REVISIONES En la siguiente tabla se indican las sucesivas ediciones/revisiones de este manual. En el campo “Descripción” se ilustra brevemente el tema que ha sido objeto de la última revisión. Código Fecha Descripción 97050759 01-2015 Primera emisión TRADUCCIÓN ORIGINAL EN ITALIANO 97050759 05-2015 Adecuación textos e imágenes...
Página 3
CICLOS DE TERMODESINFECCIÓN DEFINIDOS POR EL USUARIO (D1 CUSTOM, D2 CUSTOM) ................... 45 CICLO DE LAVADO DEFINIDO POR EL USUARIO (W1 CUSTOM) ......47 FUNCIÓN SECADO ......................49 FUNCIÓN INICIO RETARDADO ..................50 DESARROLLO DEL CICLO .................... 51 RESULTADO DEL CICLO ....................51 ABERTURA PUERTA AL FINAL DEL CICLO ..............
INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Junto con agradecerle la preferencia manifestada por el producto, le deseamos que las prestaciones del mismo satisfagan plenamente sus requerimientos. En el presente manual encontrará descritos todos los procedimientos a seguir para un correcto uso de este aparato así...
NORMAS TÉCNICAS El dispositivo es conforme a las normas ISO 15883-1 e ISO 15883-2 sobre Washers/Disinfectors y a las normas de Seguridad Eléctrica IEC 61010-1 e IEC 61010-2- 040. USO PREVISTO DISPOSITIVO PARA USO PROFESIONAL NO DESTINADO A LA VENTA AL PÚBLICO. El producto está...
ADVERTENCIAS GENERALES Este producto debe ser siempre utilizado aplicando los procedimientos ilustrados en el presente manual y por ningún motivo para usos diferentes de los previstos. ATENCIÓN EL USUARIO ES RESPONSABLE DE LA REGULARIDAD Y CORRECCIÓN DE LA INSTALACIÓN, DEL USO Y DEL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO. EN CASO DE INSTALACIÓN O USO INCORRECTOS O DE FALTA DE MANTENIMIENTO O MANTENIMIENTO INCORRECTO, EL FABRICANTE NO SERÁ...
CONTENIDO DEL EMBALAJE NOTA AL RECIBIR EL PRODUCTO VERIFICAR QUE EL EMBALAJE ESTÉ PERFECTAMENTE ÍNTEGRO. DIMENSIÓN Y PESO Una vez abierto el embalaje controlar que: el suministro corresponda a las especificaciones del pedido (véase documento de acompañamiento); el producto no presente daños evidentes. Dimensiones y peso A.
DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO Para extraer la termodesinfectora de su caja y realizar cualquier levantamiento son necesarias dos personas. Desplazar el equipo con una carretilla o un medio similar. ATENCIÓN SE RECOMIENDA TRANSPORTAR Y CONSERVAR EL APARATO A UNA TEMPERATURA NO INFERIOR A 5 °C. LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A BAJA TEMPERATURA PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO La termodesinfectora Tethys H10 es una revolucionaria propuesta en el campo de la desinfección térmica, así como un nuevo punto de referencia con respecto a la seguridad, prestaciones, eficacia y simplicidad de uso. Se trata de un aparato sofisticado pero al mismo tiempo de uso inmediato que, gracias a sus amplias posibilidades de configuración, satisface todo tipo de requerimiento de lavado y desinfección de dispositivos médicos, garantizando máximas prestaciones en toda situación.
Página 10
1. Puerta 2. Panel mandos pantalla LCD 3. Interruptor de encendido 1. Sistema cierre puerta 2. Entrada aire 3. Boquilla giratoria 4. Entrada detergente 5. Entrada agua descalcificada 6. Filtro HEPA 7. Entrada sondas temperatura (validación del proceso) 1. Cubeta inox 2.
ICONOS LCD CONFIGURACIONES HORA Y FECHA ÚLTIMO CICLO ESEGUITO GESTIÓN DE LOS DATOS CICLOS DE LAVADO Y DESINFECCIÓN ÚLTIMO CICLO INICIADO DEL MENÚ "OTROS CICLOS" Gestión de las configuraciones de la termodesinfectora Gestión de datos e información Menú de los ciclos de lavado y desinfección NOTA OTROS SÍMBOLOS...
INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN Para asegurar el buen funcionamiento de la termodesinfectora, su larga conservación y el pleno aprovechamiento de sus prestaciones, el primer paso fundamental que garantiza la seguridad y fiabilidad del equipo es una correcta puesta en servicio, siguiendo cuidadosamente las instrucciones a continuación. NOTA EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA (VÉASE APÉNDICE) SE ENCUENTRA A SU DISPOSICIÓN PARA ESCLARECER CUALQUIER...
REGULACIÓN PIES La termodesinfectora Tethys H10 cuenta con cuatro pies regulables que permiten nivelarlo perfectamente y compensar las posibles irregularidades del plano de apoyo. La regulación de los pies se realiza simplemente atornillándolos o desatornillándolos. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la que se conecte la termodesinfectora deberá ser de adecuadas dimensiones en función de las características eléctricas del aparato.
CONEXIONES ELÉCTRICAS La termodesinfectora debe conectarse, de acuerdo con las leyes y normas vigentes, a una toma del sistema eléctrico con capacidad adecuada para la absorción del aparato y contar con una puesta a tierra. La toma debe estar protegida mediante interruptores magneto-térmicos y un diferencial con las siguientes características: 230-240V/50 Hz 10 A...
PREDISPOSICIÓN HIDRÁULICA CARGA DEL AGUA CONEXIÓN TOMAS DE AGUA El dispositivo cuenta con un tubo para cargar agua de la red. El tubo puede conectarse a un grifo, con el sistema "Aquastop" integrado que protege contra posibles pérdidas de agua, con unión roscada 3/4" gas. NOTA PARA EVITAR EL RETORNO DEL AGUA HACIA LA RED DEBIDO AL EFECTO...
AGUA DE RED Para el funcionamiento de la máquina es necesario contar con una conexión a una red de agua potable con dureza máxima de 54°f y con un contenido de hierro disuelto total, Fe2+ y Fe3+, no superior a 0,5 ppm. NOTA SI EL SUMINISTRO DE AGUA CONTIENE HIERRO FE2+/FE3+ EN CANTIDAD SUPERIOR A 0,5 PPM Y/O EL SUMINISTRO DE AGUA TIENE...
Página 17
SE RECOMIENDA CONECTAR EL DESAGÜE A UN SIFÓN CON ALTURA MÍNIMA DE 50 MM QUE PUEDA SER INSPECCIONADO EN LA PARTE INFERIOR. Durante las operaciones de instalación, es necesario observar las siguientes precauciones: como la temperatura del agua de descarga es de 95 °C, ambos extremos del tubo de desagüe deben instalarse de manera fija en el portagoma, sujetándolos con la abrazadera suministrada;...
PRIMERA PUESTA EN MARCHA Para abrir la termodesinfectora, es necesario desbloquear el portillo utilizando una fuerza moderada y acompañarlo hacia la posición vertical. ABERTURA PORTILLO ATENCIÓN PARA EVITAR EL RIESGO DE APLASTAMIENTO DE LOS DEDOS, ACOMPAÑAR EL PORTILLO HASTA SU COMPLETA APERTURA. INSTRUCCIONES DE USO...
EXTRACCIÓN E INTRODUCCIÓN DE LA CESTA Quitar la cesta sosteniéndola por las manillas específicas, como indica la figura. Una vez reintroducida dentro de la cámara de lavado, asegurarse de que ambas manillas se encuentren colocadas correctamente en sus alojamientos en el plano de la cámara de lavado.
LLENADO DEPÓSITO SAL La termodesinfectora cuenta con un depósito interno para la sal, utilizado para la regeneración de las resinas de intercambio iónico contenidas en el sistema de reblandecimiento integrado. Al primer uso tras la instalación, es necesario llenar completamente el depósito con agua y luego con sal.
LLENADO DEPÓSITO DETERGENTE La termodesinfectora cuenta con un depósito interno para el detergente, el cual debe llenarse antes del uso. Quitar el tapón del depósito e introducir el embudo suministrado. Llenar el recipiente suministrado y verter lentamente el detergente. Controlar visualmente que no se supere el límite máximo de llenado del depósito. Al finalizar la operación, volver a colocar el tapón del depósito de detergente.
