Página 1
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular)
Página 2
Ni Pro-face ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Tabla de materias Información de seguridad ......Acerca de este libro ......Capítulo 1 Información importante .
Página 4
8.2 Expansión de ranuras ........Instalación de la unidad HDD/SSD .
TENGA EN CUENTA La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Pro-face no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material. Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Acerca de este libro Presentación Objeto En este manual se describen la configuración y el uso del tipo de torre de la serie PS5000 (en adelante, la torre) y el tipo de panel modular (en adelante, el módulo de pantalla). La Box y el Módulo de pantalla están diseñados para su uso en un entorno industrial.
Página 8
Número de carácter Prefijo (1-4) Tipo de torre Ninguno Torre Celeron 4 GB de RAM Torre Celeron 8 GB de RAM Torre Celeron 4 GB de RAM 1 x PCI + 1 x PCIe Torre Core i7 8 GB de RAM Torre Core i7 8 GB de RAM 1 x PCI + 1 x PCIe Torre Celeron 8 GB de RAM...
Página 9
Código de clave de licencia BLUE Código de clave de licencia WinGP Servidor HMI remoto Pro-face código de clave de licencia Servidor HMI remoto Pro-face y BLUE código de clave de licencia Servidor HMI remoto Pro-face y WinGP código de clave de licencia Personalización...
Este documento se aplica a la serie PS5000 (tipo de torre de modelo Celeron/Core). Las características técnicas de los dispositivos que se describen en este manual también se http://www.pro-face.com/ encuentran online en la dirección Las características que se indican en este manual deben coincidir con las que figuran online. De acuerdo con nuestra política de mejoras continuas, es posible que a lo largo del tiempo revisemos...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Box PFXPP2L, PFXPP2N, PFXPU2L, PFXPU2N y Módulo de pantalla PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP no son ubicaciones clasificadas como peligrosas. PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN EN UBICACIONES PELIGROSAS No use este producto en ubicaciones peligrosas. El incumplimiento de estas instrucciones podrá...
Página 12
Sistema operativo Hardware instalado Software instalado ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO Utilice únicamente software de Pro-face con los dispositivos descritos en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Información importante Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 1 Información importante Información importante General En este capítulo se describen aspectos específicos relacionados con el funcionamiento del Box. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado...
Información importante Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia de la FCC para EE. UU. Información sobre interferencias de radiofrecuencia de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para un dispositivo digital de Clase A, conforme a la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en un entorno comercial, industrial o empresarial.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Certificaciones y estándares Introducción Pro-face ha sometido este producto a pruebas y calificaciones independientes realizadas por organismos independientes. Estos organismos han certificado que este producto cumple los estándares siguientes. Certificaciones para Módulo de pantalla PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP Underwriters Laboratories Inc., UL 60950 y CSA 60950 (Equipos de tecnología de la...
Página 16
Información importante Estándares de calificación Pro-face ha probado este producto voluntariamente para cumplir estándares adicionales. Las pruebas adicionales realizadas y los estándares según los cuales se realizaron dichas pruebas se detallan específicamente en las características ambientales. Sustancias peligrosas Este producto cumple lo siguiente: Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic...
ANSI/ISA 12.12.01 o CSA C22.2 N.° 213 aparezca en la etiqueta del producto. No instale ningún componente, equipo o accesorio de Pro-face ni de OEM, a menos que hayan sido también calificados como aptos para utilizarlos en ubicaciones de Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D.
Información importante PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN Compruebe siempre la adecuación de su dispositivo a la norma ANSI/ISA 12.12.01 y CSA C22.2 N.º 213 para ubicaciones peligrosas antes de instalarlo o utilizarlo en una ubicación peligrosa. Para encender o apagar una unidad Box instalada en un lugar peligroso de Clase I, División 2, ...
Página 19
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Interruptor de alimentación PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema, y antes de instalar o quitar cualquier accesorio, hardware o cable. Desconecte el cable de alimentación tanto de la unidad Box como de la fuente de ...
Página 20
Información importante Conexiones del cable PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN Compruebe siempre la adecuación de su dispositivo a la norma ANSI/ISA 12.12.01 y CSA C22.2 N.º 213 para ubicaciones peligrosas antes de instalarlo o utilizarlo en una ubicación peligrosa. Para encender o apagar una unidad Box instalada en un lugar peligroso de Clase I, División 2, ...
Página 21
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Funcionamiento y mantenimiento Los sistemas han sido diseñados para superar las pruebas de encendido por chispa correspon- dientes sólo en la conexión USB delantera. PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN Además de las otras instrucciones en este manual, observe las siguientes reglas cuando instale la unidad Box en una ubicación peligrosa: Cablee el equipo de acuerdo con el código eléctrico nacional, artículo 501.10 (B) para ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción física general Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 2 Descripción física general Descripción física general Objeto de este capítulo En este capítulo se ofrece una descripción física general del Box. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado...
Descripción física general Contenido del paquete Elementos del Box El paquete del Box incluye los elementos siguientes. Antes de utilizar el Box, compruebe que todos los elementos enumerados están presentes. Medios de recuperación que contienen el software que se necesita para volver a instalar el sistema operativo (CLUF de Microsoft Windows).
Página 25
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Elementos del Módulo de pantalla El paquete del Módulo de pantalla incluye los elementos siguientes. Antes de utilizar el Módulo de pantalla, compruebe que todos los elementos enumerados están presentes. Módulo de pantalla 10 elementos de fijación para Módulo de pantalla ...
Descripción física general Descripción del Torre Celeron y torre Core i7 Introducción Cuando esté en funcionamiento, la temperatura de la superficie del disipador térmico puede superar los 70 °C (158 °F). ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS No toque la superficie del disipador térmico durante el funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Marca Indicador LED Color Estado Significado LED programable para el software de control opcional RUN/STOP RUN/STOP de Rojo Desactivado STOP software de Azul Encendido control Error de software No hay luz Apagado El software de control no tiene errores.
Página 28
Descripción física general Interfaz opcional 2 Puerto COM1 - RS-232/RS-422/RS-485 (aisladas) 10 Clavija de conexión a tierra Box2 ranurasDescripción Descripción general Botón y LED de encendido/apagado En la tabla se describe el significado de los indicadores de estado: Marca Indicador LED Color Estado Significado...
Página 29
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Vista frontal DisplayPort 2 Ranura enchufable de CFast Botón y LED de encendido/restablecimiento HDD/SSD 2 (intercambio bajo tensión y posible configuración de RAID) HDD/SSD 1 (intercambio bajo tensión y posible configuración de RAID) Vista superior Conector SMA para la antena LAN inalámbrica externa Conector SMA para la antena GPS inalámbrica externa...
Página 30
Descripción física general USB1 y USB2 (USB 3.0) USB3 y USB4 (USB 2.0) Ranuras de PCI o PCIe (peripheral component interconnect express) Interfaz opcional 2 10 Puerto COM1 - RS-232/RS-422/RS-485 (aisladas) 11 Clavija de conexión a tierra Descripción de Box y Módulo de pantalla Descripción general NOTA: El Box puede admitir dos DisplayPort.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del Módulo de pantalla Vista frontal del Módulo de pantalla Monotáctil 15" (PFXPPD5700TA) El Módulo de pantalla Monotáctil 15" cuenta con una pantalla táctil con tecnología táctil resistiva analógica que puede funcionar de forma anómala cuando se utilizan dos o más puntos a la vez. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO No toque dos o más puntos de la pantalla de forma simultánea.
