Kenwood ProTalk TK-3501 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ProTalk TK-3501:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRANSCEPTOR FM UHF
TK-3501
B5A-0526-10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood ProTalk TK-3501

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSCEPTOR FM UHF TK-3501 B5A-0526-10...
  • Página 3 Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.
  • Página 4 Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
  • Página 5 • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
  • Página 6 Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO ¡...
  • Página 7 PELIGRO ¡ No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del • sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
  • Página 8 PELIGRO ¡ No cargue o conecte la batería de forma invertida! • La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ......1 PREPARATIVOS .................2 ORIENTACIÓN ...................6 OPERACIONES BÁSICAS..............8 TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) ........9 OPERACIONES DE FONDO ............10 MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANALES .........11 FUNCIONES PROGRAMABLES .............17 MODO DE REPOSICIÓN TOTAL .............20 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........21 ACCESORIOS OPCIONALES ............22 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Desembale el transceptor con cuidado.
  • Página 10: Preparativos

    PREPARATIVOS INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN ◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ◆ No intente retirar la carcasa de la batería. ◆ Instale la batería después de limpiar sus contactos y los terminales del transceptor.
  • Página 11: Instalación Del Clip Para Cinturón

    INSTALACIÓN DEL CLIP PARA CINTURÓN 1 Extraiga la batería. {pág. 2} 2 Para instalar el clip para cinturón, alinee las guías del clip con las ranuras de la parte posterior de la batería; a continuación, Clip para cinturón deslice el clip en su lugar hasta que el pestillo de bloqueo esté...
  • Página 12: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA La batería no se carga en la fábrica; cárguela antes de usarla. ATENCIÓN: Apague siempre el transceptor equipado con batería antes de insertarlo en el cargador. 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador.
  • Página 13: Vida Útil De La Batería

    Nota: ◆ Cuando existe algún problema durante la carga, el indicador realiza lo siguiente: Parpadeo en rojo: La batería está dañada o sus contactos no se acoplan correctamente con los del cargador. Parpadeo alternado entre verde y naranja: La batería no cumple con la temperatura de inicio de la carga.
  • Página 14: Indicador Led

    ORIENTACIÓN Antena Batería Selector de canales Gírelo para cambiar de canal operativo. • Para cambiar de frecuencia operativa o los ajustes de QT/ DQT de un canal, consulte “MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANALES” {pág. 11}. • Si el distribuidor habilitó la función, al ajustar el selector de canales a la posición “S”...
  • Página 15 Tecla lateral Presiónela para activar su función programable. El ajuste predeterminado al presionar es [Desactivar silenciamiento momentáneo]. El ajuste predeterminado al mantener presionado es Ninguno (sin función). • Consulte “FUNCIONES PROGRAMABLES” {pág. 17}. Jacks de altavoz/ micrófono Inserte en este jack el conector del altavoz/ micrófono o del micrófono-auricular.
  • Página 16: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS 1 Gire el interruptor de Encendido/control de Volumen en sentido horario para encender el transceptor. • Si el distribuidor lo ha activado, sonará un pitido. 2 Presione la tecla programada con la función [Monitor/Monitor momentáneo] o [Desactivar silenciamiento/Desactivar silenciamiento momentáneo] (valor predeterminado de la tecla lateral) para oír el ruido de fondo;...
  • Página 17: Transmisión Activada Por Voz (Vox)

    TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) Si el distribuidor habilitó la función, la función VOX permite transmitir sin manos. La función VOX solo puede usarse si utiliza un micrófono-auricular compatible. El distribuidor puede desactivar está función para canales específi cos. Para activar VOX y ajustar su nivel de ganancia, siga estos pasos: 1 Conecte el micrófono-auricular al transceptor.
  • Página 18: Operaciones De Fondo

    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El Temporizador de tiempo límite impide que las personas que realicen una llamada ocupen un canal durante demasiado tiempo. Si transmite ininterrumpidamente durante el tiempo programado por el distribuidor (valor predeterminado 60 segundos), el transceptor dejará de transmitir y sonará un tono de aviso.
  • Página 19: Modo De Configuración De Canales