NOTA RESPETAR LAS MODALIDADES DE USO DE LOS DETERGENTES INDICADAS EN ESTE MANUAL. LA EFICACIA DEL LAVADO Y DE LA TERMODESINFECCIÓN HA SIDO PROBADA EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS APLICABLES, UTILIZANDO LOS AGENTES DE LAVADO APROBADOS SEGÚN PARÁMETROS PRECISOS DURACIÓN, TEMPERATURA, EXTENSIÓN, DOSIFICACIÓN.
ENCENDIDO ATENCIÓN NO ENCENDER LA TERMODESINFECTORA SI EL LÁPIZ DE MEMORIA USB ESTÁ INSERTADO. MENÚ PRINCIPAL Al completar el procedimiento de inicio, en la pantalla aparece el siguiente menú principal. El equipo permanece a la espera de la selección del ciclo. ATENCIÓN EN EL PRIMER USO TRAS LA INSTALACIÓN Y TRAS UN PERÍODO EN DESUSO SUPERIOR A LAS 24 HORAS, ES NECESARIO LLEVAR A...
CONFIGURACIÓN La serie Tethys H10 ofrece varias posibilidades de personalización. El usuario puede configurar la máquina en base a las necesidades, adaptando las prestaciones, por ejemplo, en función del tipo de actividad desarrollada, el tipo de material a lavar y desinfectar y la frecuencia de uso.
FECHA Y HORA Operar en los cursores indicados en la figura para ajustar la fecha y la hora. Presionar para confirmar la selección. 1. huso horario 2. horas 3. minutos 4. día 5. mes 6. año USUARIO La función USUARIO permite limitar el uso de la termodesinfectora a un grupo de usuarios predeterminado.
Página 26
Una vez registrado el usuario ADMIN, al acceder en la gestión usuario se visualiza la siguiente pantalla. Seleccionar el usuario de la lista. NOTA SI EL USUARIO ADMIN INTRODUCE 3 VECES EL PIN INCORRECTO, SERÁ NECESARIO UTILIZAR EL PROCEDIMIENTO DE DESBLOQUEO DESCRITO EN EL APÉNDICE –...
Presionando la tecla se obtienen los datos relativos al usuario evidenciado: El usuario ADMIN puede modificar el PIN del usuario evidenciado en la lista de usuarios introduciendo directamente el nuevo PIN o promoverlo a ADMIN. Presionando la tecla el usuario ADMIN puede eliminar al usuario evidenciado de la lista.
Página 28
Introducir el PIN El usuario genérico puede modificar el propio PIN. Introduciendo directamente el nuevo PIN puede visualizar los ciclos que está autorizado a realizar y consultar sus propios datos. Para el usuario genérico (no ADMIN) la lista de ciclos es de solo lectura. OTROS CICL.
CICLO REGENERACIÓN RESINAS Con una frecuencia programada según la dureza del agua configurada, el dispositivo regenera automáticamente las resinas, durante la ejecución de los ciclos de: "Desinf. 90°C”, “Lavado”, “D1 Custom”, “D2 Custom” y “W1 Custom”. De todos modos, en el primer uso de la termodesinfectora o si no se ha utilizado durante más de 24 horas, se recomienda realizar manualmente un ciclo "Regeneración Resinas".
CICLO TEST ULTRASONIDOS Para probar el funcionamiento de los ultrasonidos, se hace referencia a la norma técnica "Australian Standard™ AS 2773.2-1999 Ultrasonic cleaners for health care facilities" PARTE 2 – SECCIÓN 6 - Punto 6.2 - método ii), tanto para la realización como para el resultado del test obtenido.
Página 31
Introducir la prueba en el centro de la cesta y cerrar la tapa. NOTA ANTES DE PRESIONAR "SÍ" ASEGURARSE DE HABER INTRODUCIDO LA PRUEBA EN EL CENTRO DE LA CESTA Y DE HABER CERRADO LA TAPA INSTRUCCIONES DE USO...
Página 32
NOTA INTRODUCIR LA PRUEBA DENTRO DE 20 MINUTOS. Al final del TEST ULTRASONIDOS aparece la siguiente pantalla y el dispositivo estará listo para ser utilizado. INSTRUCCIONES DE USO...