Página 32
Descripción física general Vista frontal del Módulo de pantalla Multitáctil W15", Multitáctil W19" o Multitáctil W22" El Módulo de pantalla multitáctil W15", W19" y W22" dispone de una pantalla táctil con tecnología táctil capacitiva proyectada que puede funcionar de forma anómala cuando la superficie está húmeda.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Vista posterior Panel Conector del panel para el Box Orificios de montaje para el kit VESA Orificios de montaje del Box Guía del panel del Box...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Características Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 3 Características Características Objeto de este capítulo En este capítulo se enumeran las características del producto. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página...
Características Características del Box Características Elemento Características Box Core i7 Box Celeron Chipset y procesador Intel Core i7-4650U Celeron 2980U 1,7 GHz 1,6 GHz Ranura de expansión 0 ranuras: 2 mini PCIe de tamaño completo 2 ranuras: 2 mini PCIe de tamaño completo y 1 PCI + 1 PCIe x4 ...
Página 37
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Interfaz USB Elemento Características Tipo 2 USB 3.0 y 2 USB 2.0 Cantidad Velocidad de Baja velocidad (1,5 Mbit/s), velocidad completa (12 Mbit/s), alta velocidad transferencia (480 Mbit/s) y súper velocidad (5 Gbit/s) (sólo puerto USB 3.0) Carga de corriente Máximo 1 A por conexión Conexión...
Página 38
Características Revestimiento conformado El revestimiento conformado se usa para el proceso de montaje en: Placa de CPU Tarjetas de expansión: PCIe + PCI, 2 PCIe, 2 tarjetas PCI, 2 tarjetas SATA Placa de acoplamiento de pantalla modular El alcance del revestimiento de la placa no incluye lo siguiente: fuente de alimentación ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Características de la pantalla Características Elemento Tamaño de Tamaño de Tamaño de Tamaño de pantalla de pantalla de pantalla de pantalla de Monotáctil 15" Multitáctil Multitáctil Multitáctil W15" W19" W22" Tipo LCD LED TFT Tamaño 15"...
Características Características de la fuente de alimentación Alimentación eléctrica de CC Elemento Características Tensión nominal 24 V CC (de 18 a 36 V CC) Corriente de irrupción 8,9 A Consumo de potencia Box Core i7 con pantalla Monotáctil 15" Box: 25,9 W normal, 44,9 W máx. Multitáctil W15"...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Características medioambientales Características Característica Valor Grado de protección Frontal de pantalla IP66 Grado de contaminación Para usar en un entorno con un grado de contaminación 2 Temperatura de De 0 a 55 °C (131 °F) a excepción de: funcionamiento HDD + Módulo de pantalla limitada a 45 °C (113 °F) ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Dimensiones/Instalación Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 4 Dimensiones/Instalación Dimensiones/Instalación Objeto de este capítulo En este capítulo se describen las dimensiones y la instalación de Box y Módulo de pantalla. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Tolerancias de dimensiones En la tabla se indica la tolerancia general de las dimensiones de Box: Rango de mediciones nominales Tolerancia general según DIN ISO 2768 media Hasta 6 mm (hasta 0.236 in) ±0,1 mm (±0.004 in) De 6 a 30 mm (de 0.236 a 1.181 in) ±0,2 mm (±0.0078 in)
Dimensiones/Instalación Dimensiones de Módulo de pantalla Dimensiones de Módulo de pantalla Monotáctil 15" Dimensiones de Módulo de pantalla Multitáctil W15"...
Página 47
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Dimensiones de Módulo de pantalla Multitáctil W19" Dimensiones de Módulo de pantalla Multitáctil W22"...
Dimensiones/Instalación Requisitos de instalación Información de montaje El sobrecalentamiento puede hacer que el software se comporte incorrectamente. Para evitar que el sistema se sobrecaliente, tenga en cuenta lo siguiente: Las características del entorno del sistema se deben respetar. El Box y Módulo de pantalla sólo pueden utilizarse en salas cerradas. ...
Página 49
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) x2 >50 mm (1.96 in) x3 > 10 mm (0.39 in) Con el fin de proporcionar suficiente circulación de aire, monte el Box de manera que el espaciado en la parte superior, inferior y los laterales sea el siguiente: Salida de aire Entrada de aire x1 >...
Página 50
Dimensiones/Instalación Dimensiones del hueco del panel Para la instalación en armario, es necesario cortar una abertura del tamaño correcto en el panel de instalación en función del modelo de Módulo de pantalla. Recorte de Módulo de pantalla Monotáctil 15" 383,5 ±0,7 mm 282,5 ±0,4 mm De 2 a 6 mm 5 mm...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Instalación de Box y Módulo de pantalla Vibraciones e impactos Al instalar o mover el Box, tome precauciones especiales en relación con los niveles de vibración. Si mueve el Box cuando está instalado en un bastidor con ruedas, podría recibir un exceso de vibraciones o impactos.
Página 52
Dimensiones/Instalación Instalación del Módulo de pantalla La junta y los elementos de fijación de instalación son necesarios para facilitar la instalación del Módulo de pantalla. Una persona puede completar el proceso de montaje de la instalación sencilla. NOTA: Para que la instalación sea sencilla, el grosor sugerido para el panel de montaje puede ser de hasta 2 mm (0.079 in).
Página 53
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Action Afloje los tornillos de ranura en cruz de la parte superior del Módulo de pantalla para subir la uña: Nota: 2 uñas para Monotáctil 15" y Multitáctil W15" 3 uñas para Multitáctil W19"...
Página 54
Dimensiones/Instalación Inserte los elementos de fijación en las ranuras del Módulo de pantalla: Nota: 10 elementos de fijación para Monotáctil 15" y Multitáctil W15" 12 elementos de fijación para Multitáctil W19" y Multitáctil W22" Inserte cada elemento de fijación en su ranura correspondiente y tire de él hacia atrás hasta que quede alineado con la parte posterior de su orificio: Apriete cada uno de los tornillos de estrella de los elementos de fijación y sujete el Módulo de pantalla para colocarlo en su sitio:...
Página 55
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) ATENCIÓN HARDWARE SUELTO O CON PAR DE APRIETE EXCESIVO No aplique un par de apriete superior a 0,5 Nm (4.5 lb-in) al apretar los tornillos de los elementos de fijación de instalación, de la envolvente, de los accesorios o del bloque de terminales.
Página 56
Dimensiones/Instalación Paso Action Fije el kit de montaje de VESA en la parte posterior del Box con 6 tornillos: Posición de placa VESA (tamaño 100 x 100 mm) 6 x tornillos de montaje VESA para fijación Instale el soporte en los orificios correspondientes tal como se muestra. Fije el soporte VESA con cuatro tornillos.
