Organización y Anotaciones de Este Manual Uso de Cada Manual Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación. Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc.
Organización y Anotaciones de Este Manual Anotaciones Usadas en Este Manual Notas de Seguridad La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del EH-TW9100W/EH-TW8100W) ....7 Zoom) ....... 29 Otras Funciones Útiles .
Página 5
Contenido Ajuste de la Nitidez ..... 39 Cómo alternar entre orígenes de imágenes ........61 Ajuste del Iris Automático .
Página 6
Contenido Problemas con el mando a distancia ..87 Problemas con 3D ....88 Problemas con HDMI ....88 Problemas con WirelessHD (solo EH- TW9100W/EH-TW8100W) .
Introducción Características del Proyector Pantalla 3D Dinámica Disfrute de contenidos 3D en Blu-ray y de imágenes filmadas con una cámara 3D a través de una sorprendente pantalla de proyección. p.46 También puede convertir imágenes 2D estándar en imágenes 3D. p.52 Para ver imágenes 3D, necesita unas gafas exclusivamente de 3D basadas en la tecnología 3D Active Shutter Eyewear.
Compatible con las Transmisiones Inalámbricas de Acuerdo con las Normas WirelessHD (solo el EH-TW9100W/EH-TW8100W) El proyector puede recibir, de forma inalámbrica, los datos de imágenes de dispositivos de audio y vídeo compatibles con WirelessHD. No tiene que conectar un cable directamente a la unidad principal del proyector.
Introducción Nombres de Partes y Funciones Frontal/Superior Nombre Función a Cubierta de la lámpa- Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. p.95 b Dial de desplaza- Permite ajustar la posición de la imagen proyectada. p.30 miento de lente c Ventilación de salida Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Introducción Nombre Función j Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. p.28 k Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen. p.29 Panel de Control Botones/Indicadores Función Parpadea para indicar un proceso de calentamiento o enfriamiento en curso. Muestra el estado del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y parpadeantes.
Página 11
Introducción Botones/Indicadores Función Selecciona el valor de ajuste para la corrección keystone y los elementos de menú. p.31 Selecciona los valores de ajuste de los elementos de menú. p.68 Regresa al nivel de menú anterior cuando se muestra un menú. p.68 Selecciona las funciones y ajustes cuando se muestra un menú.
Introducción Mando a Distancia Botones de la parte superior EH-TW9100W/EH-TW8100W EH-TW9100/EH-TW8100 Botón Función Enciende el proyector. p.25 Apaga el proyector. p.26 Los botones del mando a distancia se encienden durante aprox. 10 segundos. Esto resulta útil cuando el mando a distancia se usa en la oscuridad.
Introducción Botones de la parte del medio Botón Función Cambia entre 2D y 3D. p.46 Cambia el Modo de color. p.32 Ajuste Super-resolution para reducir la borrosidad en áreas como los bordes de la imagen. p.41 Selecciona elementos de menú y valores de ajuste. p.68 Cuando se muestra un menú, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel.
Introducción Botones de la parte inferior EH-TW9100W/EH-TW8100W EH-TW9100/EH-TW8100 Botón Función Ajusta el iris automático. p.40 Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color RGBCMY. p.35 Selecciona el modo de aspecto de acuerdo con la señal de entrada.
Introducción Posterior Nombre Función a Enganche de cables Los cables HDMI gruesos, con un gran diámetro exterior, etc. pueden desco- nectarse fácilmente debido al peso del propio cable. Para evitar que el cable se desconecte, fíjelo en su posición utilizando las abrazaderas para cable HDMI suministradas.
Introducción Base Nombre Función a Pie ajustable frontal Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa, extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal. p.29 b Puntos de fijación Aquí se coloca el soporte para fijación en el techo opcional cuando el proyector se va a colgar del techo.
Introducción Aspecto Unidades: mm Centro del objetivo Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Dirección de la lente...
Preparativos Instalación Varios Métodos de Proyección Advertencia • Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones. • Si utiliza adhesivos, lubricantes o aceite en los puntos de fijación del soporte para el techo con el fin de evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos tales como lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y se caiga el proyector.
Preparativos Uso del desplazamiento de lente Con el desplazamiento de lente, puede subir, bajar, mover a la derecha y a la izquierda la posición de proyección. De esta forma puede realizar ajustes sencillos sin distorsionar la imagen aunque no pueda colocar el proyector enfrente de la pantalla.
Página 20
Preparativos Unidades: cm Tamaño de la Pantalla: 16:9 Distancia de Proyección (C) Valores Máximos de Desplazamiento de Lente W x H Mínimo (an- Máximo (te- Distancia (A) Distancia (B) Distancia (E) cho) 40" 89 x 50 60" 130 x 75 80"...
El EH-TW9100W/EH-TW8100W va acompañado de una cubierta de interfaz que indica claramente cuál es la parte dedicada al conector de detrás del proyector. Quite la cubierta de la interfaz cuando vaya a conectar cables.
Al utilizar el puerto Trigger out, se ajusta la función Modo disparo. Extendida - Operación - Modo disparo p.76 Conexión de dispositivos WirelessHD (solo EH-TW9100W/EH-TW8100W) El proyector recibe transmisiones desde WirelessHD Transmitter y proyecta las imágenes. p.54 Cambie la imagen proyectada pulsando el botón del mando a distancia o el botón...
Preparativos Extracción de la Cubierta de la Interfaz La cubierta de la interfaz tapa la zona dedicada al conector de la parte de atrás del EH-TW9100W/EH- TW8100W. Saque esta cubierta cuando vaya a enchufar un cable para conectar un dispositivo.
Preparativos Preparativos en el Mando a Distancia Instalación de las Baterías del Mando a Distancia Atención • Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente. •...
Preparativos Alcance del Mando a Distancia El alcance para operar con el WirelessHD Transmitter varía. p.63 Alcance (de izquierda a derecha) Alcance (de arriba a abajo) * Las señales del mando a distancia no están dis- ponibles en este alcance.
Operaciones Básicas Iniciar y Finalizar la Proyección Encendido del Proyector y Proyección Conecte el cable de alimentación. Encienda el equipo. Conecte el equipo con el cable de Mando a distan- Panel de control alimentación suministrado. Encienda el dispositivo conectado y encienda el proyector con el interruptor principal.
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la fuente mediante uno de los siguientes métodos. Mando a distancia Panel de control Pulse el botón del puerto de destino. Pulse el botón y seleccione el puerto de destino. EH-TW9100W/EH- EH-TW9100/EH-TW8100 Pulse el botón para confirmar la selección. TW8100W •...
Página 28
Operaciones Básicas Apague el interruptor principal. Si el interruptor principal no está apagado, se consumirá electricidad aunque no se esté realizando ninguna operación.
Puede ajustar la posición de visualización, entre otros, utilizando este patrón de prueba. En el caso del EH-TW9100W/EH-TW9100, también puede seleccionar patrones para mostrar R (rojo), G (verde) y B (azul) individualmente, así como el patrón para ajustar la posición de visualización. Puede utilizarlo como patrón para realizar el ajuste del color mientras entra una señal de imagen.
Operaciones Básicas Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del Zoom) Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la pantalla proyectada. Ajuste de la Inclinación del Proyector Si la pantalla de proyección aparece inclinada (los lados derecho e izquierdo del proyector están a distinta altura) cuando el proyector está...
Operaciones Básicas Ajuste de la Posición de la Imagen Proyectada (Desplazamiento de Lente) Si no es posible colocar el proyector enfrente de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen utilizando el desplazamiento de imagen. Realice los ajustes con el dial de desplazamiento de len- Puede subir, bajar, mover a la izquierda y a la derecha la posición dentro del alcance de la línea de puntos mostrada en la ilustración de la derecha.