CICLO DESCALCIFICACIÓN A causa de una configuración elevada del valor de dureza del agua, se podría depositar una fina capa de residuo blanco en las superficies metálicas de la cámara y en la tapa. Es posible limpiar la máquina gracias al específico ciclo "Descalcificación". El ciclo implica el uso de un producto antical para grifos que se debe introducir manualmente.
PREFERENCIAS Presionar "PREFERENCIAS" para configurar: Dureza del agua Unidad de medida Pantalla DUREZA DEL AGUA El dispositivo integra un sistema de reblandecimiento que permite reducir la dureza del agua de red. Cuando se enciende el dispositivo por primera vez se debe configurar el valor de dureza del agua en grados franceses (°f).
Página 35
La indicación "regeneración resinas" (ON/OFF) señala si la gestión de la regeneración de las resinas está activa y depende del valor de dureza configurado. La tabla siguiente relaciona los valores de dureza configurables (en °f) con la frecuencia de la regeneración y el número de ciclos admitidos con el depósito de la sal en reserva. El valor configurado por defecto en el dispositivo es “21-30”...
UNIDAD DE MEDIDA Operar en los cursores indicados en la figura para ajustar la temperatura, la conversión del nivel de agua en "inchH2O", el formato de la hora (12 o 24 horas) y la fecha. Presionar para confirmar la selección. PANTALLA Operar en los cursores indicados en la figura para ajustar: la luminosidad de la pantalla...
Página 37
SERVICIO Este menú está reservado para el servicio de asistencia técnica. INSTRUCCIONES DE USO...
PREPARACIÓN DEL MATERIAL Ante todo se recuerda que, para manipular y trasladar material contaminado, es aconsejable tomar las siguientes precauciones: usar máscaras y gafas de protección; usar guantes de goma de espesor adecuado; después de haber cubierto las manos con guantes, limpiarse con un detergente germicida; utilizar siempre una bandeja para transportar los instrumentos;...
Página 39
Disponer los recipientes (vasos, tazas, probetas, etc.) apoyados sobre un costado o en posición invertida, evitando que se verifiquen estancamientos de agua. No sobrecargar las bandejas excediendo el límite indicado (véase Apéndice). INSTRUCCIONES DE USO...
CICLOS ATENCIÓN ANTES DE CADA CICLO VERIFICAR LA BOQUILLA GIRATORIA Y QUE NO HAYA INTERFERENCIAS CON LA CARGA DENTRO DE LA CÁMARA DE LAVADO. SI LA ROTACIÓN NO SE REALIZARA CORRECTA Y LIBREMENTE, LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA (VÉASE "APÉNDICE MANTENIMIENTO").
Página 41
Tras haber introducido la carga en la cesta de la termodesinfectora (tomando las precauciones expuestas en el capítulo “Preparación del material”) para seleccionar el ciclo deseado presionar el pulsador: Poner en marcha el ciclo presionando la tecla correspondiente al proceso DESINFECCIÓN TÉRMICA. En la parte superior izquierda aparece el contador de ciclos.
CICLO DE LAVADO (W) El proceso de lavado está destinado a eliminar los residuos orgánicos e inorgánicos presentes en los instrumentos al final de su uso y está indicado para casi todos los materiales, excepto aquellos porosos, higroscópicos e hidrosolubles. Están explícitamente excluidos los instrumentos giratorios, los de aluminio no tratado o con anodización decorativa, así...
Poner en marcha el ciclo presionando la tecla correspondiente CICLO DE LAVADO. En la parte superior izquierda aparece el contador de ciclos. ATENCIÓN FINAL CICLO INDISPENSABLE INSPECCIONAR VISUALMENTE LOS OBJETOS PARA VERIFICAR EL CORRECTO LAVADO. CICLO DE PRE- LAVADO El ciclo de pre-lavado se recomienda para evitar que se sequen los residuos orgánicos en el instrumental, y así...
Página 44
Poner en marcha el ciclo presionando la tecla correspondiente CICLO DE PRE-LAVADO. En la parte superior izquierda aparece el contador de ciclos. INSTRUCCIONES DE USO...