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANALES Este transceptor le permite reprogramar cada uno de los canales con distintas frecuencias y ajustes de QT (Conversación silenciosa)/DQT (Conversación silenciosa digital). La siguiente tabla incluye los ajustes predeterminados de los canales. Número de Número Frecuencia Número Ajuste QT/...
  • Página 20: Frecuencias Operativas De Los Canales

    FRECUENCIAS OPERATIVAS DE LOS CANALES Para cambiar la frecuencia operativa de un canal: 1 Seleccione el canal deseado con el selector de canales. 2 Con el transceptor apagado, mantenga presionado el conmutador PTT mientras enciende el transceptor. • Mantenga presionado el conmutador PTT hasta que el indicador LED se ilumine en naranja (aproximadamente 2 segundos).
  • Página 21 Número de Número de Código morse Código morse confi guración confi guración — • • • • • • — — • • • • • • — — • • • • • • — — • • • • • • — —...
  • Página 22: Ajustes De Qt/Dqt

    AJUSTES DE QT/DQT Conversación silenciosa (QT) y Conversación silenciosa digital (DQT) son funciones que rechazan señales no deseadas en su canal. Sólo oirá las llamadas cuya señal contenga un tono QT o un código DQT coincidente. Si recibe una llamada con un tono o un código distinto, el silenciador no se abrirá...
  • Página 23 6 Presione el conmutador PTT para guardar el ajuste. • El LED parpadeará en rojo y se escuchará un pitido. • El transceptor volverá automáticamente a su estado de funcionamiento normal si no se realiza ninguna operación durante 6 segundos. Número Ajuste Número...
  • Página 24: Modo De Confirmación De Canal

    MODO DE CONFIRMACIÓN DE CANAL Para confi rmar la confi guración de frecuencia de un canal: 1 Con el transceptor apagado, mantenga presionado el conmutador PTT mientras enciende el transceptor. • Mantenga presionado el conmutador PTT hasta que el indicador LED se ilumine en naranja (aproximadamente 2 segundos).
  • Página 25: Funciones Programables

    FUNCIONES PROGRAMABLES El distribuidor puede programar la tecla lateral con una función "Presionar" y una función "Mantener". La función "Presionar" predeterminada es [Desactivar silenciamiento momentáneo]; la función "Mantener" predeterminada es Ninguna (sin función). La siguiente es una lista de las funciones programables y cómo funcionan.
  • Página 26 ■ Exploración Pulse esta tecla para iniciar la exploración de los canales del transceptor. (Si el distribuidor habilitó la función, al ajustar el selector de canales a la posición “S” comienza la exploración.) Exploración prioritaria: Si el distribuidor habilitó la función, el canal prioritario es una canal al que se da prioridad en la exploración.
  • Página 27 ■ Exploración - borrado temporal Cuando la exploración se detiene en un canal no deseado, es posible presionar esta tecla para eliminar el canal de la secuencia de exploración. ■ Desactivar silenciamiento Presione esta tecla para escuchar ruido de fondo. Presiónela nuevamente para volver a la operación normal.
  • Página 28: Modo De Reposición Total

    MODO DE REPOSICIÓN TOTAL Esta función permite reposicionar todas las frecuencias, ajustes QT/DQT y el nivel de ganancia de VOX a sus valores originales. Para reposicionar el transceptor: 1 Con el transceptor apagado, mantenga presionados el conmutador PTT y la tecla lateral mientras enciende el transceptor.
  • Página 29: Guía De Resolución De Problemas

    ◆ Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio autorizado KENWOOD para que realicen las reparaciones necesarias. Puede solicitar el servicio al distribuidor autorizado KENWOOD donde compró la unidad o a cualquier centro de servicio KENWOOD autorizado. E-21...
  • Página 30: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES • KSC-35S (Cargador rápido) • KSC-356 (Cargador múltiple) • KMB-35 (Adaptador para cargador de seis unidades) • KNB-63L (Batería de iones de litio) • KNB-65L (Batería de iones de litio) • KBH-18 (Clip de cinturón) • KHS-1 (Micrófono-auricular) •...
  • Página 32 © 2016...

Tabla de contenido