Puede utilizar esta función para ocultar temporalmente la imagen de la pantalla. Pulse el botón para mostrar u ocultar la imagen. EH-TW9100W/EH-TW8100W EH-TW9100/EH-TW8100 Como las películas continúan reproduciéndose aunque se oculte la imagen, no podrá regresar al punto en que ocultó la imagen con el botón...
Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen Selección de la Calidad de Proyección (Modo de color) Puede obtener la máxima calidad de imagen para adaptarse al entorno durante la proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado. Pulse el botón Puede efectuar ajustes desde el menú...
Aspecto de la pantalla de proyección. El Aspecto disponible varía en función de la señal de imagen que se esté proyectando actualmente. Pulse el botón Utilice los botones para seleccionar el nombre del ajuste y, a EH-TW9100W/EH- EH-TW9100/EH- continuación, pulse el botón para TW8100W TW8100 confirmar la selección.
Página 35
En el caso de EH-TW9100W/EH-TW9100, también puede ajustar Ancho anamórfic y Comprimir Horiz. Si se selecciona el modo Ancho anamórfic cuando está configurado Overscan, es posible que la imagen no se muestre entera.
Ajusta la intensidad de la imagen. Saturación Luminosidad Ajusta el brillo del color de la imagen. Pulse el botón Utilice los botones para seleccionar Matiz, Saturación o EH-TW9100W/EH- EH-TW9100/EH- Luminosidad. TW8100W TW8100 Utilice los botones para realizar ajustes. Puede efectuar ajustes desde el menú...
Ajuste de la Imagen Ajuste de Gamma Es posible ajustar ligeras diferencias cromáticas que pueden producirse al utilizar el dispositivo mientras se está visualizando una imagen. Puede utilizar uno de los siguientes tres métodos seleccionados en el menú de configuración. Método de Ajuste Ajustes de Menú...
Ajuste de la Imagen Ajuste utilizando el gráfico de ajuste de gamma Realice los ajustes mientras se ve el gráfico de ajuste de gamma de la imagen proyectada. Utilice los botones para Utilice los botones para ajustar el brillo y, a continuación, pulse seleccionar la parte que desee ajustar el botón para confirmar la...
Ajuste de la Imagen Temp. Color Abs. Puede ajustar el tono general de la imagen. Realice ajustes si la imagen es demasiado azul, demasiado roja, etc. El menú aparece en el siguiente orden. Imagen - Temp. Color Abs. Utilice los botones para realizar ajustes.
Ajuste de la Imagen Ajustes Detallados de Imagen Ajuste de la Nitidez Puede hacer la imagen más clara. No puede ajustarse si está entrando una señal de imagen de ordenador. Realce línea fina Se realzan detalles como el pelo y los motivos de las ropas. Realce línea gruesa Se realzan partes desiguales, como contornos de objetos o el fondo, haciendo que la imagen general resulte más clara.
Ajuste de la Imagen Ajuste del Iris Automático Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen, se obtienen imágenes intensas y nítidas. Puede seleccionar el seguimiento de ajuste de luminancia para cambios en el brillo de la imagen mostrada de Normal a Velocidad alta.
Ajuste de la Imagen Super-resolution Este ajuste aumenta la nitidez de las imágenes borrosas, pues mejora el detalle aparente de la imagen incrementando la resolución de la señal de la imagen. Dependiendo de la imagen, la distorsión en los bordes de la imagen se puede mejorar. Si nota alguna distorsión, configure el ajuste como "0".
Ajuste de la Imagen Selección de la Gama de colores (solo EH-TW9100W/EH-TW9100) Ajusta la gama de colores para que coincida con el estándar del dispositivo de vídeo utilizado. Puede ajustar fácilmente la gama de colores seleccionándola entre los nombres de espacio de color registrados previamente.
Progresivo, Detec. movimiento, Interpolar fotograma, Super-resolution Señal p.71 Avanzado Reducción de ruidos, Nivel configuración, EPSON Super White, Overscan, Intervalo vídeo HDMI Almacenamiento de Memoria Puede registrar una memoria siempre y cuando el Modo de color no esté configurado como Automático.