CICLOS CUSTOM Además de los programas preestablecidos (DESINFECCIÓN 90°, LAVADO y PRE-LAVADO) que no pueden ser modificados por el usuario, existen otros programas que sí pueden modificarse. Los programas D1 CUSTOM y D2 CUSTOM son programas de DESINFECCIÓN que pueden configurarse en base a las exigencias del usuario. El programa W CUSTOM es un programa de LAVADO que puede configurarse en base a las exigencias del usuario.
Página 46
Para definir correctamente el ciclo, configurar la temperatura de termodesinfección (80°C o 90°C), el valor A0, la duración del lavado y del secado. El parámetro A0 se puede configurar entre 600 y 6000, en pasos de 600, con termodesinfección a 90°C. Si se ha elegido la termodesinfección a 80 °C, A0 se puede configurar entre 600 y 1200, en pasos de 300.
CICLO DE LAVADO DEFINIDO POR EL USUARIO (W1 CUSTOM) En el ciclo de lavado definido por el usuario es posible configurar la duración del ciclo de lavado entre las diferentes opciones. ATENCIÓN CARGA TRATADA ESTE PROGRAMA ESTARÁ DESINFECTADA. UTILIZAR ESTE CICLO SOLAMENTE COMO PREPARACIÓN PARA UN PROGRAMA SIGUIENTE DE TERMODESINFECCIÓN O SI LA CARGA NO PUEDE SER TRATADA AL MENOS A 80°C O PARA MATERIAL NO CONTAMINADO...
Página 48
ATENCIÓN FINAL CICLO INDISPENSABLE INSPECCIONAR VISUALMENTE LOS OBJETOS PARA VERIFICAR EL CORRECTO LAVADO. INSTRUCCIONES DE USO...
FUNCIÓN SECADO Está disponible una función para ajustar el tiempo de secado de cada ciclo. NOTA EL SECADO "ESTÁNDAR" PERMITE ELIMINAR LOS RESIDUOS DE AGUA DE UNA CARGA COMPLETA DE INSTRUMENTOS METÁLICOS. PARA OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES EN EL SECADO, SE RECOMIENDA CONFIGURAR UN TIEMPO MÁS LARGO DE ACUERDO AL TIPO DE CARGA.
FUNCIÓN INICIO RETARDADO Está disponible una función para configurar el inicio retardado de los ciclos. Una vez seleccionado el ciclo deseado, para configurar el tiempo de retraso mantener presionada la tecla siguiente:" Configurar el tiempo de retraso para el inicio. El tiempo mínimo que se puede configurar es de 30 minutos.
DESARROLLO DEL CICLO Tomemos como ejemplo el desarrollo del ciclo Termodesinfección (D90), con una lista de las fases: Pre-lavado Lavado 3 Enjuagues Calefacción Termodesinfección (desde que se alcanza la temperatura para la termodesinfección hasta el final de la descarga) Secado: 1.
ABERTURA PUERTA AL FINAL DEL CICLO Al final del ciclo, en caso de resultado positivo, será necesario desbloquear el mecanismo que bloquea la puerta presionando la tecla indicada en la figura, para permitir la apertura de la puerta. ATENCIÓN FINAL CICLO INDISPENSABLE INSPECCIONAR...
GESTIÓN DE LOS DATOS Para entrar en la sección GESTIÓN DE LOS DATOS presionar el icono correspondiente. INFORMACIÓN DE SISTEMA Al seleccionar INFORMACIÓN DE SISTEMA se visualiza toda la información relativa a la configuración de la termodesinfectora. DESCARGA DATOS CICLOS Es posible copiar los datos relativos a los ciclos realizados memorizados en la memoria interna de la termodesinfectora, mediante un dispositivo USB.
Página 54
Antes de realizar las siguientes operaciones, introducir el dispositivo USB. Si el dispositivo USB no está presente, se solicita su introducción. Es posible seleccionar el número de ciclos que se desean descargar en la memoria externa. Es posible elegir entre las opciones "Nuevos", "Últimos 10", "Últimos 50", "Últimos 100" o "Personalizada".
