AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Resumen de contenidos para BFT MOOVI 30-60 - ALPHA
Página 1
027908 4 3 9 3 4 5 AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Página 3
With anchor bolts: Avec tirants: Mit Ankerbolzen: Con tirantes: Met spankabels: Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / No asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 4
Asegurarse de que el muelle no esté tensado. Controleren of de veer niet onder spanning staat. Collegamenti morsettiera, Terminal board wiring, Branchements sur le bornier, Anschlüsse Klemmleiste, Conexiones tablero de bornes, Aansluitingen aansluitkast. ANTENNA ANTENNE ANTENNA PED/CLOSE ANTENA ANTENNE ANTENNE - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 5
EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER, REGULACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA,REGELING EINDAANSLAGEN Destra / Right / Droite / Rechts / Derecha / Direita Sinistra / Left / Gauche / Links / Izquierda / Esquerda CLICK CLICK MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 6
Zwart Funkprogrammierung, Pulsadores y Led programación radio, Knoppen en led’s programme- ring radio. Led stato ingressi, Input state LEDs, Del signalant l’état des entrées, LED Status Eingänge, Led de estado entradas, Led status ingangen. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 7
Rimontare il gruppo molla a destra, Re t the right-hand spring assembly, Remontez le groupe ressort à droite, Die Baugruppe neu montieren, Feder rechts, Volver a montar el grupo muelle a la derecha, De veergroep opnieuw rechts monteren. 90° ≥ 80Nm Zwart SX DX Blauw Bruin MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 8
ACHTUNG! Befestigen Sie die Blinkleuchte mit der Schraube (V1) an der Schranke ¡ATENCIÓN! Fijar el indicador parpadeante a la barrea con el tornillo (V1) OPGELET! Bevestig het zwaailicht met de schroef (V1) aan de slagboom - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 9
Cancellation completed Annulation e ectuée Radiocomando da memorizzare Löschung ist erfolgt Radio transmitter to memorise RADIO Radiocommande à mémoriser Cancelación efectuada RADIO Zu speichernde Funksteuerung Bezig met annuleren RADIO Radiomando que memorizar Te memoriseren afstandsbediening MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
- Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo quanto e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo alla portata dei bambini. presente pubblicazione. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM - AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
Página 12
START (trimmer TW=max) - si accende al comando di START - Eseguire il bilanciamento dell’asta come indicato in Fig. AB. OPEN (trimmer TW=min) - si accende al comando di OPEN STOP - si spegne al comando di Stop. 8) MONTAGGIO ASTA (Fig. D). - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 13
La ricevente esce dalla modalità programmazione dopo 10s, entro questo tempo è possibile inserire ulteriori nuovi trasmettitori. Questa modalità non richiede l’accesso al quadro di comando. 17.5) CANCELLAZIONE MEMORIA CENTRALINA (Fig. AE) MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 14
2° canale Attiva l’uscita relé in modalità Spia cancello aperto. radio. Chiude il cancello dopo il disimpegno delle fotocellule prima di attendere il termine del TCA impostato. DIP 8 FAST CLOSE Comando non inserito. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
PHOT - goes off when photocells are not aligned or when there 7) Assembly on right (Fig. AA). is an obstacle. - Balance the boom as illustrated in Fig. AB. 8) Boom assembly (Fig. D). - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 17
SW2 buttons on the control panel at the same time for 10 seconds (LED DL1 flashes). When LED DL1 is steadily lit it means the memory has been erased correctly. To exit memorizing mode, wait for the LED to go off completely. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 18
2nd radio channel. Activates relay output in Gate open light mode. Closes barrier after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse. DIP 8 FAST CLOSE Command not enabled. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 19
Ne pas laisser les sachets en plastique et la de vue technique, commercial et de sa construction, sans s’engager à mousse de polystyrène à la portée des enfants. mettre à jour la présente publication. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM - AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
Página 20
- Equilibrer la barre de la façon indiquée sur la Fig. AB. START (déclencheur TW=maxi) - s'éclaire à la commande de START OPEN (déclencheur TW=mini) - s’éclaire à la commande 8) Montage des barres télescopiques (Fig. D). de OPEN - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 21
T2-T3-T4) d’une radiocommande à mémoriser. Le récepteur sort du mode programmation après 10 secondes, durant ce laps de temps il est possible de saisir d’autres radiocommandes. Ce mode ne demande pas d’accéder au tableau de commande. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 22
2° canal Active la sortie relais en mode Voyant barrière ouverte. radio. Ferme barrière après le dégagement des photocellules avant d’attendre la fin du TCA configuré. DIP 8 FAST CLOSE Commande non engagèe. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Página 23
- Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Styropor usw.) unter vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven Beachtung der geltenden Bestimmungen. Halten Sie Plastiktüten und Styropor oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. von Kindern fern. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM - AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
START (Poti TW=max.) - leuchtet beim Befehl START 8) MONTAGE VON TELESKOPSCHRANKEN (Fig. D). OPEN auf (Poti TW=min.) - leuchtet beim Befehl OPEN auf 9) AUSBALANCIEREN DER SCHRANKE (Fig. AB). STOP - geht beim Befehl Stopp aus. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
3) Die LED DL1 blinkt. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die vers- teckte Taste eines abzuspeichernden Senders. 4) Die LED DL1 bleibt ununterbrochen an. Drücken Sie die normale Taste (T1-T2-T3-T4) eines abzuspeichernden Senders. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 26
Tor offen oder 2. Aktiviert den Relaisausgang in der Modalität Kontrollleuchte Tor offen. Funkkanal. Schließt das Tor nach der Freigabe der Fotozellen, ohne das Ende der eingestellten TCA abzuwarten. DIP 8 FAST CLOSE Befehl nicht aufgenommen. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
LA DECLARACIÓN DE CONfORMIDAD ESTá DISPONIbLE PARA SU tección y de desbloqueo funcionen correctamente. CONSULTA EN EL SITIO: www.bfT.IT EN LA SECCIÓN PRODUCTOS - Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación. La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de instalación, no...