Página 57
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Instalación de Box sin Módulo de pantalla Siga estos pasos para instalar Box: Paso Action Desconecte la alimentación y compruebe que la alimentación eléctrica se ha desconectado de la fuente de alimentación. Fije Box en el lado vertical del armario con cuatro tornillos y cuatro arandelas: NOTA: No se permite el montaje en libro para la configuración certificada DNV (Det Norske...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Guía rápida Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 5 Guía rápida Guía rápida Primer encendido Contrato de licencia Las limitaciones de utilización del sistema operativo Windows de Microsoft se estipulan en el Contrato de Licencia para el Usuario Final (CLUF) de Microsoft.
Página 60
Guía rápida AVISO PÉRDIDA DE DATOS Y CONFIGURACIÓN Desactive EWF Manager antes de realizar un cambio permanente en el hardware, el software o el sistema operativo del Box. Vuelva a activar EWF Manager después de realizar cambios permanentes. Esto es útil para ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Conexiones del Box Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 6 Conexiones del Box Conexiones del Box Objeto de este capítulo En este capítulo se describe la conexión del Box a la fuente de alimentación principal. También se describen los puertos USB y se identifica la asignación de pines de la interfaz serie.
Conexiones del Box Puesta a tierra Descripción general La resistencia de la puesta a tierra entre el conductor de tierra de Box y la tierra debe ser de 100 Ω o menos. Cuando utilice un conductor de toma de tierra largo, compruebe la resistencia y, si es necesario, sustituya el cable por uno más grueso y colóquelo en un conducto.
Página 63
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Para la puesta a tierra, realice este procedimiento: Paso Action Asegúrese de que se realiza lo siguiente para el cableado del sistema: Conecte el armario a tierra. Asegúrese de que todos los armarios estén puestos a tierra conjuntamente. ...
Conexiones del Box Puesta a tierra de las líneas de señal de E/S Box PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP27, PFXPP2J, PFXPU27, PFXPU2J y Módulo de pantalla PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP son ubicaciones peligrosas clasificadas de Clase I División 2 (consulte el capítulo "Certificaciones y estándares"). Tenga en cuenta lo siguiente. PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN Compruebe siempre la adecuación de su dispositivo a la norma ANSI/ISA 12.12.01 y...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Conexión del cable de alimentación de CC Precaución Antes de conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de Box, asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la alimentación eléctrica de CC. NOTA: El cable de alimentación se puede conectar a un módulo de alimentación de CA (PFXZPBPUAC2).
Página 66
Conexiones del Box Cablear y conectar el bloque de terminales En la tabla siguiente se describe cómo conectar el cable de alimentación al bloque de terminales de CC del Box. Paso Action Desconecte la alimentación del Box y compruebe que la alimentación eléctrica de CC se ha desconectado de la fuente de alimentación.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción e instalación del módulo de alimentación eléctrica de CA Descripción general El módulo de fuente de alimentación de CA (PFXZPBPUAC2) puede montarse de forma opcional en el Box para permitir que el Box funcione con una tensión de 100 a 240 V CA. En la figura se muestra el módulo de alimentación de CA: En la figura se muestra el cable de alimentación de CC del módulo de alimentación eléctrica de En la figura se muestran las dimensiones del módulo de alimentación eléctrica de CA:...
Página 68
Conexiones del Box Descripción del módulo de alimentación eléctrica de CA La tabla proporciona los datos técnicos del módulo de alimentación eléctrica de CA: Características Valores Tensión nominal de entrada De 100 a 240 V CA Frecuencia De 47 a 63 Hz Interruptor de alimentación Sí...
Página 69
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Siga estos pasos cuando instale el módulo de alimentación eléctrica de CA: Paso Action Desconecte la alimentación del Box y compruebe que el adaptador de alimentación se ha desconectado de la fuente de alimentación. Monte el módulo de alimentación eléctrica de CA en el Box con 4 tornillos (se deben extraer la cubierta del interruptor de alimentación y el conector AC IN): Box 0 ranuras...
Página 70
Conexiones del Box Paso Action Conecte el cable de alimentación de CA (entrada de CA) del módulo de alimentación eléctrica de CA desde su fuente de alimentación: ATENCIÓN HARDWARE SUELTO O CON PAR DE APRIETE EXCESIVO No aplique un par de apriete superior a 0,5 Nm (4.5 lb-in) al apretar los tornillos de los ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción e instalación del módulo SAI Descripción general PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN, INCENDIO O PELIGRO QUÍMICO Manejo y almacenamiento: Almacenar en ambientes frescos, secos y bien ventilados con superficies impermeables y una ...
Página 72
Conexiones del Box La figura muestra los cables del módulo SAI: Las características principales de la opción SAI son: Baterías recargables de larga duración sin necesidad de mantenimiento Comunicación mediante interfaces integradas Principio del SAI Con el módulo SAI integrado de forma opcional, el sistema de Box realiza operaciones de escritura incluso después de un corte de electricidad.
Página 73
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) NOTA: El Box puede obtener información de batería del SAI del puerto COM. Sólo COM1 puede utilizarse para detectar la información del módulo SAI. El módulo de comunicaciones de la interfaz opcional no se puede utilizar para el módulo SAI;...
Página 74
Conexiones del Box En la tabla se describe el significado del indicador de estado: Etiqueta Color Estado Significado [DCIN] Verde Activado La fuente de entrada funciona. [CHG] Verde Intermitente El módulo SAI está al cargo. [RDY] Amarillo ENCENDIDO El módulo SAI está listo. [BAT] Azul ENCENDIDO...
Página 75
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Instrucciones de instalación Antes de instalar el sistema SAI, apague Windows correctamente y desconecte la alimentación del dispositivo. PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema, ...
Página 76
Conexiones del Box Paso Action Instale el módulo SAI (PFXZPBEUUPB2). Para la instalación se necesitan cuatro tornillos M4: Conecte los dos cables del SAI (PFXZPBCBUP32) al módulo SAI. Asegúrese de utilizar los terminales de conexión correctos. Conecte el cable de alimentación de CC del módulo SAI en el conector de alimentación de CC del Box.
Página 77
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Action Conecte el módulo de alimentación de CA ([24 V DCOUT]) al cable de alimentación de CC ([24 V DCIN]) del módulo SAI: Conecte el cable de alimentación de CA ([AC IN]) del módulo de alimentación de CA: Siga estos pasos al instalar el módulo SAI sin el módulo de alimentación de CA opcional: Paso Action...
Página 78
Conexiones del Box Paso Action Conecte el cable de alimentación de CC del conector en el conector de alimentación de CC del Box. Conecte el cable de comunicación (puerto COM) en el puerto COM1 RS-232 del Box: Apriete los cables conectados en las abrazaderas de tornillo. Conecte la fuente de alimentación de CC ([24 V DCIN]) del módulo SAI desde su fuente de alimentación: ATENCIÓN...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Conexiones de interfaz del Box Introducción Box PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP27, PFXPP2J, PFXPU27, PFXPU2J y Módulo de pantalla PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP son ubicaciones peligrosas clasificadas de Clase I División 2 (consulte el capítulo "Certificaciones y estándares"). Tenga en cuenta lo siguiente. PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN Compruebe siempre la adecuación de su dispositivo a la norma ANSI/ISA 12.12.01 y...
Conexiones del Box Conexiones de interfaz serie Esta interfaz se usa para conectar el Box al equipo remoto mediante un cable de interfaz serie. El conector es un conector D-Sub de 9 pines. Al utilizar un cable largo del PLC para conectar al Box, es posible que el cable tenga un potencial eléctrico distinto del panel, aunque ambos estén conectados a tierra.
Página 81
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) En la figura se muestra la posición de SW1: En la tabla se describe la configuración de la modalidad de RS-232/422/485 del COM1: Modalidad Modalidad de RS-232 Modalidad de maestro de RS-422...
Página 82
Conexiones del Box Modalidad Modalidad de esclavo de RS-422 Modalidad de RS-485 Indicadores LED de estado del conector RJ45 En la figura se muestran los indicadores LED de estado del conector RJ45: En la tabla se describen los indicadores LED de estado del conector RJ45: Etiqueta Descripción Color Estado...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Configuración del BIOS Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 7 Configuración del BIOS Configuración del BIOS Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Menú...
Configuración del BIOS Menú BIOS Main Información general BIOS es la sigla de Basic Input Output System (Sistema básico de entrada/salida). La utilidad de configuración del BIOS (BIOS Setup Utility) le permite modificar los ajustes básicos de la configuración del sistema. NOTA: Para acceder a la configuración del BIOS, pulse la tecla SUPR durante el arranque.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Menú Advanced Ficha Advanced BIOS Features Para obtener más información sobre los submenús de Advanced, consulte: CPU Configuration SATA Configuration USB Configuration IT8768 Super I/O Configuration iManager Configuration ...
Página 86
Configuración del BIOS Menú USB Configuration Ajuste del BIOS Descripción USB Mass Storage Driver Habilita o deshabilita la compatibilidad con el controlador de Support almacenamiento masivo USB. USB transfer time-out Permite seleccionar la sección de tiempo de espera. El valor de tiempo de espera para transferencias de control, masivas y por interrupción.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Menú Chipset Ficha Chipset BIOS Features Para obtener más información sobre los submenús de Chipset, consulte: PCH-IO configuration System agent (SA) Configuration Menú PCH-IO Configuration Ajuste del BIOS Descripción PCI Express Configuration Cambia la configuración de mini PCIe.
Página 88
Configuración del BIOS Menú System Agent (SA) Configuration Ajuste del BIOS Descripción VT-d Habilita o deshabilita la función VT-d. Graphics Configuration Cambia la configuración de gráficos. Submenú Graphics Configuration Ajuste del BIOS Descripción Graphics Turbo IMON Current Muestra los valores actuales de Graphics Turbo IMON admitidos (14-31). Primary Display Permite seleccionar cuál de los dispositivos de gráficos IGFX/PEG/PCI debe ser la pantalla principal o bien seleccionar la SG para el Gfx...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Menú Boot Menú Boot Settings Configuration Ajuste de Descripción arranque Setup Prompt Permite seleccionar el número de segundos que hay que esperar para la clave de Timeout activación de la configuración. Bootup NumLock Permite seleccionar el estado de NumLock del teclado.
Configuración del BIOS Menú Security Security Setup Permite seleccionar Security Setup en el menú principal de configuración del BIOS. En esta sección se describen todas las opciones de Security Setup, como por ejemplo la protección por contraseña. Para acceder al submenú para los siguientes elementos, seleccione el elemento y pulse Intro.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Menú Save & Exit Menú Ajuste del BIOS Descripción Save Changes and Exit Cuando se complete la configuración del sistema, seleccione esta opción para guardar los cambios, saliendo de la configuración del BIOS y, si es necesario, reinicie el ordenador para que tenga en cuenta todos los parámetros de configuración del sistema.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Modificaciones de hardware Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 8 Modificaciones de hardware Modificaciones de hardware Objeto de este capítulo En este capítulo se describen las modificaciones de hardware del Box. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección...
Modificaciones de hardware Sección 8.1 Previo a las modificaciones Previo a las modificaciones Antes de hacer modificaciones Introducción Para ver los procedimientos de instalación detallados para las unidades opcionales, consulte la guía de instalación de OEM (fabricante de equipo original) suministrada con la unidad opcional. PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema,...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) PELIGRO POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN Compruebe siempre la adecuación de su dispositivo a la norma ANSI/ISA 12.12.01 y CSA C22.2 N.º 213 para ubicaciones peligrosas antes de instalarlo o utilizarlo en una ubicación peligrosa.
Página 96
Modificaciones de hardware ATENCIÓN HARDWARE SUELTO O CON PAR DE APRIETE EXCESIVO No aplique un par de apriete superior a 0,5 Nm (4.5 lb-in) al apretar los tornillos de los elementos de fijación de instalación, de la envolvente, de los accesorios o del bloque de terminales.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Sección 8.2 Expansión de ranuras Expansión de ranuras Descripción general Esta sección muestra la instalación de la expansión de ranuras. Describe la unidad enchufable, la unidad compacta enchufable y las tarjetas PCI/PCIe. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado...
Modificaciones de hardware Instalación de la unidad HDD/SSD Descripción general El Box admite tres tipos de dispositivos SATA y cuatro puertos SATA. En la tabla se muestra la configuración de dispositivos SATA: Puerto SATA Dispositivo SATA Velocidad SATA Puerto 1 mSATA 6 Gb/s;...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Instalación de la unidad HDD/SSD AVISO DESCARGA ELECTROSTÁTICA Adopte las medidas de protección necesarias contra descargas electrostáticas antes de intentar retirar la cubierta de Box. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. ATENCIÓN HARDWARE SUELTO O CON PAR DE APRIETE EXCESIVO No aplique un par de apriete superior a 0,5 Nm (4.5 lb-in) al apretar los tornillos de los...
Página 100
Modificaciones de hardware Paso Action Instale la unidad HDD/SSD de SATA de 2,5" en el soporte de HDD/SSD de la unidad enchufable (PFXZPBADHDD2). Atornille los cuatro tornillos en el lado del soporte HDD/SSD (los tornillos se encuentran en la caja de accesorios): Inserte la unidad HDD/SSD en la ranura: Vuelva a colocar la cubierta frontal.
Desconecte toda la alimentación eléctrica antes de tocar una tarjeta de memoria instalada. Utilice sólo tarjetas de memoria vendidas por Pro-face como accesorio para este producto. No se ha probado el rendimiento de la unidad Box al usar tarjetas de memoria de otros fabricantes.
Página 102
Modificaciones de hardware Inserción de la tarjeta de memoria En el procedimiento se describe cómo insertar la tarjeta de memoria. Paso Action Retire los dos tornillos de la cubierta de la tarjeta CFast: Inserte la tarjeta CFast en la ranura para tarjeta. Presione la ranura de la tarjeta CFast con firmeza en Box.
Desconecte toda la alimentación eléctrica antes de tocar una tarjeta de memoria instalada. Utilice sólo tarjetas de memoria vendidas por Pro-face como accesorio para este producto. No se ha probado el rendimiento de la unidad Box al usar tarjetas de memoria de otros fabricantes.
Página 104
Modificaciones de hardware AVISO DESCARGA ELECTROSTÁTICA Adopte las medidas de protección necesarias contra descargas electrostáticas antes de intentar retirar la cubierta de Box. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. Instalación de la tarjeta mSATA En el procedimiento se describe cómo insertar la tarjeta mSATA. Paso Action Desconecte el cable de alimentación de Box.
Página 105
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Action Vuelva a colocar la cubierta y fíjela con nueve tornillos: NOTA: El par de apriete recomendado para apretar estos tornillos es de 0,5 Nm (4.5 lb-in). Copia de seguridad de datos de la tarjeta mSATA Consulte el procedimiento pertinente en la guía de instalación del software para el Box y los terminales.
Desconecte toda la alimentación eléctrica antes de tocar una tarjeta de memoria instalada. Utilice sólo tarjetas de memoria vendidas por Pro-face como accesorio para este producto. No se ha probado el rendimiento de la unidad Box al usar tarjetas de memoria de otros fabricantes.
Página 107
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) AVISO DESCARGA ELECTROSTÁTICA Adopte las medidas de protección necesarias contra descargas electrostáticas antes de intentar retirar la cubierta de Box. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. Instalación de la tarjeta mini PCIe En la tabla se describe cómo instalar una tarjeta mini PCIe: Paso Action...
Página 108
Modificaciones de hardware Paso Action Inserte la tarjeta mini PCIe en el conector de la tarjeta de expansión y fíjela con dos tornillos: Si utiliza una tarjeta mini PCIe con un cable externo conectado, instale una abrazadera u otro dispositivo para fijar el cable. NOTA: El par de apriete recomendado para apretar estos tornillos es de 0,5 Nm (4.5 lb-in).
Página 109
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Instalación de tarjetas PCI o PCIe En la tabla se describe cómo instalar una tarjeta PCI/PCIe: Paso Action Desconecte el cable de alimentación del Box. Toque la carcasa o la conexión a tierra (no la alimentación eléctrica) para liberar cualquier carga electrostática del cuerpo.
Página 110
Modificaciones de hardware Paso Action Vuelva a colocar la cubierta y fíjela con nueve tornillos: ATENCIÓN HARDWARE SUELTO O CON PAR DE APRIETE EXCESIVO No aplique un par de apriete superior a 0,5 Nm (4.5 lb-in) al apretar los tornillos de los ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Instalación del kit de ventilador Introducción Se necesita el kit de ventilador (PFXZPBIUFAN2) para las tarjetas PCI/PCIE instaladas en el dispositivo, con un consumo energético de 3 W a 6 W como máximo para dos tarjetas o 10 W como máximo para una tarjeta.
Página 112
Modificaciones de hardware Instalación del kit de ventilador El procedimiento describe el método de instalación de un kit de ventilador: Paso Acción Desconecte la alimentación eléctrica de Box Toque la carcasa o la conexión a tierra (no la alimentación eléctrica) para liberar cualquier carga electrostática del cuerpo.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Sección 8.3 Interfaces opcionales Interfaces opcionales Descripción general En esta sección se describen las interfaces opcionales y su instalación. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Instalación de interfaz opcional Descripción del módulo de interfaz 16DI/8DO Descripción del módulo de interfaz de RS-232/422/485...
Modificaciones de hardware Instalación de interfaz opcional Introducción Antes de instalar o extraer el módulo de interfaz, apague el sistema operativo Windows correctamente y desconecte la alimentación del dispositivo. PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema, ...
Página 115
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) La figura muestra los posibles módulos de interfaz: 2 módulos de interfaz RS-232/422/485 4 módulos de interfaz RS-232/422/485 Módulo de interfaz USB Módulo de interfaz DIO Módulo de interfaz CANopen Módulo de interfaz Profibus DP 1 módulo de interfaz IEEE Ethernet 2 módulos de interfaz Ethernet PoE Módulo de interfaz de audio...
Página 116
Modificaciones de hardware Instalación del módulo de interfaz Antes de instalar o extraer una tarjeta mini PCIe, apague el sistema operativo Windows correctamente y desconecte la alimentación del dispositivo. Box PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP27, PFXPP2J, PFXPU27, PFXPU2J y Módulo de pantalla PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP son ubicaciones peligrosas clasificadas de Clase I División 2 (consulte el capítulo "Certificaciones y estándares").
Página 117
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) ATENCIÓN HARDWARE SUELTO O CON PAR DE APRIETE EXCESIVO No aplique un par de apriete superior a 0,5 Nm (4.5 lb-in) al apretar los tornillos de los elementos de fijación de instalación, de la envolvente, de los accesorios o del bloque de terminales.
Página 118
Modificaciones de hardware Paso Action Inserte la tarjeta mini PCIe en el conector de la tarjeta de expansión y fíjela con 2 tornillos: NOTA: Si utiliza una tarjeta mini PCIe con un cable externo conectado, instale una abrazadera u otro dispositivo para fijar el cable. NOTA: Se necesita un destornillador Phillips de tipo 2 de tamaño.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo de interfaz 16DI/8DO Introducción PFXZPBMPX16Y82 está clasificado como módulo de entradas/salidas digitales. Se puede asociar con una tarjeta de terminales de segmento DIN y es compatible con la tarjeta mini PCIe. Durante la instalación de la tarjeta, no es necesario configurar puentes ni conmutadores DIP.
Página 120
Modificaciones de hardware En la figura siguiente se muestran las dimensiones del módulo de interfaz 16DI/8DO: Módulo de interfaz 16DI/8DO En la tabla siguiente se muestran los datos técnicos del módulo de interfaz 16DI/8DO: Elemento Características General Tipo de bus Tarjeta mini PCIe revisión 1.2 Conectores 1 conector D-Sub de 37 pines...
Página 121
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Elemento Características Protección contra 2.500 V CC aislamiento Respuesta de aislante 50 μs óptico Contador Canales Resolución 32 bits Frecuencia de entrada 1 kHz máxima Conexiones 16DI/8DO En la tabla se muestran las asignaciones de los 37 pines de D-Sub: Asignación Descripción Conector D-Sub de 37 pines...
Página 122
Modificaciones de hardware Configuración de conmutador y puente El puente JP1 en la posición 0 (valor predeterminado), cargar valores predeterminados al reiniciar (valor predeterminado). El puente JP1 en la posición 1 (habilitada) conserva el último estado después del reinicio. En la tabla se muestra el conmutador SW1 que establece el ID de los módulos de interfaz 16DI/8DO: Conmutador SW1 Device Manager e instalación del hardware...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo de interfaz de RS-232/422/485 Introducción Las series de PFXZPBMPR se consideran módulos de comunicación. Todas son compatibles con la tarjeta mini PCIe, incluidas las tarjetas de comunicación RS-232/422/485 aisladas y no aisladas para control de automatización.
Página 124
Modificaciones de hardware En la siguiente figura se muestran las dimensiones de los 4 módulos de interfaz RS-232/422/485: Interfaz serie En la tabla siguiente se muestran los datos técnicos de las interfaces serie: Elemento Características Número de referencia PFXZPBMPR42P2 PFXZPBMPR22P2 PFXZPBMPR44P2 PFXZPBMPR24P2 General...
Página 125
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Interfaz serie por cable En la tabla se muestran los datos técnicos de la interfaz serie por cable: Elemento Características Líneas de señal Sección transversal del cable RS-232 4 x cables 0,16 mm² (26 AWG) de cobre Sección transversal del cable RS-422 estañado Sección transversal del cable RS-485...
Página 126
Modificaciones de hardware En la tabla se muestran las asignaciones de los 9 pines de D-Sub: Asignación RS-232 RS-422/485 TxD-/Data- Conector SUB-D de 9 pines: TxD+/Data+ RxD+ RxD- GND/VEE RTS- RTS+ CTS+ CTS-...
Página 127
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) En la tabla se muestran las asignaciones de los 37 pines de D-Sub: Asignación RS-232 RS-422/485 N. C. N.C. Conector de D-Sub de 37 pines: DCD3 TxD3-/Data3- GND/VEE3 CTS3 N. C. RxD3 TxD3/Data3 N.
Modificaciones de hardware Cualquier exceso de peso o carga en los cables de comunicación podría provocar la desconexión del equipo. ATENCIÓN PÉRDIDA DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que las conexiones de comunicación no sometan a los puertos de comunicación de Box a esfuerzos excesivos. Fije firmemente los cables de comunicación al panel o al armario.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo de interfaz Ethernet IEEE Introducción PFXZPBMPRE2 está clasificado como comunicación con el módulo del protocolo IEEE. Es compatible con la tarjeta mini PCIe. En la figura se muestra el módulo de interfaz Ethernet: En la figura se muestran las dimensiones del módulo de interfaz Ethernet:...
Modificaciones de hardware Descripción del módulo de interfaz Ethernet En la tabla se muestran los datos del módulo de interfaz Ethernet: Características Valores Generales Tipo de bus Tarjeta Mini PCIe revisión 1.2 Conectores 1 x RJ45 GbE semidúplex/dúplex completo Consumo de potencia Máx.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo de interfaz Ethernet PoE Introducción PFXZPBMPPE2 está clasificado como comunicación con el módulo del protocolo IEEE. PFXZPBMPPE2 admite 2 puertos Ethernet independientes 10/100/1000 base T(X) 802.3af compatibles con power-over-Ethernet (PoE). Con una entrada de alimentación de 24 V CC, PFXZPBMPPE2 arranca y es capaz de proporcionar hasta 2 x 15,4 vatios con una potencia de 48 V CC para un máximo de 2 x puertos PoE en cada módulo.
Página 132
Modificaciones de hardware Descripción del módulo de interfaz Ethernet En la tabla se muestran los datos del módulo de interfaz Ethernet: Características Valores Generales Tipo de bus Tarjeta Mini PCIe revisión 1.2 Conectores 2 x RJ45 GbE (gigabit Ethernet) semidúplex/dúplex completo Puerto 2 x puertos Gigabit Ethernet de control de acceso a medios (MAC) y capa física (PHY).
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo de interfaz CANopen Introducción PFXZPBMPCANM2 está clasificado como comunicación industrial con los módulos de protocolo de bus de campo. Es compatible con la tarjeta mini PCIe. En la figura se muestra el módulo de interfaz CANopen: En la figura siguiente se muestran las dimensiones del módulo de interfaz CANopen:...
Página 134
Modificaciones de hardware Descripción del módulo de interfaz CANopen En la tabla siguiente se muestran los datos técnicos del módulo de interfaz CANopen: Característica Valores General Tipo de bus Tarjeta mini PCIe revisión 1.2 Conector 2 x conectores D-Sub de 9 pines Consumo de energía 400 mA a 5 V CC Comunicación...
Página 135
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Device Manager e instalación del hardware Instale el controlador antes de instalar el módulo de interfaz en el Box. Los medios de instalación del controlador para el módulo de interfaz CANopen se incluyen en el paquete. Tras la instalación del módulo de interfaz, puede verificar si está...
Modificaciones de hardware Descripción del módulo de interfaz Profibus DP Introducción PFXZPBMPPBM2 está clasificado como comunicación industrial con los módulos de protocolo de bus de campo (maestro o esclavo Profibus DP). Es compatible con la tarjeta mini PCIe. NOTA: Descargue el firmware y la configuración. Use el DTM maestro o esclavo correspondiente en el software de configuración SYCON.net (HILSCHER CIFX 90E-DP\ET\F\MR\ADVA/+ML).
Página 137
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) NOTA: Para configurar el maestro, se necesita un archivo GSD (archivo de descripción del dispositivo). Para establecer la comunicación, la configuración del maestro utilizado debe ser compatible con la configuración del esclavo. Los parámetros principales son: dirección de estación, número de ID, velocidad en baudios y datos de configuración (los datos de configuración correspondientes a la longitud de salida y la longitud de entrada).
Modificaciones de hardware Descripción de interfaz de audio Introducción PFXZPBPHAU2 está clasificado como interfaz de audio (entrada de línea, salida de línea, entrada de micrófono). Interfaz de audio En la tabla siguiente se muestran los datos técnicos de la interfaz de audio: Elemento Características Conectores...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo de interfaz USB Introducción Las unidades PFXZPBMPUS2P2 están clasificadas como módulos de comunicación. Son totalmente compatibles con la tarjeta mini PCIe. El módulo de interfaz USB admite la función de intercambio bajo tensión.
Modificaciones de hardware Módulo Móvil Introducción PFXZPBPHMC2 está clasificado como GPRS (servicio general de paquetes por radio). Ofrece una solución rentable para conexión remota inalámbrica a las instalaciones distribuidas a través de Internet. Es compatible con la tarjeta min PCIe con el soporte de tarjeta SIM. GPRS es un servicio de datos orientado a paquetes basado en GSM (sistema internacional para comunicaciones móviles).
Página 141
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Descripción del módulo Móvil En la tabla siguiente se muestran los datos técnicos del módulo Móvil: Característica Valores General Tipo de bus Tarjeta Mini PCIe revisión 1.2 Conector 1 conector coaxial de antena RF Consumo de energía De 3,3 a 3,6 V CC <...
Página 142
Modificaciones de hardware Principios de conexión La comunicación por GPRS requiere una tarjeta SIM y un contrato GPRS específico con un proveedor de servicios. La conexión GPRS siempre se inicia desde el módulo hasta la red GPRS. Una aplicación cliente no puede abrir una conexión llamando directamente al módulo Móvil. Sin embargo, el módulo Móvil proporciona varias soluciones para conectarse a la red GPRS: Modalidad permanente: Conexión automática en el arranque, el reinicio o después de la pérdida de conexión.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) System Monitor Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 9 System Monitor System Monitor Objeto de este capítulo En este capítulo se describen las funciones de System Monitor de Box. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado...
System Monitor Interfaz de System Monitor Descripción general La interfaz de System Monitor 3.0 ofrece supervisión remota, una función que le ayuda a acceder varios clientes a través de una consola única para la administración remota de dispositivos. System Monitor reconoce inmediatamente el equipo y proporciona mantenimiento del equipo en tiempo real, lo que mejora la estabilidad y la fiabilidad del sistema.
Página 145
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Consola System Monitor La consola System Monitor actúa como un servidor para los clientes. Los dispositivos que se ejecutan en la consola System Monitor muestran la información de estado de los clientes de System Monitor.
Página 146
System Monitor Haga clic en Management Service para iniciar/detener el servicio de administración de System Monitor principal: Tomcat Service Tomcat es un servidor web y un contenedor de servlets de código abierto. Tomcat implementa varias especificaciones Java EE, entre las que se incluyen el servlet de Java, JavaServer Pages (JSP), Java EL y WebSocket, y ofrece un entorno de servidor web HTTP de Java en el que se puede ejecutar el código Java.
Página 147
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Exit Haga clic en Exit para cerrar la consola de administración del servidor desde el icono de la bandeja y todos los servicios de System Monitor que aún se ejecutan en segundo plano. Puede reiniciar la consola desde el menú...
Página 148
System Monitor System Monitor está provisto de un KVM (teclado, vídeo y ratón) remoto y permite realizar un diagnóstico y recuperación remotos en cualquier situación. Al ahorrar tiempo en la solución de problemas con notificaciones de alarma proactivas y supervisión remota en tiempo real se garantiza el funcionamiento óptimo del sistema en todo momento.
Página 149
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Cambio de contraseña para el primer inicio de sesión: para iniciar sesión correctamente por primera vez, el nuevo usuario puede cambiar su contraseña o bien omitirla: User Log Out Haga clic en User Log Out en la esquina superior derecha para salir del sistema:...
System Monitor Administración de Device: Reglas de supervisión Administración de Device Este procedimiento describe cómo usar la interfaz de usuario de administración de Device: Paso Descripción Administración de dispositivos Una vez que el usuario ha iniciado la sesión, Device pasa a ser la página predeterminada. ...
Página 151
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Agregar/Eliminar/Editar servidor de dispositivos Añadir servidor de dispositivos: seleccione uno de los nodos de servidor y haga clic en Add en la opción del menú emergente: Haga clic en Add Server para que se muestre el diálogo Device Server para un registrar un nuevo subservidor.
Página 152
System Monitor Paso Descripción Eliminar/Editar grupo de dispositivos Eliminar/Editar grupo de dispositivos: haga clic en Edit para cambiar a la modalidad de edición y seleccione uno de los nodos de grupo. Puede eliminar y editar este nodo de grupo. Add/Delete/Edit device Añadir dispositivo: seleccione una de las cuentas de usuario o uno de los grupos y haga clic en Add para que se muestre la opción de menú...
Página 153
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Adición manual Haga clic en Add Device para se muestre el diálogo Add Device para agregar un dispositivo manualmente. Puede introducir las direcciones MAC o el ID de dispositivos conocidos que ya se han registrado en el servidor y asignar una cuenta o grupo actuales.
Página 154
System Monitor Paso Descripción Elimina el dispositivo Haga clic en Edit para cambiar a la modalidad de edición. Puede eliminar y editar dispositivos de la lista de dispositivos en esta modalidad. Haga clic en el icono X para la fila del dispositivo seleccionado y confirme la eliminación: Editar dispositivo Haga clic en Edit para cambiar a la modalidad de edición.
Página 155
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción KVM viewer Haga clic en el icono del menú de control remoto para conectarse al dispositivo para control de KVM: NOTA: Puede seleccionar el método de conexión de KVM en el lado del agente del dispositivo. El valor predeterminado del sistema es System Monitoring KVM (Ultra VNC);...
Página 156
System Monitor Paso Descripción Control remoto – Captura de pantalla Haga clic en el icono del menú de control remoto para hacer una captura de pantalla del escritorio del dispositivo remoto y guardarla en el lado del cliente local. Estado de supervisión del hardware Diagrama de supervisión en tiempo real: haga clic en el campo Hardware Status del elemento de la lista de dispositivos para visualizar gráficamente los parámetros del hardware en tiempo real (memoria, uso de CPU, temperatura y estado de HD).
Página 157
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Estado del ventilador de supervisión del hardware Si el kit del ventilador no está instalado o el valor de rpm del ventilador indica 0, se muestra el siguiente mensaje: fan kit not installed or defective. Para obtener una notificación sobre el estado del ventilador del sistema, necesita establecer las reglas apropiadas;...
Página 158
System Monitor Paso Descripción Hardware monitoring rules Haga clic en el botón Hardware Monitoring Rule para que se muestre el diálogo de supervisión del hardware. El diálogo enumera las reglas de supervisión actuales de los parámetros de hardware, entre las que se incluyen CPU, tensión, HDD, etc.: Add rules Haga clic en el botón Add rules para agregar una nueva regla para la supervisión del sistema.
Página 159
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Edit rules Haga clic en una fila del cuadro Hardware Monitoring Rule para que se muestre el cuadro de diálogo Hardware Monitoring Setting: Eliminar reglas: Haga clic en el icono X a la izquierda del elemento de programación para eliminar la programación.
Página 160
System Monitor Paso Descripción Estado de supervisión del software Lista de procesos en tiempo real: haga clic en el campo Software Status en la lista de dispositivos para visualizar en tiempo real el software activo (nombre, estado, uso de la CPU y memoria): Haga clic en el nombre del proceso para que se muestre el diálogo de confirmación para finalizar un proceso especificado.
Página 161
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Agregar reglas Haga clic en el botón Add rules para agregar una nueva regla para la supervisión del software. Puede introducir el nombre del proceso que desea supervisar, los valores de umbral de la CPU y la memoria, el tiempo en segundos para alcanzar el umbral y el intervalo de aviso de 2 eventos consecutivos, así...
Página 162
System Monitor Paso Descripción Estado de mantenimiento Puede cambiar el estado de mantenimiento (ninguno, por mantener, en mantenimiento, finalizado) en el menú para cada dispositivo: Administrador de dispositivos Los usuarios con permisos de administración de dispositivos pueden hacer clic en el campo Admin para que se muestre el diálogo de selección del administrador para reasignar el estado del administrador de dispositivos a otra cuenta: Modalidad de vista –...
Página 163
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Group Hardware and Software Monitoring Rules En este procedimiento se describe cómo utilizar la interfaz de usuario de Group Hardware and Software Monitoring Rules: Paso Descripción Reglas de supervisión de hardware de grupo Haga clic en el icono de la derecha para que se muestre el diálogo Set Hardware Monitoring Rule.
Página 164
System Monitor Paso Descripción Modalidad de vista - Device Map View Device Map View visualiza la ubicación de cada dispositivo físico en una interfaz de usuario dividida; el árbol jerárquico situado a la izquierda incluye la cuenta, la ubicación, la disposición y el nodo de dispositivo;...
Página 165
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Eliminar ubicación Haga clic en el botón Edit para cambiar a la modalidad de edición y haga clic en el icono X delante del nodo de ubicación seleccionado para eliminar esta ubicación: NOTA: Si hay varias disposiciones o dispositivos debajo del nodo de ubicación seleccionado, deberá...
Página 166
System Monitor Paso Descripción Edit location Haga clic en el botón Edit para cambiar a la modalidad de edición, y haga clic en el nombre/nodo de ubicación para que se muestre el diálogo Edit location para editar el contenido: NOTA: En este modo, arrastre el icono de ubicación en la vista de mapa situada a la derecha para reubicar la ubicación.
Página 167
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Agregar/Eliminar/Editar dispositivo de mapa Agregar dispositivo: seleccione uno de los nodos de cuenta, ubicación o disposición y haga clic en el botón Add para agregar un nuevo dispositivo. De forma predeterminada, los dispositivos agregados recientemente se encuentran en el centro del mapa de imagen en línea o estático: Eliminar el dispositivo: Haga clic en Edit para cambiar a la modalidad de edición y haga clic en el icono X delante del...
Página 168
System Monitor Event Log Este procedimiento describe cómo usar la interfaz de usuario de Event Log: Paso Descripción Lista de eventos de dispositivo Seleccione la cuenta de usuario o el grupo para decidir el rango de eventos y seleccionar el tipo de registro de eventos (Todo/Error/Advertencia/Información) para examinar los eventos de dispositivo relacionados: Exportar CSV...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Account Setting - System Setting Account Setting Este procedimiento describe cómo usar la interfaz de usuario de Account Setting: Paso Descripción Haga clic en Account Setting en el menú de la esquina superior derecha para que se muestre el diálogo de ajustes de la cuenta para configurarlo: Default role El sistema proporciona tres roles predeterminados con derechos de acceso predefinidos: System...
Página 170
System Monitor Paso Descripción Ver/Agregar/Eliminar/Editar rol personalizado Además del rol predeterminado, puede agregar un rol con derechos de usuario definidos por el usuario. Add Role: haga clic en Add Role para que se muestre el diálogo Rol. Especifique el nombre de rol y los derechos de usuario correspondientes para crear un rol: Ver/Editar rol personalizado: Haga clic en Edit para cambiar a la modalidad de edición de roles.
Página 171
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Add account: seleccione uno de los valores predeterminados o rol personalizado y haga clic en el botón Add para que se muestre el diálogo para crear una cuenta: Edit account: Haga clic en el botón Edit para cambiar a la modalidad de edición.
System Monitor System Setting Este procedimiento describe cómo usar la interfaz de usuario System Setting: Paso Descripción Haga clic en System Setting desde el menú de la esquina superior derecha para que se muestre el diálogo de ajuste del sistema para configurarlo: About: muestra la versión del servidor y la dirección/puerto locales del portal web:...
Página 173
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Email service: use el protocolo de SMTP para enviar notificaciones mediante Email service. Antes de aplicar el ajuste, haga clic en el botón para enviar un correo a fin de comprobar la validez de la configuración: NOTA: Debe habilitar este servicio de correo electrónico y comprobar el correspondiente ajuste...
Página 174
System Monitor Paso Descripción Notification setting Haga clic en la ficha Device/Operation/System para catalogar el ajuste de notificación relacionado. Establezca la notificación de eventos por correo electrónico en cada elemento para habilitar la recepción: Advanced settings Haga clic en Advanced settings para establecer el idioma del correo electrónico y SMS, los días tras los que el sistema enviará...
Página 175
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Paso Descripción Export CSV Seleccione el rango de datos/tiempo para exportar el registro de eventos en formato CSV en el lado local: Clearance Borre manualmente o establezca un periodo automático tras el cual se borrará el registro de eventos: Upgrade setting Use la herramienta ValidationCode_Generator.exe para generar el código de verificación MD5...
Página 176
System Monitor Paso Descripción Web SSL setting El usuario puede cambiar el ajuste de SSL (capa de sockets seguros) y seleccionar el puerto para abrir o cerrar SSL:...
Software API y los controladores subyacentes requeridos. Asimismo, un conjunto de interfaces inteligentes, integradas y fáciles de usar aceleran el desarrollo, mejoran la seguridad y aportan un valor adicional a las plataformas Pro-face. NOTA: Para obtener más información sobre Software API, consulte el sitio web de Pro-face en http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Mantenimiento Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Capítulo 11 Mantenimiento Mantenimiento Objeto de este capítulo Este capítulo aborda el mantenimiento de Box. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Procedimiento de reinstalación...
Mantenimiento Procedimiento de reinstalación Introducción En ciertos casos, puede ser necesario reinstalar el sistema operativo. Precauciones que se deben adoptar: Mantenga el material que genere electricidad estática (plástico, tapicería, alfombras) alejado del área de trabajo. No extraiga los componentes sensibles a las ESD de sus bolsas antiestáticas hasta que todo ...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Limpieza y mantenimiento regulares Introducción Inspeccione el Box regularmente para determinar su estado general. Por ejemplo: ¿Están conectados correctamente todos los cables de alimentación y demás cables? ¿Hay alguno suelto? ¿Sujetan todos los elementos de fijación de instalación la unidad con seguridad? ...
Página 182
Mantenimiento Soluciones de limpieza ATENCIÓN SOLUCIONES DE LIMPIEZA PERJUDICIALES No limpie la unidad ni ningún componente con diluyentes, disolventes orgánicos ni productos ácidos fuertes. Únicamente debe utilizar jabones o detergentes neutros que no dañen el material de policarbonato de la pantalla. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Apéndices Objeto de esta parte En esta parte se ofrecen los apéndices para los productos Box Contenido de este anexo Este anexo contiene los siguientes capítulos: Capítulo Nombre del capítulo Página...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Accesorios Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Apéndice A Accesorios Accesorios Accesorios para Box Accesorios disponibles Los accesorios están disponibles como elementos opcionales. En la tabla se muestra la lista de accesorios disponibles para el Box: Referencia Descripción...
Página 186
Accesorios Referencia Descripción PFXZPPWG153 Junta para 15" (1 unidad) PFXZPPWG192 Junta para W19" (1 unidad) PFXZPPWG222 Junta para W22" (1 unidad) PFXZPBADCVDPDV2 Convertidor de DP a DVI PFXZPBCBDPDV32 Cable DP-DVI de 3 m PFXZPBADVS02 Kit de montaje de VESA para 0 ranuras PFXZPBADVS22 Kit de montaje de VESA para 2 ranuras PFXZPBIUFAN2...
Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Servicio posventa Manual de usuario de la serie PS5000 (tipo modular) Apéndice B Servicio posventa Servicio posventa Servicio posventa Información Para obtener información sobre el servicio posventa, visite el sitio web de Pro-face en la dirección http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html...
Página 189
PHA99478 Addendum Anexo Annexe 08/2018 California Proposition 65 Warning—Lead and Lead Compounds Advertencia de la Proposición 65 de California—Plomo y compuestos de plomo Avertissement concernant la Proposition 65 de Californie— Plomb et composés de plomb WARNING: This product can ADVERTENCIA: Este producto puede AVERTISSEMENT: Ce produit peut expose you to chemicals exponerle a químicos incluyendo...