Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

LIT. #: 9806050605
Instruction Manual • Manuel d'instructions
Manual de instrucciones • Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni • Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tasco OffShore

  • Página 1 LIT. #: 9806050605 Instruction Manual • Manuel d’instructions Manual de instrucciones • Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni • Manual de instruções...
  • Página 3 Index English ..................4 Français ..................12 Español ..................20 Deutsch ..................29 Italiano ..................36 Português .................44...
  • Página 4 I. Basic Binocular Adjustments A. IPD Adjustment Set the interpupillary distance by grasping the body and bending it until you can see a single circular image. The setting for your eyes will be indicated on the IPD scale. Note this scale setting for quicker resetting later.
  • Página 5 II. Using the Reticle and Dial to Determine Distance or Size Offshore models 36 and 54 have two ranging tools. The eyepiece Reticle Scale and the Calculator Dial can be used to determine your distance from an object if its size is known, or vice versa. Please refer to the illustrated example on the next page as you read the following directions.
  • Página 6 Example: Top of lighthouse is level with 2.5 on reticle angle scale. Rotate calculator dial so “2.5” on angle index is opposite the mark. If lighthouse is known to be 100’ high, distance to the lighthouse is 4000’. Reticle Angle Index Scale Base to Top of Lighthouse= 2.5 Angle Index Object Size Scale...
  • Página 7: Using The Compass

    (10:400 / 100:4,000 / 1,000:40,000, etc) III. Using the Compass Offshore models 36 and 541 feature a built-in compass with illumination. The compass scale is refl exed into the eyepiece and can be seen while looking through the binocular. Each scale division equals 1°...
  • Página 8: Detailed Operational Example: Navigation With The Compass And Rangefinding Scales

    Detailed Operational Example: Navigation with The Compass and Rangefinding Scales The following examples use nautical situations to explain the use of the compass and Rangefinding scale features. However, the same principles apply to navigation on land. Please refer to the illustrated figures on the next page as you read the section below: Used by itself, a compass will only indicate direction to or from an object but not relative position.
  • Página 9 Lighthouse Lighthouse Buoy Buoy Lighthouse Position Position Lighthouse Buoy...
  • Página 10: Battery Cover

    IV. Replacing the Compass Illuminator Batteries (OS 36/54) Batteries are included and pre-installed in your Offshore binocular. When it becomes necessary to replace them, unscrew the battery cover with a coin or screwdriver and replace the batteries with the same type, a pair of alkaline #186 / LR43 , or silver oxide #389 / SR54 batteries. Be sure to install the batteries in the same direction as the originals, with the fl...
  • Página 11 V. Tripod Mounting A threaded socket for tripod attachment is located at the base of the binocular hinge (see photo on previous page). Insert a binocular tripod adapter (Bushnell #161001CM or similar), and attach your tripod screw to the base of the adapter. VI.
  • Página 12 I. Réglages de base des jumelles A. Réglage de la distance interpupillaire (IPD) Réglez la distance interpupillaire en tenant le corps et en le courbant pour faire apparaître une image circulaire unique. Le réglage pour vos yeux sera indiqué sur l’échelle IPD. Prenez note de ce réglage pour pouvoir effectuer rapidement une remise à...
  • Página 13 II. Utilisation du réticule et du cadran pour déterminer la distance ou la taille Les modèles « Offshore » 36 et 54 disposent de deux outils télémétriques. L’échelle du réticule de l’oculaire et le cadran du calculateur peuvent être utilisés pour déterminer la distance qui vous sé- pare d’un objet si sa taille est connue ou vice versa.
  • Página 14 Exemple : Le sommet du phare est au niveau du repère 2,5 sur l’échelle d’angle de réticule. Tournez le cadran du calculateur de manière que la valeur « 2,5 » sur l’index d’angle soit en face du repère. Si l’on sait que le phare mesure 100 pieds (30,5 mètres) de haut, la distance vers le phare est de 4000 pi (1219 m).
  • Página 15 (10:400 / 100: 4 000 / 1 000: 40 000, etc. III. Utilisation du navigateur Les modèles « Offshore » 36 et 541 comportent un navigateur intégré avec illumination. L’échelle du navigateur se réfl échit dans l’oculaire et peut être vue lorsque l’on regarde dans les jumelles.
  • Página 16 Exemple de fonctionnement détaillé : Navigation avec le navigateur et les échelles télémétriques Les exemples suivants reposent sur des conditions d’ordre nautique pour expliquer l’utilisation du navigateur et de l’échelle télémétrique. Toutefois, les mêmes principes s’appliquent à la navigation terrestre. Veuillez vous reporter aux figures illustrées à...
  • Página 17 Phare Phare Bouée Bouée Phare Position Position Lighthouse Bouée...
  • Página 18 IV. Remplacement des piles de l’illuminateur du navigateur Les piles sont incluses et pré-installées dans vos jumelles « Offshore ». Lorsqu’il est nécessaire de les remplacer, dévissez le couvercle du compartiment piles avec une pièce de monnaie ou un tournevis et remplacez les piles par deux piles de même type, alcalines nº...
  • Página 19: Entretien De Vos Jumelles