Ajuste de la Imagen Utilice los botones para seleccionar el nombre de la memoria que desee almacenar y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Los ajustes de proyector actuales se almacenarán en la memoria. Cuando la marca a la izquierda del nombre de la memoria se ponga en verde, el almacenamiento estará...
Ajuste de la Imagen Borrado de una Memoria Guardada Pulse el botón y, a continuación, seleccione Borrar memoria. Aparece la pantalla Borrar memoria. Seleccione el nombre de la memoria de destino. Aparecerá un mensaje de confirmación. Si selecciona Sí, se borra el contenido de la memoria almacenada.
Funciones Útiles Disfrutar de Imágenes 3D Configuración de imágenes 3D Cuando se reciben datos 3D desde la fuente HDMI1, HDMI2 o WirelessHD (solo EH-TW9100W/EH-TW8100W), la imagen se proyecta automáticamente en 3D. Se admiten los siguientes formatos 3D. • Paquete de cuadros •...
Funciones Útiles • La percepción de las imágenes 3D depende de la persona. • La imagen no se muestra en 3D si Pantalla 3D está ajustada a Off. Pulse el botón del mado a distancia. Señal - Configuración 3D - Pantalla 3D p.71 •...
Funciones Útiles Atención • Conéctelo únicamente a una toma de corriente que tenga el voltaje indicado en el adaptador. • Cuando manipule el cable microUSB suministrado, tenga presente lo siguiente. - No doble, retuerza ni tire del cable con fuerza. - No desmonte ni modifique el cable.
Funciones Útiles Intervalo de visibilidad de imágenes 3D El proyector le permite ver imágenes 3D en el área mostrada en la siguiente figura. Puede ver imágenes 3D si se encuentra a una distancia del proyector no superior a 10 metros. La distancia para emparejamiento es de 3 metros.
Carga • Para cargarlas, conecte el cable suministrado al puerto USB indicado por Epson. No utilice otros dispositivos para cargarlas, pues podría provocar que la batería tuviera fugas, que se sobrecalentara o explotara. •...
Página 52
Funciones Útiles Precaución Colocación de las gafas 3D • Asegúrese de usar las gafas 3D correctamente. No se ponga las gafas 3D del revés. Si la imagen no se visualiza correctamente con los ojos derecho e izquierdo, podría llegar a marearse. •...
Consulte siempre a su hijo para asegurarse de que no siente la vista cansada durante la visualización. Conversión de imágenes 2D en 3D y visualización Puede convertir imágenes 2D de HDMI1, HDMI2 o WirelessHD (solo EH-TW9100W/EH-TW8100W). Pulse el botón Seleccione la intensidad del efecto 3D y pulse el botón...
Página 54
Funciones Útiles Al utilizar Convertir 2D en 3D, ajuste Formato 3D a Automático o 2D. Señal - Configuración 3D - Formato 3D p.71...
Funciones Útiles Conexión con WirelessHD (Solo EH- TW9100W/EH-TW8100W) Instalación del WirelessHD Transmitter Con el WirelessHD Transmitter incluido, puede recibir de forma inalámbrica datos de imagen. Proyector Transmisor Reproductores multimedia, conso- las de juegos, etc. A continuación se describen las formas de uso del WirelessHD Transmitter. •...
Funciones Útiles Nombres de las piezas del WirelessHD Transmitter Parte delantera Posterior Nombre Función a Botón Enciende o apaga el transmisor. Desempeña la misma función que el botón del mando del WiHD Transmitter (parte inferior del mando a distancia). b Botón Input Cambia a la imagen de cada puerto de entrada.
Funciones Útiles Nombre Función l Indicador Link Indica el estado de la conexión con el proyector. (naranja) • Iluminado durante la proyección de imágenes desde del proyector. • Intermitente durante la búsqueda de un proyector. • Intermitente lento cuando está en el modo de reposo (ahorro de energía). •...
Funciones Útiles Proyección de Imágenes Inicie la reproducción en el dispositivo de audio y vídeo. Después, encienda el proyector y el WirelessHD Transmitter. Se iluminará el indicador del WirelessHD Transmitter. Fíjese en el estado del indicador WiHD del WirelessHD Transmitter. Si el indicador WiHD está...
Funciones Útiles Si no empieza la proyección, pulse el botón del mando a distancia para cambiar la fuente. Apunte siempre con el mando a distancia al proyector cuando use el botón del mando. Empezará la proyección. Cuando conecte varios dispositivos de audio y vídeo al WirelessHD Transmitter, pulse el botón para alternar entre las imágenes.
Funciones Útiles Alcance de Transmisión de WirelessHD A continuación se muestra el alcance de transmisión de comunicaciones de WirelessHD. Coloque siempre el WirelessHD Transmitter orientado hacia el proyector. Horizontal Vertical (sobre una mesa o similares) Vertical (colgado del techo) • El alcance de transmisión inalámbrica varía según la ubicación y los materiales del mobiliario y las paredes circundantes.
Funciones Útiles Funciones Prácticas del WirelessHD Transmitter Con el WirelessHD Transmitter, puede conectar hasta cinco reproductores multimedia (dispositivos de entrada que quiera reproducir), y alternar entre uno y otro, y un dispositivo de salida (que muestra una imagen, como un televisor, por ejemplo). Salida de imágenes Entrada de imágenes Cuando realice operaciones con el botón...
Funciones Útiles Apunte con el mando a distancia al WirelessHD Transmitter y pulse el botón Mando a distancia WirelessHD Transmit- Según el destino de salida, el indicador WiHD del WirelessHD Transmitter tendrá uno de los siguientes estados. Iluminado: se está enviando la imagen al proyector. Apagado: se está...
Funciones Útiles Cómo alternar entre orígenes Presentación como subpantalla Apunte con el mando a distancia al Apunte con el mando a distancia al WirelessHD Transmitter y pulse el WirelessHD Transmitter y pulse el botón botón Mando a distancia WirelessHD Trans- mitter Muestra la subpantalla del dispositivo conectado.
Funciones Útiles Alcance del mando a distancia A continuación se muestra el radio de alcance del mando a distancia y el WirelessHD Transmitter. Alcance (de izquierda a derecha) Alcance (de arriba a abajo)
Funciones Útiles Con la Función Vínculo HDMI Función de Enlace HDMI Si se conecta un dispositivo AV que cumpla los estándares CEC de HDMI al puerto HDMI del proyector, podrá llevar a cabo operaciones remotas, como el encendido o el ajuste de volumen del sistema AV, desde un mando a distancia.
Funciones Útiles Conex. Dispositivos Es posible comprobar los dispositivos conectados disponibles para Enlace HDMI y seleccionar en el dispositivo la imagen que desee proyectar. Los dispositivos que puedan controlarse mediante un enlace HDMI aparecerán automáticamente como dispositivo seleccionado. Pulse el botón y, a continuación, Seleccione el dispositivo que desee seleccione Conex.
Video HDMI1 HDMI2 WirelessHD Component Video sólo EH-TW9100W/EH-TW8100W Proyección en una Split Screen Inicio de la visualización de pantalla dividida Pulse el botón del mando a distancia mientras el proyec- tor está proyectando. La imagen de entrada aparecerá en pantalla dividida.
Funciones Útiles Cambio de los ajustes de pantalla dividida Es posible cambiar la fuente y el tamaño de visualización utilizado para la pantalla dividida en el menú Config. Split Screen. Pulse el botón durante la Realice los ajustes para cada una de las proyección de pantalla dividida.
