Descargar Imprimir esta página

SEA STAND.3 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

®
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a.
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
www.seateam.com
International registered trademark n. 804888
PISTON DOUBLE EFFET
Connectez la prise 1 à la sortie de la tige du piston (en montée).
Connectez la prise 2 à la sortie de la tige du piston (descent).
PISTÓN DOBLE EFECTO
Conectar la toma 1 a la salida del vástago del pistón (carrera
ascendente).
Conectar la toma 2 a la salida del vástago del pistón
(descenso).
PISTON SIMPLE EFFET (PLONGEUR)
Connceter la prise 1 au piston.
PISTÓN SIMPLE EFECTO (BUZO)
Conectar la toma 1 al pistón.
La prise hydraulique 1 est raccordée au déverrrouillage manuel
et à l'électrovanne
La toma hidráulica 1 está conectada al desbloqueo manual y al
electroválvula.
VIS GRISE
VIS JAUNE
Réglage de la force
Réglage de la force
Sortie 1
Sortie 2
TORNILLO GRIS
TORNILLO AMARILLO
Regulación fuerza
Regulación fuerza
Salida 1
Salida 2
+ +
+ +
- -
- -
CONNECTEUR 1
CONNECTEUR 2
MONTE
DESCENT
TOMA 1
TOMA 2
CARRERA
DESCENSO
ASCENDENTE
CONNECTEUR HYDRAULIQUE 8LL
TOMA OLEODINAMICA 8LL
67411810
Fax +39 0861 588344
seacom@seateam.com
CABLE ALIMENTATION MOTEUR
BLEU = Commun
NOIR = Ouverture/Fermeture + Condensateur
MARRON = Fermeture /Ouverture+ Condensateur
JAUNE/VERT = Terre
CABLE ALIMENTACIÓN MOTOR
AZUL = Común
NEGRO = Abertura/Cierre + Condensador
MARRÓN = Cierre/Abertura + Condensador
AMARILLO/VERDE = Tierra
* La longueur de la unité
hydraulique peut être
fournie sur demande du
client.
* El largo de la unidad
hidráulica puede ser
personalizado según
solicitud del cliente.
UNITÉ
HYDRAULIQUE
FR
FR
UNIDAD H
IDRÁULICA
ES
ES
DONNE TECHNIQUES
Alimention moteur
Alimentation électrovanne
Pression max.
Temperature d'exercice
Degré de protection
Fréquence d'usage
Puissance moteur absorbée
Vitesse moteur
Huile hydraulique -
Débit pompe
DATOS TÉCNICOS
Alimentación motor
Alimentación electroválvula
Presión máxima
Temperatura de ejercicio
Grado de protección
Frequencia utilizo
Potencia motor absorvida
Velocidad motor
Bouchon remplissage d'huile
Aceite hidráulico
Tapo del relleno aceite
Capacidad de la bomba
Niveau d'huile
ELECTROVANNE N.O.
Nivel aceite
L'électrovanne doit toujours être alimenté à 24V~ pour assurer le fonctionnement de la pompe hydraulique, en cas d'absence de
courant l'opérateur descende automatiquement.
L'électrovanne N.O. peut également être utilisé comme déverrouillage manuel, s'il est connecté à un interrupteur d'urgence N.C.
ELECTROVANNE N.C.
Quand l'électrovanne est alimenté ouvre le circuit de la prise 1, quand n'est pas alimenté la pompe hydraulique fonctionne
normalement.
L'électrovanne N.C. peut être équipé d'un bouton de déverrouillage manuel (sur demande)
ELECTROVALVULA N.O.
Tiene que ser alimentada siempre a 24V~ para garantizar el funcionamiento de la unidad hidráulica, en caso de interrupción de
corriente el operador baja automáticamente.
El electroválvula N.O. puede ser también usada como desbloqueo manual si conectada a un interruptor de emergencia N.C.
ELETCROVALVULA N.C.
Cuando el electroválvula es alimentada abre el circuito de la toma 1, cuando no es alimentada la unidad hidráulica funciona
normalmente.
El electroválvula N.C. puede ser dotada con pulsante manual de desbloqueo (a solicitud).
24V AC
24V AC
Marron/Blue
Marrón/Azul
(Pas pol.)
(No polarizado)
NO ou NC
NO o NC
90 mm
Rev.00 - 07/2014
STAND.3
STAND.4
REG.3
REG.4
MAXI 3
230V 50/60 Hz
24V~
45 bar
35 bar
45 bar
35 bar
55 bar
-20°C +55°C
IP67
30%
330W
550W
2800 rpm
SEA 0X29
3L/min.
4L/min.
3L/min.
4L/min.
3L/min.
STAND.3
STAND.4
REG.3
REG.4
MAXI 3
230V 50/60 Hz
24V~
45 bar
35 bar
45 bar
35 bar
55 bar
-20°C +55°C
IP67
30%
330W
550W
2800 rpm
SEA 0X29
3L/min.
4L/min.
3L/min.
4L/min.
3L/min.
VIS DE DEVERROUILLAGE MANUEL
Tournez en sens
antihoraire d'un demi-tour pour déverrouiller
(seulement sortie 1)
Tournez en sens horaire d'un demi-tour pour verrouiller
TORNILLO DE DESBLOQUEO MANUAL
Girar a izquierdas en sentido anti-horario de media vuelta para
desbloquear (s lo toma 1)
ó
Girar a derecha en sentido horario de media vuelta para bloquear
Prédispositon interrupteur de pression hydraulique
ou de sortie
Predisposición presóstato o toma hidráulica
MAXI 4
45 bar
4L/min.
MAXI 4
45 bar
4L/min.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Stand.4Reg.3Reg.4Maxi 3Maxi 4