avdel AV 50 73435-02000 Manual De Instrucciones

Máquina hidroeléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Herramienta de instalación AV™50 –
73435-02000
Máquina hidroeléctrica

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para avdel AV 50 73435-02000

  • Página 1 Manual de instrucciones Traducción del manual original Herramienta de instalación AV™50 – 73435-02000 Máquina hidroeléctrica...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TODA RESPONSABILIDAD RESPECTO A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA RELATIVA A LA CALIDAD, IDONEIDAD PARA EL FIN PREVISTO O CAPACIDAD DE COMERCIALIZACIÓN. Avdel UK Limited sigue una política de desarrollo continuo, por lo que se reserva el derecho a modificar las especificaciones de cualquier producto sin previo aviso.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    ® formación en los procedimientos de Avdel . No desmonte esta máquina sin consultar previamente las instrucciones de mantenimiento. Póngase en contacto con Avdel ® si precisa formación. 20 La máquina debe utilizarse siempre conforme a la legislación de seguridad y salud vigente. En el Reino Unido se aplica la "Health &...
  • Página 4: Recomienda Utilizar Únicamente Unidades De Bomba Hidráulica Avdel

    Instrucciones de seguridad ® ® ® AVDEL RECOMIENDA UTILIZAR ÚNICAMENTE UNIDADES DE BOMBA HIDRÁULICA AVDEL /ENERPAC PARA ACCIONAR HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN, PUES ES POSIBLE QUE OTRAS MARCAS DE UNIDADES DE POTENCIA HIDRÁULICA NO FUNCIONEN A LAS PRESIONES DE TRABAJO SEGURAS DISEÑADAS.
  • Página 5: Especificación

    7/8 a 1 1/8 pulgadas en entornos industriales. La herramienta de colocación y la unidad de bomba hidráulica deben utilizarse exclusivamente de conformidad con las instrucciones de funcionamiento para la colocación de remaches de Avdel ® Consulte la tabla siguiente para ver una lista de remaches aplicables y el equipo de boquilla asociado.
  • Página 6: Dimensiones De La Herramienta De Colocación

    Especificación Dimensiones de la herramienta de colocación Todas las dimensiones se muestran en milímetros. Consulte la tabla de la página 5 para las dimensiones "A" y "B" del conjunto de boquilla. La herramienta está equipada con dos mangueras hidráulicas y un cable de control eléctrico de 0,6 m de longitud. Existen mangueras hidráulicas y alargadores de cable;...
  • Página 7: Puesta En Servicio

    IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN LA PÁGINA 3 Y 4 Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA UNIDAD DE BOMBA ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Cuando tanto las mangueras como el cable de control están conectados a la unidad de bomba hidráulica Avdel ® /Enerpac ®...
  • Página 8: Preparación Para El Uso

    Conecte la fuente de alimentación eléctrica de la unidad de bomba hidráulica. Espere 5 segundos para que la unidad de bomba finalice la secuencia de arranque antes de presionar el interruptor del disparador. Una vez que esté todo configurado la pantalla LCD de la unidad de bomba mostrará "AVDEL". ...
  • Página 9: Instrucciones De Funcionamiento

    Puesta en servicio Instrucciones de funcionamiento Para instalar un remache Infalok®  Compruebe la pieza de trabajo y elimine el exceso de hueco (el hueco es el espacio que hay entre los componentes de la junta; el hueco es excesivo cuando la cola no sobresale por el collar lo suficiente para que las mordazas del conjunto de boquilla puedan sujetarla).
  • Página 10: Mantenimiento De La Herramienta

    Mantenimiento de la herramienta IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 3 Y 4. EL EMPLEADOR DEBE ASEGURARSE DE QUE SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA AL PERSONAL ADECUADO. EL OPERARIO NO DEBE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA A MENOS QUE HAYA RECIBIDO UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA AL RESPECTO.
  • Página 11: Aceite Hidráulico

    Mantenimiento de la herramienta Utilice únicamente aceite hidráulico Enerpac ® HF; el uso de cualquier otro aceite puede provocar el mal funcionamiento de la herramienta de colocación y de la bomba, y conllevará la anulación de la garantía de la herramienta de colocación. El aceite hidráulico puede solicitarse mediante los siguientes números de pieza.
  • Página 12 Mantenimiento de la herramienta  Utilice un destornillador plano pequeño o una herramienta similar para extraer la junta tórica 23 y el anillo antiextrusión 27 de la ranura externa del casquillo de junta 17. Deseche estos dos componentes. A la hora de extraer las juntas, proceda con sumo cuidado para no dañar la superficie del casquillo de junta con el destornillador.
  • Página 13 Mantenimiento de la herramienta  La junta de pistón 26 es una junta de dos piezas formada por un anillo de estanqueidad externo y una junta tórica interna. Con un cuchillo pequeño, corte el anillo de estanqueidad externo y extráigalo de la ranura externa del pistón 1.
  • Página 14 Mantenimiento de la herramienta  Coloque el *manguito de extracción del pistón dentro del orificio del *vástago de extracción del pistón y atornille la carcasa al centro del *extractor del pistón. Coloque la *herramienta de extracción del pistón montada sobre el eje del pistón 1 y atornille el *extractor del pistón totalmente a la parte frontal del cuerpo 2.
  • Página 15 Mantenimiento de la herramienta  Inserte la tapa delantera 15 en la parte frontal del cuerpo 2. Con una llave ajustable grande o una abrazadera, atornille por completo la tapa delantera 15 en el cuerpo. Esto colocará el casquillo de junta 17 en la posición correcta dentro del cuerpo.
  • Página 16: Montaje General De La Herramienta De Colocación 73435-02000

    Montaje general de la herramienta de colocación 73435-02000 ELEMENTO 37 MANGUITO PROTECTOR ELEMENTO 37 MANGUITO PROTECTOR RETIRADO PARA MAYOR CLARIDAD RETIRADO PARA MAYOR CLARIDAD...
  • Página 17 Montaje general de la herramienta de colocación 73435-02000 DETALLE B DETALLE C DETALLE D DETALLE E SECCIÓN A-A...
  • Página 18: Lista De Piezas De La Herramienta De Colocación

    Lista de piezas de la herramienta de colocación 73435-02000 73435-02000 Lista de piezas ARTÍCULO NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 73435-02003 PISTÓN 73435-02001 CUERPO 73430-02025 ETIQUETA DE SEGURIDAD 73435-02026 ETIQUETA AV50 07007-02103 INTERRUPTOR DEL DISPARADOR 73430-02020 EMPUÑADURA GATOR 07001-00686 TORNILLO HD HEXAGONAL M4 X 16 07005-10118 ACOPLADOR RÁPIDO MACHO 07005-10120...
  • Página 19: Datos De Seguridad

    Datos de seguridad ® Datos de seguridad del aceite hidráulico Enerpac PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Es poco probable que cause daños en la piel con un contacto breve u ocasional, pero un uso o una exposición prolongada pueden causar dermatitis. Lave minuciosamente la piel con agua y jabón en la medida de lo posible. Quítese la ropa que haya estado expuesta a una contaminación considerable y lávese la piel.
  • Página 20 Datos de seguridad INCENDIO PUNTO DE INFLAMACIÓN: Por encima de 220 °C. No clasificado como inflamable. Medio de extinción apropiado: Spray de CO , halón o agua si se aplica a cargo de un operario con experiencia. ENTORNO Recogida para incineración o eliminación en un lugar autorizado. MANIPULACIÓN Use crema aislante o guantes resistentes al aceite ALMACENAMIENTO...
  • Página 21: Diagnóstico De Averías