Menú Configuración Funciones del Menú Configuración Operaciones del Menú Configuración En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la señal de entrada, etc. Pulse el botón Utilice los botones para seleccionar el submenú de la derecha Mando a distancia Panel de control y, a continuación, pulse el botón...
Menú Configuración En el caso de elementos ajustados con la barra de ajuste, como el nivel de brillo, pulse el botón mientras se muestra la pantalla de ajuste para restablecer su valor por defecto. Tabla del Menú Configuración Si no está entrando una señal de imagen, no se podrán ajustar elementos relativos a la imagen o la señal en el menú...
Página 71
No aparece si está entrando una señal de imagen de ordenador. Solo aparece si está entrando una señal de imagen Component, HDMI1, HDMI2 o WirelessHD. (WirelessHD solo para el modelo EH-TW9100W/EH-TW8100W). Los ajustes de cada tipo de fuente de entrada o señal se guardan.
Menú Configuración Menú Señal Función Menú/Ajustes Explicación Configuración Pantalla 3D On, Off Activa o desactiva la función Pantalla 3D. p.46 Convertir 2D en 3D Off, Débil, Mediana, Configura la potencia del efecto 3D cuando se Fuerte convierten imágenes 2D en 3D. p.52 Formato 3D Automático, Lado a...
Página 73
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación *5 *6 Progresivo Off, Vídeo, Film/Auto (Esto solo puede ajustarse al recibir entrada de señal desde el puerto Video o al recibir entrada de señal 480i, 576i o 1080i desde los puertos Component, HDMI1 o HDMI2 o desde Wire- lessHD).
Página 74
HDMI2, o bien desde WirelessHD. Puede ajus- tarse automáticamente a Off o 8% en función de la señal de entrada. Intervalo vídeo Automático, Nor- (Solo puede ajustarse si EPSON Super White es- *2 *6 HDMI mal, Expandido tá ajustado a Off.) Si se ajusta a Automático, se detecta y ajusta au-...
Menú Configuración Menú Ajustes Función Menú/Ajustes Explicación Keystone -60 - 60 Realiza la corrección keystone verti- cal. p.30 Conex. dispositivos Muestra una lista de dispositivos co- Enlace HDMI nectados desde los puertos HDMI1 o HDMI2, o desde WirelessHD Enlace HDMI On, Off Activa o desactiva la función Enlace HDMI.
Página 76
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Ajuste de blo- Bloqueo parental On, Off Bloquea el botón en el panel de queos control del proyector para evitar que los niños enciendan el proyec- tor por accidente. Si el encendido está bloqueado, puede encender el dispositivo manteniendo pulsado el botón durante aproximada-...
Split Screen Inicia la visualización de pantalla di- vidida. p.66 Restablecer Sí, No Restablece todos los Ajustes a sus ajustes por defecto. Solo se muestra EH-TW9100W/EH-TW8100W. Menú Extendida Función Menú/Ajustes Explicación Operación Direct Power On On, Off Puede ajustar el proyector para que la proyec- ción comience en el momento en que se encien-...
Página 78
Idioma Selecciona el idioma de visualización. Restablecer Sí, No Restablece todos los valores de ajuste por defec- to para las funciones de Extendida. Solo se muestra EH-TW8100W/EH-TW8100. Solo se muestra EH-TW9100W/EH-TW9100.
Menú Configuración Menú Memoria Función Explicación Recuperar memoria Carga los ajustes guardados utilizando la función Almacenar memoria. p.44 No puede seleccionarse si no se han guardado ajustes con la función Almacenar memoria. Almacenar memoria Guarda algunos ajustes de Imagen y Señal en la memoria. p.43 Borrar memoria Borra los ajustes guardados en la memoria que ya no se necesitan.
Selecciona qué fuente se proyectará Derecha Video a la derecha y a la izquierda. p.67 Component HDMI1/HDMI2 WirelessHD Intercamb. pantallas Intercambia las pantallas izquierda y derecha. p.67 Cerrar Split Screen Sale de la visualización de pantalla dividida. p.67 Solo se muestra EH-TW9100W/EH-TW8100W.