Página 28
START (trimmer TW=máx) – se enciende con el mando de START OPEN (trimmer TW=mín) - se enciende con el mando de 7) Montaje a derechas (Fig. AA). OPEN - Realizar el equilibrado del mástil tal como indicado en la Fig. AB. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
T3-T4) de un transmisor por memorizar. Al cabo de 10 s, el receptor sale del modo de programación, dentro de este tiempo se pueden incorporar nuevos transmisores. Este modo no requiere el acceso al cuadro de mandos. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 30
Activa la salida del relé en modo Indicador cancela (barrera) abierta. canal radio. Cierra la barrera tras la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que termine el TCA configurado. DIP 8 FAST CLOSE Mando no accionado. - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
- Verpakkingsmaterialen (plastic, karton, polystyrol, etc.) verwerken volgens hetgeen constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie voorzien is door de geldende normen. Nylon zakjes en polystyrol buiten bereik van te hoeven bijwerken. kinderen bewaren. MOOVI 30-60 - ALPHA BOM - AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
Página 32
- De balancering van de slagboom uitvoeren zoals aangegeven in Fig. AB. BESCHRIJVING Led geïntegreerde radio-ontvanger 8) Montage telescoopstangen (Fig. D). START (trimmer TW=max) - wordt ingeschakeld met het com- mando min) - wordt ingeschakeld bij het commando OPEN 9) BALANCERING SLAGBOOM (Fig. AB). - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
4) De LED DL1 blijft continu aan. Drukken op de normale toets (T1-T2-T3- T4) van een zender die moet worden opgeslagen. De ontvanger verlaat de programmeringsmodus na 10 sec., binnen deze MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 34
DIP 8 FAST CLOSE Besturing niet ingeschakeld. MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE - USER’S MANUAL: MANUAL OPERATION- MANUEL D’UTILISATION: MANŒUVRE MANUELLE - BEDIENUNGSANLEITUNG: MANUELLES MANÖVER- MANUAL DE USO: ACCIONAMIENTO MANUAL - GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE Fig. Y - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
è completamente chiusa. Porre cura quan- This product is meant to be used only for the do si aziona lo sblocco se presente, poiché una purpose for which it was explicitly installed. D812231 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE BARRIERE_01 MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
- Keep the photocells’ optics and illuminating Ce produit, correctement installé par du personnel indicator devices clean. Check that no branches qualifié et expérimenté (monteur professionnel) est D812231 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE BARRIERE_01 - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
éviter toute ten- Dieses Produkt entspricht den anerkannten Nor- tative de réparation ou d’intervention directe et men der Technik sowie den Sicherheitsbestim- mungen, falls es von qualifiziertem Fachpersonal D812231 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE BARRIERE_01 MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Este producto responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones inherentes a la - Benutzen Sie die Automatisierung nicht, seguridad siempre que haya sido correctamente D812231 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE BARRIERE_01 - MOOVI 30-60 - ALPHA BOM...
Dit product voldoet aan de erkende normen van matización, abstenerse de cualquier intento de de techniek en van de bepalingen betreffende de D812231 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE BARRIERE_01 MOOVI 30-60 - ALPHA BOM -...
Página 40
BFT USA www.bftbenelux.be CZECH REPUBLIC 69800 Saint Priest BFT CZ S.R.O. Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H BFT CHINA www.bft.pl TURKEY 90522 Oberasbach BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI...