Página 1
www.ortopediaguzman.com Operation Manual www.ortopediaguzman.com Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ®...
Los productos de este manual pueden estar cubiertos por una o más patentes y marcas estadounidenses y extranjeras. Patente pendiente de Smart Check por ROHO ™ ® ROHO, Inc. tiene una política de mejora continua del producto y se reserva el derecho a modificar el presente documento. www.ortopediaguzman.com Smart Check by ROHO Manual de Operaciones - 15...
Advertencias • Revise la presión de inflado con frecuencia, por lo menos una vez al día, por medio de Smart Check o un control manual. • Si su producto no parece retener el aire, consulte la sección de s del manual provisto con el olución...
Setup. Si todavía se siente inestable, realice una Optional Setup y consulte con un profesional de la salud. • El cojín DEBE ser del tamaño adecuado para el usuario. SI NO LO ES, Smart Check no puede encontrar el rango de inflado del individuo durante la Smart Setup, lo cual reduce o elimina los beneficios del cojín, y aumenta el...
Limpie a mano. No deseche junto con los residuos domésticos. Deje secar al aire. Identificación del usuario No utilice blanqueador. IEC 60601-1: pieza aplicada tipo BF Batería baja: luz ámbar www.ortopediaguzman.com 18 - Smart Check by ROHO Manual de Operaciones...
• Este producto cumple con RoHS2 • Smart Check es una pieza aplicada tipo BF. Smart Check ha sido probada y cumple con las normas IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, y IEC 60601-1-11; certificada para la norma C22.2 N.° 60601-1 de CAN/CSA.
ROHO , instrucciones del Smart Check, tarjeta de registro, estuche ™ ® de almacenamiento. Para obtener información acerca de su cojín, consulte el Cojín de compartimiento simple ROHO ® tecnología Sensor Ready Manual de Funcionamiento. ™ Placa frontal del Smart Check: Consulte las instrucciones para obtener información detallada de...
No se debe usar Optional Setup si la persona pesa menos de 90 libras (40 kg). ¡IMPORTANTE! • Realice la configuración (ya sea Smart Setup u Optional Setup) al utilizar el Smart Check por primera vez. • Realizar nuevamente Smart Setup u Optional Setup si se producen los siguientes cambios: 1) un individuo diferente está...
Instrucciones de Smart Setup (Configuración Inteligente) Símbolos y luces para Smart Setup Smart Check encontrará y guardará la configuración de inflado de cojín para usted Botón en su cojín y en su silla. NOTA: Los resultados pueden variar según el tipo de cuerpo.
Página 10
*Para asegurar una lectura precisa: Quédese quieto y evite la restricción de flujo de aire mientras que libera aire del cojín Guarde el Smart Check en un lugar seguro y accesible. Consulte las instrucciones de d esconexión www.ortopediaguzman.com lmacenamienTo...
NOTA: Puede agregar o quitar una pequeña cantidad de aire y aún estar dentro de la configuración de inflado del cojín. El Smart Check guarda su configuración de inflado del cojín con un cierto margen de ajuste. Estado Medida El cojín se encuentra dentro de la...
También se recomienda un control manual después de realizar el Smart Setup por lo que tendrá un punto de referencia si necesita ajustar su cojín sin el Smart Check (por ejemplo, si el dispositivo se ha perdido). Coloque su mano entre usted y el cojín. Sienta la prominencia ósea más baja.
Para desconectar el Smart Check del cojín: presione el pestillo gris, luego sepárelo. Para almacenar el Smart Check: puede separar y almacenar el Smart Check en un lugar seguro y accesible cuando no está en uso (por ejemplo, el estuche de almacenamiento proporcionado con el Smart Check).
- Smart Check no se debe limpiar con acetona, MEK, tolueno o removedores de adhesivos. - NO sumerja el Smart Check en líquido. Para Limpiar: Limpie el Smart Check con un detergente suave, y un paño limpio y suave o una esponja. Deje secar al aire.
Qué debe hacer el cliente: Dentro de los EE. UU., el cliente debe comunicarse con el Departamento de Servicios de Garantía de ROHO, Inc. Nota: Toda pieza enviada a ROHO, Inc. sin autorización previa no será devuelta al cliente. Fuera de los EE.
Página 16
Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 www.roho.com www.ortopediaguzman.com T20185 www.ortopediaguzman.com Revision: 4/1/15 Print Date:...