    Diagnóstico de averías SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PÁGINA REF. Compruebe el suministro de alimentación de la bomba y Unidad de bomba inoperativa consulte el manual de instrucciones de la unidad de bomba. Acopladores rápidos defectuosos Sustituya los acopladores La herramienta de 10 y 11 rápidos.
  • Página 22 Diagnóstico de averías SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PÁGINA REF. Inspeccione el vástago de válvula Vástago de válvula 16 superficie y sustitúyalo en caso de que esté 12 & 14 de junta gastada desgastado o dañado Fuga de aceite interna/externa en Consulte el manual de la bomba instrucciones de la bomba.
  • Página 23 Diagnóstico de averías SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PÁGINA REF. Fuga de aceite interna/externa en Consulte el manual de la bomba instrucciones de la bomba. El operario no ha empujado Proporcione al operario una completamente la boquilla en la formación correspondiente sobre cola del remache antes de el método correcto de instalación.
  • Página 24 Notas...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Modelo: HERRAMIENTA DE INSTALACIÓN AV™50 – 73435-02000 N.º de serie: ..al que se refiere esta declaración está en conformidad con las siguientes normas: EN ISO 12100 –...
  • Página 26 Este documento tiene una finalidad meramente informativa. Infastech no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, en el presente documento. Los datos presentados están sujetos a cambios sin notificación previa por la política de mejora y desarrollo continuos de los productos. Su representante local de Avdel está a su disposición para confirmarle la información más reciente.
  • Página 27 Instruction Manual Original Instruction AV™50 Installation Tool – 73435-02000 Hydro-Electric Power Tool...
  • Página 28 IMPLIED WARRANTY AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY AVDEL. Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.
  • Página 29: Safety Instructions

    This instruction manual must be read with particular attention to the following safety rules, by any person installing or operating this tool. Do not use outside the design intent. Do not use equipment with this tool/machine other than that recommended by Avdel ® UK Limited.
  • Página 30 Safety Instructions AVDEL ® RECOMMENDS THAT ONLY AVDEL ® /ENERPAC ® HYDRAULIC PUMP UNITS BE USED TO DRIVE INSTALLATION TOOLS, AS OTHER MAKES OF HYDRAULIC POWER UNITS MAY NOT OPERATE AT THE SAFE DESIGNED WORKING PRESSURES. ENSURE THAT THERE IS ADEQUATE CLEARANCE FOR THE TOOL OPERATOR'S HANDS BEFORE PROCEEDING.
  • Página 31: Specification

    Industrial Environments. The placing tool and hydraulic pump unit may only be used in accordance with the operating instructions for placing ® Avdel fasteners. Refer to the table below for the list of applicable fasteners and associated nose equipment.
  • Página 32: Placing Tool Dimensions

    Specification Placing Tool Dimensions All dimensions are shown in millimetres. Refer to the table on page 5 for the nose assembly dimensions ‘A’ and ‘B’. The tool is fitted with two Hydraulic Hoses and an electrical Control Cable, 0.6m in length. Additional hydraulic hose and cable extension lengths are available to order separately as required.
  • Página 33: Putting Into Service

    MANUAL CAREFULLY BEFORE PUTTING INTO SERVICE ® ® When both hoses and control cable are connected to the Avdel /Enerpac hydraulic pump unit, the pull and return cycles of the tool are controlled by depressing and releasing the trigger located in the handle.
  • Página 34: Preparation For Use

    Switch on the mains supply to the hydraulic pump unit. Wait 5 seconds for the pump unit to complete the boot sequence, before pressing the trigger switch. When all set the LCD screen on the pump unit will display ‘AVDEL’. ...
  • Página 35: Operating Instructions

    Putting Into Service Operating Instructions To Install an Infalok® Fastener  Check work and remove excessive gap. (Gap is the space between components of the Joint. Gap is excessive if not enough pintail sticks through the collar for the nose assembly jaws to grab onto). ...
  • Página 36: Servicing The Tool

    Servicing the Tool IMPORTANT - READ SAFETY INSTRUCTIONS ON PAGE 3 AND 4. THE EMPLOYER IS RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT TOOL MAINTENANCE INSTRUCTIONS ARE GIVEN TO THE APPROPRIATE PERSONNEL. THE OPERATOR SHOULD NOT BE INVOLVED IN MAINTENANCE OR REPAIR OF THE TOOL UNLESS PROPERLY TRAINED.
  • Página 37: Hydraulic Oil

    Servicing the Tool Use only Enerpac ® HF hydraulic oil – the use of any other oil may cause the placing tool and pump to malfunction and will render the placing tool warranty null and void. Hydraulic oil is available to order under the following part numbers. HYDRAULIC OIL PART NUMBER 07992-00081...
  • Página 38 Servicing the Tool  Remove Rod Seal 25 and Wiper Seal 22, from the internal grooves on the Seal Gland 17, and discard. When removing the seals, take care not to damage the surface of the Front Seal Gland with the screwdriver. ...
  • Página 39 Servicing the Tool Assemble in reverse order to dismantling noting the following points:  Clean all components before assembling.  To aid assembly of seals apply a light coating of Molykote ® 111 grease to all seals, seal grooves, back-up rings and the assembly tools.
  • Página 40 Servicing the Tool  Using a 55mm spanner screw the *Piston Extraction Rod into the *Piston Extractor until it contacts and presses the Piston 1 into the Body 2. Continue to screw the *Piston Extraction Rod clockwise until only 10mm of the Piston Extraction Rod is protruding from the front face of the Piston Extractor.
  • Página 41 Servicing the Tool  Screw the Collet Adapter 40 on to the Piston 1 until the front face is flush with the end of the Piston. Align the hole in the Collet Adapter with the slot in the end of the Piston and then insert Locking Pin 41. ...
  • Página 42: General Assembly Of Installation Tool 73435-02000

    General Assembly of Installation Tool 73435-02000...
  • Página 43 General Assembly of Installation Tool 73435-02000...
  • Página 44 Parts List for Installation Tool 73435-02000 73435-02000 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 73435-02003 PISTON 73435-02001 BODY 73430-02025 SAFETY LABEL 73435-02026 AV50 LABEL 07007-02103 TRIGGER SWITCH 73430-02020 HANDLE GATOR 07001-00686 M4 X 16 SKT CAP HD SCREW 07005-10118 QUICK COUPLER - MALE 07005-10120 QUICK COUPLER - FEMALE 07001-00479...
  • Página 45: Safety Data

    Safety Data ® Enerpac HF Hydraulic Oil - Safety Data FIRST AID SKIN: Unlikely to cause harm to the skin on brief or occasional contact but prolonged or exposure may lead to dermatitis. Wash skin thoroughly with soap and water as soon as reasonably practicable. Remove heavily contaminated clothing and wash underlying skin.
  • Página 46: Grease - Safety Data

    Safety Data FIRE FLASH POINT: Above 220°C. Not classified as flammable. Suitable extinguishing media: CO , Halon or water spray if applied by an experienced operator. ENVIRONMENT Scrape up for incineration or disposal on approved site. HANDLING Use barrier cream or oil resistant gloves STORAGE Away from heat and oxidising agent.
  • Página 47: Fault Diagnosis

    Fault Diagnosis SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY PAGE REF. Check pump power supply and Inoperative pump unit refer to pump unit instruction manual Faulty Quick Couplers 10 and 11 Replace Quick Couplers Placing Tool will not Check Control Cable is correctly operate Trigger Control Cable 14 not connected at pump and placing...
  • Página 48 Fault Diagnosis SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY PAGE REF. Check Quick Couplers 10 and 11 Return flow restricted or blocked for full engagement and/or fault Placing tool Piston 1 Check for correct connections at will not return Hydraulic Hoses not connected pump and placing tool Pump valve malfunction Refer to pump instruction manual...
  • Página 49 Notes...
  • Página 50: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declare under our sole responsibility that the product: Model: AV™50 INSTALLATION TOOL – 73435-02000 Serial No: ..To which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN ISO 12100 - parts 1 &...
  • Página 51 This document is for informational purposes only. Infastech makes no warranties, expressed or implied, in this document. Data shown is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and improvement policy. Your local Avdel representative is at your disposal should you need to confirm latest information.

Tabla de contenido