    V. Montage du trépied Le trépied se fixe à la base de la charnière au moyen d’une douille filetée (voir la photo à la page précédente). Insérez un adaptateur de trépied (Bushnell nº 161001CM ou équivalent), et fixez la vis de votre trépied à la base de l’adaptateur. VI.
  • Página 20: Ajustes Básicos Del Binocular

    I. Ajustes básicos del binocular A. Ajuste de la DIP (IPD, en inglés) Fije la distancia interpupilar agarrando el cuerpo del binocular y doblándolo hasta que vea una ima- gen circular única. La posición para sus ojos se indicará en la escala DIP. Anote esta posición en la escala para poder reposicionarlo con mayor rapidez después.
  • Página 21: Cómo Se Usan La Retícula Y El Cuadrante P Ara Determinar La Distancia O El Tamaño

    II. Cómo se usan la retícula y el cuadrante p ara determinar la distancia o el tamaño Los modelos Offshore 36 y 54 disponen de dos dispositivos de medición. Se puede usar la escala reticular del ocular y el cuadrante calculador para determinar la distancia desde un objeto si se con- oce su tamaño, o viceversa.
  • Página 22 Ejemplo: La parte superior del faro está a nivel con 2.5 en la escala angular de la retícula. Gire el cuadrante calculador de modo que “2.5” en el índice angular esté frente a la marca. Si se sabe que el faro mide 100’...
  • Página 23 III. Cómo se usa la compás Los modelo Offshore 36 y 541 tienen un compás integrado con iluminación. La escala del compás se refl eja en el ocular y se puede ver mientras se mira por el binocular. Cada división de la escala es igual a 1°...
  • Página 24: Ejemplo De Funcionamiento Detallado: Navegación Con Las Escalas Del Compás Y El Telémetro

    Ejemplo de funcionamiento detallado: Navegación con las escalas del compás y el telémetro Los siguientes ejemplos utilizan situaciones náuticas para explicar el uso de las funciones de las escalas del compás y el telémetro. Sin embargo, en tierra se aplican los mismos principios de la navegación. Consulte las figuras ilustradas de la página siguiente a medida que vaya leyendo la sección que viene a continuación: Utilizado por sí...
  • Página 25 Faro Faro Boya Boya Faro Faro Posición Posición Faro Boya...
  • Página 26: Cómo Se Sustituyen Las Pilas Del Iluminador Del Compás

    IV. Cómo se sustituyen las pilas del iluminador del Compás Las pilas están incluidas y vienen preinstaladas en el binocular Offshore. Cuando haya que susti- tuirlas, desatornille la cubierta de las pilas con una moneda o un destornillador y sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo, un par de pilas alcalinas #186 / LR43 o pilas de óxido de plata...
  • Página 27: Montaje Del Trípode

    V. Montaje del trípode En la base de la articulación del binocular hay un zócalo de fijación roscado para conectar el trípode (véase fotografía en la página anterior). Inserte un adaptador de trípode para binocular (Bushnell #161001CM o similar), y conecte el tornillo del trípode a la base del adaptador. VI.
  • Página 28 I. Grundlegende Fernglaseinstellungen A. IPD Einstellung (Pupillenabstand) Den Pupillenabstand einstellen, indem der Körper erfaßt und soweit gebeugt wird, bis ein einziges rundes Bild zu sehen ist. Die Einstellung der Augen wird auf der IPD Skala angegeben. Diese Skaleneinstellung für später rascheres Einstellen notieren. B.
  • Página 29 II. Benutzung von Fadenkreuz und Wählscheibe zur Bestimmung von Entfernung oder Größe Die Offshore Modelle 36 und 54 haben zwei Werkzeuge für die Entfernungsmessung. Die Faden- kreuzskala des Okulars und die Rechenwählscheibe können benutzt werden, um die Entfernung von einem Objekt zu bestimmen, wenn sein Größe bekannt ist, und umgekehrt. Siehe beim Lesen der nachstehenden Anwendungen das illustrierte Beispiel auf der nächsten Seite.
  • Página 30 Beispiel: Die Spitze des Leuchtturms liegt bei 2,5 auf der Fadenkreuzwinkelskala. Die Rechenwählscheibe so drehen, daß “2,5” auf dem Winkelindex gegenüber der Markierung steht. Wenn bekannt ist, daß der Leuchtturm 30 m hoch ist, beträgt die Entfernung zum Leuchtturm 1.220 m. Winkelindexskala des Fadenkreuzes Leuchtturm von unten bis oben = 2,5 Winkelindex...
  • Página 31 Zahlen auf beiden Skalen hinzufügen (10:400 / 100:4,000 / 1,000:40,000, usw.). III. Benutzung des Kompasses Die Offshore Modelle 36 und 541 haben einen eingebauten Kompaß mit Beleuchtung. Die Kom- paßskala refl ektiert in das Okular und ist sichtbar, während durch das Fernglas geschaut wird.
  • Página 32 Ausführliches Betriebsbeispiel: Navigation mit dem Kompaß und Entfernungsmessungsskalen In den nachstehenden Beispielen werden nautische Situationen dazu eingesetzt, die Benutzung des Kompasses und der Entfernungsmessungsskalen zu erklären. Die gleichen Prinzipien gelten jedoch auch zur Navigation an Land. Beim Lesen des nachfolgenden Abschnitts bitte die illustrierten Abbildungen auf der nächsten Seite betrachten: Wenn der Kompaß...
  • Página 33 Leuchtturm Leuchtturm Boje Boje Leuchtturm Position Position Leuchtturm Boje...
  • Página 34 IV. Batterienersatz des Kompaß-Illuminators Das Offshore Fernglas wird mit vorinstallierten Batterien geliefert. Wenn sie ausgetauscht werden müssen, den Batteriefachdeckel mit einer Münze oder einem Schraubenzieher losschrauben und die Batterien mit dem gleichen Typ ersetzen, zwei Alkali #186 / LR43 oder Silberoxid #389 / SR54 Batterien.
  • Página 35 V. Stativmontage An der Basis des Fernglasgelenks befindet sich eine Gewindebuchse für die Stativbefestigung (siehe Foto auf der vorherigen Seite). Einen Stativadapter für Fernglas einsetzen (Bushnell Nr. 161001CM oder ähnlich) und die Stativschraube an der Basis des Adapters festschrauben. VI. Die Pflege des Fernglases 1.
  • Página 36 I. Regolazioni di base del binocolo A. Regolazioni dell’IPD Per fi ssare la distanza interpupillare basta afferrare il corpo e piegarlo fi no a quando non si vede una sola immagine circolare. La regolazione per i propri occhi sarà indicata sulla scala IPD. Annotarla per facilitare eventuali regolazioni future.
  • Página 37: Uso Del Reticolo E Del Quadrante Per Definire Distanze O Dimensioni

