lada. Retire la cuchilla al trabajar en esta zona. Si no tal como se aprecia en la Figura 4. Reemplace esta polea ac- se mantienen las manos, brazos y cabello lejos de la cionadora cada vez que parezca desgastada o dañada, como...
Ajuste de los Estabilizadores para la Alineación Central Ajuste el Afilador de la Correa 1. Desenganche la orejeta de unión, si es que aún no lo Nota: Puede obtener todas las herramientas especiales ha hecho. que requerirá para ajustar el afilador solicitando un juego de herramientas Núm.
EASTMAN 5. Retiro de la contratuerca (Figura 6, 3). Revisión de la Posición Extrema Inferior del Afilador 6. Instale el calibrador C189 en el extremo roscado ex- La posición inferior correcta es con la punta de la cuchilla puesto del tornillo de pivote (Figura 6, 7) y presione el en el centro de la correa en la zapata (Figura 6, 12).
5. Cuando haya ajustado el espaciador, use el pasador Cambio de la Cuchilla para mantener el espaciador en posición, vuelva a montar y apriete la contratuerca (Figura 6, 15). ADVERTENCIA Siempre manipule las cuchillas con cuidado. Elimine 6. Vuelva a poner la tapa plástica. en forma segura las cuchillas usadas.
último tres o cuatro veces antes de comenzar a cortar. tación Nota: Para obtener mejores resultados, use sólo cuchillas Eastman. La garantía limitada que cubre 1. Cerciórese de que el afilador esté en la posición blo- su máquina perderá la validez si usa cuchillas no queada.
Ajuste de las Zapatas Bevel Bloc® Las exclusivas zapatas Bevel Bloc de afilador ajustables patentadas Eastman hacen posible esmerilar cualquier bisel deseado en el filo de la cuchilla. El bisel de filo de la cuchilla en la nueva máquina viene fijado de fábrica para cortar todas las telas normales y en general no se debiera cambiar.
EASTMAN Ajuste de las Zapatas Bevel Bloc® Si necesita ajustar el bisel en el filo de la cuchilla a una longitud distinta, procesa de la siguiente manera: 1. Desconecte la máquina de la fuente de alimentación. 2. Baje la cuchilla a la parte inferior de la carrera con la perilla de giro de la máquina (Figura 2, F en la página...
242C2-2 Eastman Grasa para Rodamientos 34C10-145 Zapatas de Elasticidad del Lada Izquierda 162C2 Aceite Puede 34C10-146 Zapatas de Elasticidad del Lada Derecha 242C1* 1/2 Eastman Medio Litro de Aceite 95C5-3 Llave, Allen 81C1-2 Ranura más Limpio 95C5-5* Llave, Allen *Opcional...
EASTMAN Diagnósticos de Problemas PROBLEMA SOLUCIÓN PROBLEMA SOLUCIÓN La máquina no se a. La superficie en la mesa de El motor se a. El interruptor de corte no corte sobrecalienta engancha correctamente mueve fácilmente en no está pareja b. Hay pelusa y polvo dentro de la mesa b.
EASTMAN Liberación de Guías Atascadas 8. Coloque una varilla de fibra o latón contra la parte inferior de la cruceta e impúlsela por la parte superior de las guías. Nota: Si el pasador del pistón está atascado en la cruceta, empuje el primero para sacarlo de la segunda con un punzón blando.
The circular motion of the knife could pull the glove towards the blade. Correas Abrasivas Eastman Originales Las cuatro granallas de correas abrasivas de Eastman ofrecen un filo para cada tela. Para mayor eficiencia de corte, Eastman ofrece cuatro filos diferentes producidos por cuatro correas abrasivas distintas.
Figura 16. Filos producidos por diferentes granallas de correas Manija Ergonómica Disponible como opción en máquinas nuevas o para mejorar cualquier cuchilla recta de Eastman, la manija ergonómica permite que el operador ajuste la manija hacia abajo desde la posición horizontal estándar en un margen de 14 grados.
Máquinas Especiales Modelo Micro Fog 627MF/629MF El modelo Micro Fog de Eastman está diseñado para el Modelo Plastic Master 627PM/629PM mismo fin que el Plastic Master, pero es más amplio. El El modelo Plastic Master de Eastman ha sido especial- exclusivo sistema Micro Fog junto con la manguera de mente diseñado por el equipo técnico de Eastman para...
EASTMAN Lista de Piezas Ilustrada Conjunto inferior de soporte de engranajes La cuchilla recta de Eastman se ha diseñado cuidadosa- Consulte las páginas 32 y 33. mente para brindarle horas de operación sin problemas. Las ilustraciones de piezas detalladas se han preparado con Nota: Para esta máquina se pueden solicitar cuatro diferentes...
SHARPENER HOUSING ASSEMBLY (FRONT VIEW) SEE PAGES 28 AND 29 SHARPENER HOUSING 20C3-38 ASSEMBLY 20C3-39 (REAR VIEW) SEE PAGES 30 AND 31 MOTOR ASSEMBLIES SEE PAGES 22, 23, 24 AND 25 FRONT BEARING HOUSING ASSEMBLY SEE PAGES 26 AND 27 KNIFE PAGES 10 AND 11...
STATOR WITH BAND ADVERTENCIA SINGLE-PHASE SINGLE-SPEED (See Page 22 for Ratings) Conecte el alambre de tierra al Nota: Izq. Indica rosca terminal de tierra “E” en el bloque 514C7-109 514C7-128 a la izquierda. Todas las de terminales. Si no se conecta a 514C7-110 514C7-137 demás son a la derecha.
ADVERTENCIA STATOR WITH BAND Conecte el alambre de tierra al THREE-PHASE SINGLE-SPEED Nota: Izq. Indica rosca (See Page 24 for Ratings) terminal de tierra “E” en el bloque a la izquierda. Todas las de terminales. Si no se conecta a demás son a la derecha.
Nota: Ciertas máquinas de 220 voltios usan estos condensadores. Revise el número del condensador en la etiqueta de la máquina para hacer su pedido. ADVERTENCIA El interruptor 220/trifásico sólo de doble velocidad se debe poner a tierra. Si no se pone a tierra este interruptor se puede producir electrocución o lesiones perso- nales graves.
*THESE PARTS SOLD ONLY IN ASSEMBLIES AS FOLLOWS. 713C4-4 Screw Shaft with Extension, R. & L. Hand Nuts 5"-8" 713C4-5 Screw Shaft with Extension, R. & L. Hand Nuts 9"-10" 713C4-6 Screw Shaft with Extension, R. & L. Hand Nuts 11 1/2" 713C4-7 Screw Shaft with Extension, R.
Nota: Izq. Indica rosca a la izquierda. Todas las demás son a la derecha. FOR BELT LISTING See Page 18 Figura 31. Conjunto inferior del soporte de engranajes (vista detallada) Form C-1555S...
EASTMAN Standard and Baseplate Assembly Part No. No. Req'd Description For both 627 & 629 12C1-35 Lock Washer, #8 12C15-77 Washer for Micro Fog Standard 17C1-4 Taper Pin #0 x 3/4 17C6-9 Hinge Pin 20C5-12 Clamp Screw for Rollers 20C12-19...
INSTRUCTIONS FOR REMOVING WORN PLATE ROLLER SHELL Figura 34. Retiro de una coraza de rodillo de PRECAUCIÓN No aceite las corazas del rodillo de la placa, pues se pueden dañar Coloque la placa en los bloques y presione la coraza del rodillo para retirarlo del conjunto del anillo (Figura 34).