Nosotros / wir / we / nous
declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
hereby declare in our sole responsibility, that the
déclarons de notre seule responsabilité, que le
II 3 G - Ex nR II T3/T4
II 3 D - Ex tD A22 IP66 T...ºC
objeto de la presente declaración es conforme a las siguientes normas o documentos normativos.
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.
which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
Prescripción de la directiva
Ausgabedatum del Norm.
Terms of the directive
Prescription de la directive
94/9/CE:
Aparatos y sistemas de protección para su
utilización en atmósferas explosivas
94/9/EG:
Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungs-
β
genä
en Verwendung in explosionsgefährdeten EN 61 241-1: 2004
Bereichen
94/9/EC:
Equipment and protective systems intended for
use in potentially explosive atmospheres.
94/9/CE:
Appareils et systèmes de protection destinés à
ètre utilisés en atmosphère explosibles.
2004/108 CE: Compatibilidad electromágnetica
2004/108 EG: Elektromagnetische Vertráglichkeit
2004/108 EC: Electromagnetic compatibility
2004/108 CE: Compatibilitè électromagnètique
Terrassa, 2010-05-15
Lugar y fecha
Ort und Datum
Place and date
Lieu et date
Organismo Notificado de Certificación
Zertifizierungsstelle
Notified Body of the certification
Organes Notifié et Compétent
Organismo Notificado de Evaluación de la Calidad
Konformitätsbewertungsstelle
Notified Body of the quality evaluation
Organes Notifié d'attestation de conformité
C o n e l f i n d e a s e g u r a r e l f u n c i o n a m i e n t o d e n u e s t r o s a p a r a t o s r o g a m o s r e s p e t a r s u s i n s t r u c c i o n e s d e u s o .
Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d'assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d'emploi correspondent à ceux-ci.
CE – Declaración de conformidad
EG – Konformitätserklärung
EC – Declaration of conformity
CE – Dáclaration de conformité
NOR 000 000 518 003
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
Av. Sta. Eulalia, 290
E-08223 Terrassa
Proyectores
Schein werferleuchte
Floodlights
Projecteurs
NFMV
Título y/o Nr. así como fecha de emisión de las normas
Bestimmungen der Richtlinie
Title and / or No. and date of issue of the standards
Titre et / ou No. ainsi que date d'émission des normes.
EN 60 079-0: 2006
EN 60 079-15: 2005
EN 61 241-0: 2006
EN 60 598-1: 2008 + A11: 2009
EN 60 598-2-5: 1993
EN 55 015: 2006 + A1: 2007
EN 61 347-2-3: 2001 + Corr. 2003 + A1: 2004 + A2: 2006
EN 61 000-3-2: 2006
EN 61 000-6-2: 2005
EN 61 000-6-4: 2007
A. Perez
Director de Operaciones
Betriebsleiter
Operations Manager
Chief d'exploitation
PTB 09 ATEX 2000
LOM 02 ATEX 9040
Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
Titel und / oder Nr. sowie
M. Lizandra
Jefe dept. aseguramiento de calidad
Lieter des Qualitätswesens
Head of quality assurance dept.
Chief du dept. assurance de qualité
Laboratorio Oficial J.M. Maradiaga (0163)
C/ Alenza, 1
E-28003 Madrid
Laboratorio Oficial J.M. Maradiaga (0163)
C/ Alenza, 1
E-28003 Madrid
Cooper Crouse-Hinds, S.A.