    II. Uso del reticolo e del quadrante per definire distanze o dimensioni I modelli Offshore 36 e 54 sono dotati di due apparati di determinazione delle distanze (ranging) La scala del reticolo dell’oculare e il quadrante di calcolo possono essere usati per stabilire la distanza da sé...
  • Página 38 Esempio: il punto più elevato del faro corrispon- de a 2.5 sulla scala di angolazione del reticolo. Ruotare l’indicatore del quadrante di calcolo fi no a posizionare “2.5” in posizione opposta al marchio sull’indice di angolazione. Il faro, se ha un’altezza nota di 100 piedi (30 metri), dista 4.000 piedi (1.220 metri) dall’osservatore.
  • Página 39 (10:400 / 100:4.000 / 1.000:40.000, ecc.). III. Utilizzo della bussola I modelli Offshore 36 e 541 sono dotati di bussola incorporata con illuminazione. La scala della bus- sola è rifl essa nell’oculare e può essere osservata mentre si guarda nel binocolo. Ogni graduazione della scala corrisponde ad 1°...
  • Página 40 Esempio pratico dettagliato: Navigazione con bussola e scale telemetriche Negli esempi seguenti si spiega l’uso della bussola e delle scale telemetriche in campo nautico essi principi valgono per la navigazione sulla terraferma. Fare riferimento alle illustrazioni nella pagina seguente durante la lettura: Se usata da sola, la bussola indica soltanto la direzione verso/da un oggetto, non la posizione relativa.
  • Página 41 Faro Faro Faro Posizione Posizione Posizione Faro...
  • Página 42 IV. Sostituzione delle pile dell’illuminatore della bussola Il binocolo Offshore viene fornito completo di pile già installate. Istruzioni per quando occorrerà cambiarle: svitare il coperchio del vano pile usando una moneta o un giravite. Inserire pile dello stesso tipo: un paio di pile alcaline #186 / LR43 o all’ossido d’argento #389 / SR54. Inserire le pile nel modo esatto in cui erano state inserite in fabbrica, cioè...
  • Página 43: Come Prendere Cura Del Binocolo

    V. Montaggio sul treppiede L’attacco filettato per il fissaggio del treppiede si trova alla base della cerniera del binocolo (ved. l’illustrazione nella pagina precedente). Inserire l’adattatore per il treppiede (codice Bushnell n. 161001CM o simile) e fissare la vite del treppiede sulla base dell’adattatore. VI.
  • Página 44 I. Ajustes básicos do binóculo A. Ajuste da IPD (distância interpupilar) Ajuste a distância interpupilar prendendo o corpo do binóculo e dobrando-o até enxergar uma única imagem circular. A confi guração para os seus olhos será indicada na escala da IPD. Anote esta con- fi...
  • Página 45 II. Como usar a retícula e o dial para determinar distância ou tamanho Os modelos Offshore 36 e 54 possuem duas ferramentas para medir distâncias. O dial calculador e escala da retícula da ocular podem ser usados para determinar a distância de um objeto quando seu tamanho é...
  • Página 46 Exemplo: O topo do farol está no nível do valor 2,5 na escala de ângulo da retícula. Gire o dial calculador de forma de “2,5” no índice do ângulo fi que em frente a marca. Se a altura do farol é de 100 pés (30 m), a distância ao farol é...
  • Página 47: Como Usar A Bússola

    1.000:40.000, etc). III. Como usar a bússola Os modelos Offshore 36 e 541 apresentam uma bússola interna com iluminação. A escala da bússola é refl etida na ocular e pode ser vista ao se observar pelo binóculo. Cada divisão da escala corresponde a 1°...
  • Página 48 Exemplo de operação detalhado: Navegação com escalas de telêmetro e bússola Os exemplos a seguir empregam situações náuticas para explicar o uso dos recursos de e cala de telêmetro e bússola. Entretanto, os mesmos princípios se aplicam à navegação em te ra. Consulte as figuras ilustradas na próxima página à...
  • Página 49 Farol Farol Bóia Bóia Farol Posição Posição Farol Bóia...
  • Página 50: Como Trocar As Pilhas Do Iluminador Da Bússola

    IV. Como trocar as pilhas do iluminador da bússola As pilhas vêm incluídas e instaladas no binóculo Offshore. Quando for necessário trocá-las, de- saparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma moeda ou chave de fenda e troque-as por pilhas do mesmo tipo: um par de alcalinas número 186 / LR43 ou de óxido de prata número 389/ SR54.
  • Página 51: Montagem Do Tripé

    V. Montagem do tripé Há um soquete com roscas na base da articulação do binóculo para conectar o tripé (veja a fotografia na página anterior). Insira um adaptador de tripé do binóculo (Bushnell #161001CM ou similar) e conecte o para- fuso do tripé...
  • Página 52 ©2005 B.P.O. www.tasco.com...

Tabla de contenido