ETHERNET La termodesinfectora puede conectarse a una red Ethernet local mediante el específico conector ubicado en la parte trasera de la máquina. Mediante un “web browser” (programa para la navegación en Internet, como Internet Explorer, Crome, Firefox, etc.) desde un ordenador o desde otro dispositivo conectado a la red local (tableta, smartphone, etc.) al introducir el número TCP-IP asignado a la máquina, es posible interrogarla para verificar su estado de funcionamiento.
Página 56
Asegurarse de que esté seleccionada la configuración Automática DHCP Con esta selección, todos los campos numéricos presentes en la pantalla estarán inhabilitados (en color gris). Con esta configuración, cada vez que se enciende la máquina solicita al DHCP server de la red su propia configuración utilizando el protocolo DHCP.
Página 57
2) CONEXIÓN A UNA RED LOCAL CON DHCP SERVER, CON TERMODESINFECTORA CONFIGURADA CON IP ESTÁTICO. Para evitar tener que controlar frecuentemente el número TCP-IP asignado en modo dinámico por un DHCP Server, es posible asignar manualmente un número fijo que pertenezca a la numeración dinámica de la red local.
3) CONEXIÓN DIRECTA CON CABLE ETHERNET ENTRE LA TERMODESINFECTORA Y EL ORDENADOR Es posible conectar un ordenador (un notebook por ejemplo) y una termodesinfectora directamente a través de un cable de red, sin que ambos deban estar conectados a una red local. Para obtener la conexión, el ordenador y la termodesinfectora deben estar configurados en modo estático, como ilustrado en el ejemplo anterior, asegurándose de que ambos dispositivos tengan los tres primeros campos con la misma numeración (por ejemplo, 192.168.1.10 el ordenador y...
Página 59
WIFI Para la configuración WIFI seguir las mismas indicaciones descritas anteriormente para la configuración de la red Ethernet. Seleccionar el ítem siguiente: INSTRUCCIONES DE USO...
TABLA DE SÍNTESIS TERMODESINFECTORA Dispositivo Tethys H10 Clase (según la Directiva 93/42/CEE y sucesivas modificaciones) CEFLA s.c. Fabricante Via Selice Prov.le 23/a 40026 Imola BO - Italia 220-240V 50 Hz Tensión de alimentación 220-240V 60 Hz 120 V 60 Hz F1: F15A 250V 6,3 x 32 mm (alimentación de red)
Dispositivos con capacidad menor o igual a 2GB: formatación FAT con 16K/sector. Conexión USB Dispositivos con capacidad mayor de 2GB: formatación FAT32 con 16K/sector. Conexión Ethernet RJ45 (cable longitud máx. 29 m) Presión del agua 200 kPa – 500 kPa (2 bar – 5 bar) Caudal requerido (mín.
TABLA DE SÍNTESIS DE LOS CICLOS DESINFECCIÓN 0’ 6’ 7’ 3.000 4’ 36’ 6’ ÷ 25’ 0’ LAVADO W 6’ 7’ 20’ 6’ ÷ 25’ PRE-LAVADO 5’ 7’ DESINFECCIÓN 600 ÷ 1.200 10’-20’ D1 CUSTOM (a 80°C) (a 80°C) 6’ ÷ 15’ 7’÷16’ 0’...
Página 63
ATENCIÓN EL DISPOSITIVO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL LAVADO Y/O A LA DESINFECCIÓN TÉRMICA DE INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS REUTILIZABLES CAPACES DE RESISTIR A UNA TEMPERATURA DE AL MENOS 80°C O 90°C DEPENDIENDO DEL CICLO SELECCIONADO. NO ESTÁ DESTINADO AL LAVADO NI A LA TERMODESINFECCIÓN DE DISPOSITIVOS MÉDICOS TERMOLÁBILES.
ESQUEMA DE LOS PROGRAMAS DESINFECCIÓN TIEMPO DE LAVADO se refiere al tiempo entre el momento en que se alcanza la temperatura de lavado configurada y el inicio del desagüe. LAVADO TIEMPO DE LAVADO se refiere al tiempo entre el momento en que se alcanza la temperatura de lavado configurada y el inicio del desagüe.
APÉNDICE – MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente a lo largo de toda la vida útil del aparato es necesario que el usuario, además de hacer un uso correcto del mismo, efectúe regularmente algunas operaciones de mantenimiento. INTRODUCCIÓN A fin de mejorar la calidad del mantenimiento, además de los controles ordinarios, el Servicio véase la referencia en el de Asistencia Técnica deberá...
MENSAJES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO La termodesinfectora presenta al operador, de forma periódica, mensajes de aviso relativos a operaciones de mantenimiento de rutina, es necesario realizarlos para garantizar el buen funcionamiento del aparato. Pulsar el botón HECHO para confirmar que se ha efectuado la operación de mantenimiento prevista.
DESCRIPCIÓN DE LAS INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO Veremos resumidamente las operaciones de ejecución relativas a las diversas intervenciones. LIMPIEZA DE LA JUNTA Para eliminar posibles residuos calcáreos o suciedad, limpiar la junta con una paño de algodón embebido en una solución de agua y vinagre (o un producto análogo, comprobando previamente el contenido de la etiqueta).
LIMPIEZA FILTROS CÁMARA Quitar la cesta de la cámara de lavado. Quitar los filtros (1) y (2) en el fondo de la cámara de lavado, prestando atención a no dejar caer los posibles residuos dentro del orificio. Enjuagar bien bajo el agua corriente las partes que componen los filtros (1) y (2) y volver a colocarlos en sus alojamientos.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ANTIPOLVO Para quitar el filtro antipolvo, desatornillar los 4 tornillos con la llave Allen suministrada. Desmontar la rejilla y sustituir el filtro con uno nuevo, luego volver a montar la rejilla. NOTA SOLICITAR EL FILTRO ANTIPOLVO DIRECTAMENTE AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DEL CONCESIONARIO O REVENDEDOR QUE LE HA SUMINSTRADO EL PRODUCTO.
VALIDACIÓN PERIÓDICA DE LA TERMODESINFECTOR La norma de referencia para las prestaciones de una termodesinfectora es la UNI EN ISO 15883. Con ref. al par. 6 de la EN ISO 15883-1, además de la conformidad del dispositivo como suministrado (“as supplied”), a cargo del fabricante, la normativa prevé mayores controles relativos al dispositivo instalado (“as installed”), en un proceso llamado validación (“validation”).
VIDA ÚTIL DEL DISPOSITIVO La vida útil de la termodesinfectora de ultrasonidos en servicio es de 10 años (uso medio: 5 ciclos/día, 220 días/año), siempre que se respeten las prescripciones de mantenimiento periódico contenidas en el manual de uso y mantenimiento. Esta duración, que no está...
APÉNDICE - PROBLEMAS GENERALES INTRODUCCIÓN NO deberá ser motivo de preocupación inmediata que durante el uso del aparato se presente un problema o se active una señal de alarma. Esto podría no estar vinculado a una avería, sino más bien a una situación anómala, a menudo sólo transitoria (por ejemplo un apagón), o bien un uso incorrecto.
ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Si la termodesinfectora no funciona correctamente, realizar los siguientes controles antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica: PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA El enchufe del cable de alimentación no está Conectar correctamente el enchufe. conectado a la toma de corriente.
APÉNDICE – INDICACIÓN DE ALARMA NOTA SI EL PROBLEMA PERSISTE, CONTACTAR CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA (VÉASE APÉNDICE) COMUNICANDO MODELO DE LA TERMODESINFECTORA Y EL NÚMERO DE SERIE. ESTOS DATOS ESTÁN INDICADOS EN LA PLACA DE REGISTRO UBICADA EN LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO. INTRODUCCIÓN Cada vez que se verifica una situación anómala durante el funcionamiento de la termodesinfectora, se genera una alarma con un código específico (formado por una letra...
RESET DEL SISTEMA El restablecimiento del sistema puede efectuarse de dos formas alternativas, según el tipo de alarma generado (véase el listado de códigos de alarma, que puede consultarse en el presente Apéndice): a) Presionando la tecla OK. b) Siguiendo las indicaciones mostradas en la pantalla y pulsando durante alrededor de 3 segundos la tecla RESTABLECIMIENTO: Código error Descripción error...
ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS CÓDIGOS DE ALARMA Se presentan a continuación la lista de los códigos de alarma, los consiguientes mensajes en la pantalla y las modalidades de RESTABLECIMIENTO. ERRORES (CATEGORÍA A) CÓDIGO MENSAJE DESCRIPCIÓN EXIT PANTALLA PROBLEMA BLOQUEO Estado del micro incongruente con el 3 (en ciclo) A025...
Página 77
CÓDIGO MENSAJE DESCRIPCIÓN EXIT PANTALLA El ventilador no funciona en modo A701 PROBLEMA SECADO eficiente o el filtro está obstruido. FALTA EL FILTRO A702 Señala la falta del filtro antipolvo. ANTIPOLVO Funcionamiento incorrecto calentador A703 PROBLEMA SECADO secado ERROR TRANSMISIÓN Error de actualización de la tarjeta de A957 2 (stand-by)
Página 78
ERRORES (CATEGORÍA E) CÓDIGO MENSAJE DESCRIPCIÓN EXIT PANTALLA E000 BLACK-OUT Black-Out. E001 TENSIÓN EXCESIVA Sobretensión. E004 ERROR FRECUENCIA RED Problema lectura frecuencia de la red Intento de puesta en marcha de un E011 ¡TAPA ABIERTA! ciclo con la tapa abierta. Intento de puesta en marcha de un ciclo con la descarga de la cámara de E552...
Página 79
ERRORES (CATEGORÍA H) CÓDIGO MENSAJE DESCRIPCIÓN EXIT PANTALLA Error en la medición del tiempo (alinear H410 ERROR TEMPORIZADOR con autoclave). Diferencia de temperatura sobre el DELTA PT1-PT2 límite entre Pt1 (sonda de regulación) y H560 INCORRECTO Pt2 (sonda de control) durante la fase de lavado TEMPERATURA SOBRE EL Temperatura PT1 sobre el límite...
Página 80
ERRORES (CATEGORÍA S) CÓDIGO MENSAJE DESCRIPCIÓN EXIT PANTALLA S001 FLASH NO ACCESIBLE Flash memory no accesible S002 FLASH LLENA Flash memory llena. Micro SD Card no accesible para la S003 SD CARD NO ACCESIBLE memorización de datos durante la fase de puesta en marcha.
ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS En base al tipo de alarma que se ha verificado, se ofrece una descripción de las posibles causas y el restablecimiento para el funcionamiento correcto: ERRORES (CATEGORÍA A) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 82
ERRORES (CATEGORÍA A) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Verificar que el grifo del agua de carga esté abierto. Verificar la presión y el caudal Presión o caudal del agua de red del agua de la red. Si fuera insuficiente insuficiente. (véase tabla datos técnicos), verificar el Obstrucción parcial en el circuito interno estado del filtro en el empalme de del agua.
Página 83
ERRORES (CATEGORÍA A) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Quitar eventuales objetos extraños que Eficiencia reducida o avería del obstruyen la rejilla del filtro. ventilador de secado. Sustituir el filtro antipolvo (véase la sección A701 Filtro antipolvo obstruido. Mantenimiento Ordinario). Pérdida de aire en los conductos. Si el problema persiste, contactar con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 84
ERRORES (CATEGORÍA E) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Verificar la presencia constante de la alimentación eléctrica. Interrupción de la alimentación eléctrica En el caso en que el black out perdure y durante el ciclo. fuese necesario extraer los instrumentos, es posible abrir manualmente la puerta como indica la figura: E000 Clavija de alimentación desconectada...
Página 85
ERRORES (CATEGORÍA H) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Mal funcionamiento de la tarjeta Si el problema persiste, contactar con el H410 electrónica de control. Servicio de Asistencia Técnica. Anomalía al detectar la temperatura Si el problema persiste, contactar con el H560 durante el lavado.
Página 86
ERRORES (CATEGORÍA H) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Corrupción memoria interna tarjeta Actualizar software tarjeta de de ultrasonidos. ultrasonidos. H956 Intento de actualización con archivo Si el problema persiste, contactar con corrupto. el Servicio de Asistencia Técnica. ERRORES (CATEGORÍA S) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Si el problema persiste, contactar con...
Para ello sírvase dirigirse a: Fabricado por CEFLA s.c. Sede Legal y Administrativa / Head Quarter Via Selice Provinciale, 23/a - 40026 Imola (BO) Italia Planta / Plant Via Bicocca, 14/c - 40026 Imola (BO) Italia http://www.anthos.it...