El proyector ha sufrido un fallo de funcionamiento. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y pón- gase en contacto con su distribuidor local o el centro de repara- ciones Epson más cercano. Lista de contactos de proyectores Epson...
Si al reinstalar la lámpara no se soluciona el problema o si la lám- para está rota, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de reparaciones Epson más cercano. s Lista de contactos de proyectores Epson •...
Solución de Problemas Indicadores Estado Solución Enfriamiento en pro- Todas las operaciones permanecen desactivadas mientras el proyector se enfría. El proyector entra en modo de espera cuando greso el enfriamiento finaliza. Si, por cualquier motivo, el cable de ali- mentación se desconecta durante el enfriamiento, espere a que la lámpara se ha enfriado lo suficiente (unos 10 minutos), vuelva (azul) a conectar el cable de alimentación y, a continuación, pulse el...
Solución de Problemas Problema Página Problemas con 3D La imagen no se proyecta correctamente en 3D. p.88 Problemas con HDMI El enlace HDMI no funciona. p.88 El nombre de dispositivo no aparece bajo las conexiones de disposi- p.89 tivo. Problemas con WirelessHD No se pueden proyectar imágenes WirelessHD. p.89 Las imágenes WirelessHD presentan interferencias o están distorsio- p.90...
Página 85
Solución de Problemas Las imágenes en movimiento no se visualizan Verifique Solución (Solo al proyectar señales de imagen desde Dependiendo de las especificaciones del ordenador, es posible un ordenador) que las imágenes en movimiento no se muestren cuando el or- denador esté...
Página 86
Solución de Problemas La imágenes aparecen difusas o desenfocadas Verifique Solución ¿Se ha ajustado el enfoque? Ajuste el enfoque. p.28 ¿La distancia a la que se encuentra el proyec- Compruebe el alcance de proyección recomendado. p.18 tor es la correcta? ¿Se ha empañado la lente? Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente, la su-...
Página 87
Solución de Problemas Verifique Solución ¿La Posición de la imagen está ajustada co- Ajuste la Posición en el menú de configuración. Señal - Po- rrectamente? sición p.71 (Solo al proyectar señales de imagen desde Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compa- un ordenador) tibles con el proyector.
Apunte siempre con el mando a distancia al WirelessHD Trans- WirelessHD Transmitter mientras maneja el mitter cuando use el botón WiHD Transmitter del mando. botón del mando de WiHD Transmitter? p.60 (solo en EH-TW9100W/EH-TW8100W) Problemas con 3D La imagen no se proyecta correctamente en 3D Verifique Solución ¿Las gafas 3D están encendidas?
CEC de HDMI? HDMI, no aparecerá. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada y similares del dispositivo conec- tado. Problemas con WirelessHD (solo EH-TW9100W/EH-TW8100W) No se pueden proyectar imágenes WirelessHD Verifique Solución ¿El cable que conecta el WirelessHD Trans- Si el cable no cumple los estándares HDMI, no será...
Página 91
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Los indicadores del WirelessHD Transmitter Se ha producido una advertencia de temperatura. El funciona- están parpadeando de forma alterna? miento se detendrá si la ventilación es insuficiente, por ejemplo, si el dispositivo se coloca en un mueble para equipos de música o si se utiliza en una sala con una temperatura ambiente alta.
Mantenimiento Mantenimiento Limpieza de las Partes Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Advertencia No utilice aerosoles que contengan gas inflamable para quitar la suciedad y el polvo del cristal del proyector, el filtro de aire, etc.
Página 93
Mantenimiento Extraiga el filtro de aire. Retire los restos de polvo del filtro de aire utilizando una aspiradora desde la Sujete el mango situado en el centro del filtro de aire y tire de él. parte frontal. Instale el filtro de aire. Agarre el filtro de aire por el mango del centro e insértelo en ángulo.
Periodo de sustitución de la lámpara • El siguiente mensaje aparece cuando comienza la proyección "Tiene que sustituir la lámpara. Diríjase al distribuidor de su proyector Epson o visite www.epson.com para comprarla." • La imagen proyectada se oscurece o empieza a deteriorarse.
Mantenimiento • El mensaje de sustitución de la lámpara está ajustado para que aparezca al cabo de 3900 H para mantener el brillo inicial y la calidad de las imágenes proyectadas. La hora de visualización del mensaje cambia en función de la situación de uso, como el ajuste del modo de color, etc. Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote.
Mantenimiento Instale la cubierta del filtro de aire. En primer lugar, fije la pestaña exterior y, a continuación, encaje la pestaña del lado de la lente. Sustituir la lámpara Advertencia Al sustituir la lámpara porque ha dejado de iluminarse, existe la posibilidad de que se haya roto. Al sustituir la lámpara de un proyector que ha estado colgado del techo, piense que la lámpara estará...
Página 97
Mantenimiento Afloje el tornillo de fijación de la Apriete el tornillo de fijación de la lámpara. lámpara. Extraiga la lámpara antigua. Instale la cubierta de la lámpara. Sujete el mango con firmeza y tire hacia Deslice la cubierta para volver a colocarla fuera.
Mantenimiento Restablecer las horas de la lámpara Tras sustituir la lámpara, asegúrese de restablecer las horas de la lámpara. El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Encienda el equipo.
Apéndice Accesorios Opcionales y Consumibles Los siguientes accesorios opcionales/consumibles están disponibles para la compra si es necesario. Esta lista de accesorios/consumibles opcionales será efectiva en agosto de 2012,9. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. Varían dependiendo del país. Elementos Opcionales Nombre N.º...
1 puerto RS-232C, D-sub de 9 patillas (macho) 1 puerto Trigger out, toma mini de 3,5 mm Cuando use el WirelessHD Transmitter con EH-TW9100W/EH-TW8100W y se cumplan las siguientes condiciones. Ajustes - WirelessHD - WirelessHD - On Ajustes - Enlace HDMI - Activar Enlace está ajustado a Bidireccional o Dispos->PJ...
Apéndice Ángulo de inclinación Si utiliza el proyector con una inclinación superior a los 10° podría resultar dañado o causar un accidente. Distribuciones de cable RS-232C • Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho) • Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C •...
Apéndice Glosario En esta sección se explican brevemente los términos difíciles que no se aclararon en contexto a lo largo del manual. Consulte los detalles en otras publicaciones comerciales. Transmite información necesaria para crear una pantalla mediante el envío de cada línea, Entrelazado comenzando desde la parte superior de la imagen y bajando hasta el fondo.
Página 105
Apéndice En las señales de imagen de componente para SDTV, Y es el brillo, mientras que Cb y Cr YCbCr indican la diferencia de color. En las señales de imagen de componente para HDTV, Y es el brillo, mientras que Pb y Pr YPbPr indican la diferencia de color.
Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños resultantes de la utilización de la información aquí...
Página 108
Ajuste H-Keystone ......... 74 Enfriamiento ............ 26 Ajustes 3D ............71 Enlace HDMI ............ 64 Ajustes de visualización ......77 EPSON Super White ........73 Alcance .............. 24 Especificaciones .......... 101 Alcance de transmisión ....... 59 Estado ..............78 Alimentación ..........25, 26 Estándares CEC ..........
Página 109
Índice Limpieza de la unidad principal ....93 Profundidad 3D ..........71 Limpieza de las gafas 3D ......93 Progresivo ............72 Limpieza del filtro de aire ......91 Proyección ............75 Puerto de carga de las gafas 3D ....55 Puerto de componente .......
Página 110
Índice Velocidad de refresco ........78 Visualización del patrón de prueba ..28 Visualizar fondo ..........77 V-Keystone ............74 V-Keystone auto..........74 WirelessHD ..........54, 74 Zoom ..............33...